友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

夜莺别墅-第2章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



              话虽这么说,她心里嘀咕杰拉尔德究竟说了些什么,怎么老头儿会产生这么
            奇怪的误会。
              上伦敦去,她才不想再到伦敦去呢。
              “我讨厌伦敦。”她突然怨恨地说。
              “是啊!”乔治镇定地说,“我准是弄错了,不过我好像记得他是这么说
            的。我很高兴你们在这儿待着。我不赞成东走西走,我一点儿不喜欢伦敦。我也
            没有必要去伦敦。眼下的麻烦是汽车太多。人们有了一辆汽车,好像到哪儿都安
            不下心来。从前住这套房子的阿米斯先生本来是一位安安稳稳的绅士,后来他买
            了一辆汽车。不到一个月,他就要把别墅卖了。他可花了不少钱,装电灯啊什么
            的。我跟他说‘这钱就回不来啦。’他说‘可是我要卖两千镑。’他果然到手了
            两千镑。”
              “他拿到三千。”爱丽克斯笑着说。
              “两千,”乔治重复道,“那时候大家都在说他要的数目是两千。”
              “真的是三千。”爱丽克丝说。
              “女士们弄不清钱数,”乔治固执地说,“您是说阿米斯先生居然开口要您
            三千镑吗?”
              “他没有向我要,”爱丽克丝说,“他是向我丈夫要的。”
              乔治低下身去,又忙他的花床。
              “价钱是两千。”他肯定地说。
              爱丽克丝不想同他争辩。她走到较远的一处花床,开始摘一束鲜花。
              她走近房子的时候,看见有一个花床的叶子中间有一件深绿色的东西。她停
            下来去捡了起来,一看是她丈夫的日记本。
              她打开日记本,饶有兴味地很快地翻阅着。几乎从她与杰拉尔德结婚那一天
            起,她发现他虽然活泼愉快,却兼有有条不紊的优点。他要求准时开饭,每天干
            什么总是安排得很仔细。
              她翻阅日记本,看到四月十四日那一天记着“二时半,同爱丽克丝结婚,圣
            彼得教堂”,觉得很有意思。爱丽克丝笑了,又往下翻。突然,她停住了。
              “‘星期三,六月十八日’那是今天。”
              这一天下面,杰拉尔德用整洁、精确的字体写着“下午九时”。别的没有
            了。杰拉尔德计划下午九时做什么?爱丽克丝不明白。她想到,要是在她经常读
            的那些小说里碰到这类事,那么她就会在日记本里发现某件令人不快的意外事,
            她想到这里暗自发笑。里面准有另一个女人的名字。她漫不经心地倒翻过去。上
            面记的是日期、约会、简短的生意记事,但只有一个女人的名字——她自己的名
            字。
              她把本子塞进衣兜里,拿着花回到房子里去,不过心里稍有点不安。她记得
            狄克·温迪福德的话,简直好像他就在她身旁重复着:“对你来说,这个男子完
            全是一个陌生人。你对他什么都不了解。”
              这是真话。她了解他什么呢?杰拉尔德毕竟是四十岁的人了。四十年中间,
            他生活里一定有女人……
              爱丽克丝不耐烦地摇摇头。她不该想这些,她还有更要紧的事情要办哩,她
            应不应该把狄克·温迪福德来过电话这件事告诉她丈夫?
              很可能杰拉尔德已经在村子里遇到过他了。可是,如果他遇见过,他一回来
            准会告诉她的。那么,把来电话的事告诉他就万无一失。没有遇见呢?爱丽克丝
            下决心一字不提。
              她要是告诉他,他一定会提出来,请狄克·温迪福德来夜莺别墅。那时候,
            她得说明,狄克已经问过能不能来而她已经找了借口没叫他来。他要是问她为什
            么不叫他来,她说什么好呢?把梦里的事告诉他吗?他只会大笑一阵,或者,弄
            得不好,他会说她把这事情看得这么重,而他才不在乎。
              末了,她虽然有点心亏,但下决心一字不提。这是她没有向丈夫透露的第一
            个秘密,她心里感到不安。
              吃午饭的时候,她听见杰拉尔德从村子里回来,她急忙到厨房去,装着忙于
            做饭,来掩饰她内心的紊乱。
              爱丽克丝马上发现杰拉尔德没有遇见过狄克·温迪福德。她松了一口气,不
            过还是有点着急,因为她得想法不让杰拉尔德知道狄克来过电话。
              他们简单地吃过晚饭,坐在起居室里,开着窗户,好让夜间的新鲜空气和花
            的香味飘进屋里来,这个时候爱丽克丝才想起日记本来。
              “这是你用来浇花的东西。”她边说边扔给他。
              “我掉在花坛里了,是不是?”
              “是的,你的秘密我现在全都知道了。”
              “没有见不得人的东西。”杰拉尔德摇摇头说。
              “今天晚上九点你打算干