按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“啊,是啊。” Mulder咧嘴笑,“Shit,别告诉Scully。”
“我谁也不会告诉。” Skinner认真地回应。
Mulder靠在车窗上,碰到屁股上的痛处,缩了一下。“噢,”他边喘气边咕哝,“长官,我还是觉得短桨好一点。”
“那我就去买一个。” Skinner说。Mulder看着对方,不过Skinner的扑克脸上不见任何表情。Mulder不知道上司是不是在开玩笑,不管怎样,他觉得,未来将十分有趣……
(完)
译注——关于题目
Tenses的本义是时态。英文的动词分不同时态,用来表示过去,现在和未来。中文里没有时态的概念,所以取名为《时光》。这是一个发生在过去和现在,两个不同时光穿插在一起的感人故事。
…
终于完结啦~~~~~~~~~这是我的第一个坑,从四月初开始,赶在四月的最后一天结束。这篇不是最长,不过也不短。以前我做过最长的翻译,不过是打印出来只有一两页的翻译作业。;…P 从一开始苦于原文局限,说不出象中文的中文(这是什么话,汗……),到后来懂得变通一下稍做修改,我想我还是有所成长滴~~~~~
看着这么长一篇东西在自己笔下完结真是开心,今天是很开心的一天啊……
下面,已经开了新坑。本来打算换个题材的,不过还是选了训诫文,反正那篇我喜欢大家也想看的说……
多谢鼓励,新坑见。
鞠躬,下。
轮子,于2005年4月30日星期六,晚20:33