按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
波利埃斯库闻听此问,双手一摊:
〃游击队,见鬼去吧。只有十几个人的一个小队,手里头只有棍棒和农具。那个什么罗斯托夫倒确有其人,谁知道是她弟弟还是她的情人。总之我们把她送到那个男人手里。她就翻脸不认人,说,你去谢过海魔大人搭救之恩,那里我就不去了。我说这怎么行,你怎么胆敢对海魔大人食言。她立刻大怒,让那批汉子把我们赶了出来,我们只有五个人,怕吃亏。只好回来了。〃
海魔张大了嘴。
〃什么?你们没有冒犯她?没有冒犯那些澳洲白人?〃
〃我们怎么敢。再说我们本来只是送人的。〃波利埃斯库一脸委曲。〃您不知道那女人有多凶,翻脸不认人!要是我们再坚持,肯定落不下好去。〃
海魔不再问了,他踱来踱去,慢慢地思考着、思考着、双臂随着他的思路逐渐上举、上举……然后猛地向下一撂。
〃这个千人骑万人跨的臭婊子,她……〃
他看了看左右,把下面的话咽了下去。然后在平台上走了几步,让自己的情绪平稳下来。这个女人,不知从什么地方看出了自己的真实用心。自己低估了她,这个危险的、心机十足的娘们,她不会受制于任何人!
〃以后再见到她,嗯……〃帕拉塞苏斯狠狠地用手作了一个砍头的动作。
这时,只听得工地那面传来一阵惊呼,接着便转成了欢呼声。许多条手臂同时兴奋地举起来,挥舞着铁锨、镐头。一个小喽罗举着盗墓用的三角空心铁铲跑了过来。
〃大人、大人!下面有东西,真的有东西!〃
他们经过连日的挖掘,在地下数十米处发现了厚厚的金属盖子。
〃快清理出来!〃帕拉塞苏斯一边喊,一边兴奋地向工地走去。有这个就行了,只要挖出了时代之舱,其它一切损失、一切暂的失策又算得了什么呢!
经过清理,一个直径数米的金属盖子诱人地躺在大家面前。历时千年,金属盖子上没有一丝锈迹,在坑底的火把照耀下泛着幽然的银灰色光芒。在盖子上面,有一大行蚀刻的字母,每个字母都有人的头面那么大。那是一种古老的白人文字,被禁止使用八百多年后,这些本来就没有多少文化的白人后代当然不认得它们了。
〃叫科切托夫来。〃帕拉塞苏斯喊道。一个篷头垢面的小个白人早就来到坑上面,闻言立刻走下斜坡,钻进工作面。他趴在盖子上,仔细地摸着那些字,看他那缓慢认真的动作,不认识他的人很可能会误认他为盲人,只能用手来辨别那些字迹。帕拉塞苏斯等人站在他的身后,大家屏气凝神,充满希望地盯着他的每一个动作。
〃福……福塔莱萨。这上面写的是福塔莱萨。〃
〃这是什么意思。〃看到科切托夫那张兴奋的脸,帕拉塞苏斯有些生气。科切托夫因为一个莫名其妙的单词而喜出望外,这不是在反衬着自己的无知吗。好在近旁只有他的几个亲信。
〃福塔莱萨是古代巴西的一个城市,就在今天的亚马逊大教区。魔鬼时代末期,大魔王比尔·盖茨他们就是在那里组织抵抗的。〃
这就够了,谁都知道,魔鬼之舱是大魔王埋在地下阴谋复辟之用。他们不埋在美洲,而选择遥远的新西兰,显然是因为时局变化太大,美洲战线迅速溃败所至。关于历史的片断传闻立刻串成了完整的线索。
海魔扬起双臂,向上面的海盗喊道。
〃伙计们,一千年了,一千年的秘密终于被我们找到了。我们找到了世界霸权的钥匙。从此,我们就不再被人蔑视为海盗了,我们将是世界的主人,你〃他随手指着远处的一个海盗。〃你去作个总督。还有你你你们可以作行政官,区长……你们每个人到世界上找一个教区,作他们的主宰。不愿意作总督的人,到圣城去作各部门的长官,作我们伟大军队的各级统帅。你们每个人都可以统率一万人,两万人!不不,看我都说了些什么,到那时,真理教会都将不复存在,这些劳什子官名还会存在?我们将重新命名官职。总之,今天追随我帕拉塞苏斯的人,将来都是世界的主人。让真理教会的骗子们在我们的脚下发抖吧,让以前所有歧视过我们、咒骂过我们、围剿过我们的人都在我们脚下发抖吧!〃
海盗们被他狂热的言语所激动,一阵阵吼声在远处崖壁间回荡着。似山呼,如海啸。
海魔身边,一个头脑冷静些的海盗头领趴在金属盖子上面,用力敲打着,倾听着回音。
〃天啊,至少有半米厚。〃
〃半米厚有什么,世界马上就要在我们手里改变了!还怕它有半米厚!去,通知其他两路人马向这里集中,把所有的'魔鬼火药'和普通火药都集中在一起。大家轮流挖掘,一定要在两天之内打通地穴。〃
想到时间,帕拉塞苏斯又有点顾虑。时间已经比他预定的晚了几天,海峡那面的封锁部队已经相当吃力,兄岛那面的守军组织了一波又一波的冲击。南方大教区的海军则象利剑一样一直倒悬在他们头上。最讨厌的是,弟岛上竟然有那么一群不知趣的杂种,始终不甘心灭亡,让他提心吊胆,不知他们什么时候会戳自己一刀,给自己实现带走魔鬼之舱的设想添麻烦。
〃魔鬼之舱〃,快露出神秘的尊容吧!他暗暗地向命运之神祈祷。
科切托夫和这个时代里绝大多数白人一样,没有机会受正规教育。凭着自己的兴趣,集多年的钻研和积累,科切托夫终于掌握了翻译古代白人文字的才能。当今世上,这种工作除了教会稽查队内有极少数专职人员从事外,就只有地下学者和违禁品走私犯里有人在作。三方的目的都是想找到更多的古代科技制品,只不过一方想毁掉它们,一方想用它们赚钱,一方想将它们发扬光大。科切托夫在古代白人语言翻译方面修成正果后,很快在海魔那里找到了自己的差事。后来,他从七份古代文件里找到了魔鬼之舱的线索。古往今来数不清的人声称自己找到了〃魔鬼之舱〃的下落,后来都被证明是无稽之谈。但这么多人的失败全然没有使科切托夫丧失信心。他历经十数年苦心考证,终于认定自己的设想是正确的。最终使海魔和海盗头领们接受了他的观点,这才有今天的兄弟群岛之役。
晚上,一只只火把在工地上燃起来,成百名身强力壮的海盗围在金属盖子四周挑灯夜战。金属盖子周围是个三米多高,直上直下的水泥井,海盗们一点点挖去水泥井中间的泥土,寻找着进入井口的突破口。
天才的科切托夫不用卖这种苦力。他回到自己的帐篷里,在桌上摆满世界各地的名酒,让酒精把自己带上半空。这是他一生中下的最大赌注,一旦猜想成空,海魔如何能原谅自己给他带来这样大的损失。现在好了,老天开眼,果真把一个古代宝藏呈现在他的面前。后世的史学家们肯定会记下他的伟绩。不过,他们如何下笔,科切托夫全然无需去想。他只知道,自己在现世就会拥有数不清的荣华富贵。
一个海盗小头目一直在帐篷里饲候他。这个人有五十多岁,面目比一般白人海盗黑一些。科切托夫不认识他。此时,有点地位的海盗头领都在工地那边带队监工,这个人肯定是个小喽罗。科切托夫喝得眼花耳热。叫那个海盗小头目把饭菜端上来。
〃我要是有您这样的本事,就不用出生入死了。〃那个小头目一边殷勤饲候,一边羡慕不已地对他说。科切托夫把对方恭维的话当作又一杯醇酒受用了,更觉飘飘欲仙。
〃可是,您只是读出了前面一个单词,后面那两个词是什么意思呢?〃
科切托夫的酒吓醒了一多半。手里拿着的餐刀僵在半空。
〃什么,你说什么?〃
〃福塔莱萨只是第一个词的读音,后面两个词是什么意思?〃对方仍然笑容可掬,仿佛只是替某个外人传达这致命的问话,自己完全不懂其中的意思。
科切托夫看着对方,剩下的酒又有多半变成了冷汗。
科切托夫最初给海魔当差的时候,领下任务后一个字都不敢译错。他知道海魔杀心甚重,稍不留神,自己的脑袋就要滚入大海。但随着时间的推移,海魔越来越相信他。而且海魔对于古文翻译一窍不通,也没有精力去学。于是,一些实在认不出来,又无关大局的字,他便连蒙带哄地进行推测。这些年来也没因此发生什么闪失。科切托夫于是便〃常走夜路〃。但从没想到,今天会在自己人里〃遇到鬼〃。海盗们十个有九个是文盲,剩下的一个也顶多会用教会语写自己的名字,或者写几个简单的数字,以防算错账目什么的。象海魔本人这样会写些书信文件的已经是凤毛鳞角了。更不可能有谁擅长早已在现实中死亡,必须系统学习才能掌握的古代白人文字。
科切托夫把酒杯推到一旁,压了压腾上来的酒劲,反客为主地问:〃你这是什么意思?你要干什么?〃在海盗群里混了这么多年,他早已练成了不同寻常的判断力。
〃您没有认出来的字,我认识,我可以告诉您,您再去告诉帕拉塞苏斯,以免大人弄错。〃对方的憨态与嘴里正说出的话恰成鲜明对比。
科切托夫猛地抓起桌上的一碗凉水,倒在自己头上,好让自己更加清醒一些。一种面临塌天大祸的感觉油然而生,他必须使自己镇定下来。
〃你是什么人?〃他想到了这个关键问题。
〃这你不用管,你只需要找到海魔,告诉他白天你没有译出全部文字,现在你已经把它们译出来了。〃
说着,那个人把一张纸条递到科切托夫面前。科切托夫低头看了看。
〃核-电-站。福塔莱萨核电站?这是你译的?〃科切托夫眯起双眼,怀疑地问。
那个人不紧不慢地点点头:〃我不想抢你的饭碗,所以请你自己去找海魔,把这个译名告诉他。〃双方你来我往,竟然一直各说各的,没有一句是针对对方问题的回答。
科切托夫立刻想到一种可能,那就是,对方可能是由自己什么时候惹下的对头派来的,混入海盗队伍,饲机在海魔面前破坏自己的地位。但又一想,似乎不象这么回事。他再一次低下头,仔细看了看眼前的纸条。酒力这时仍然控制着他相当一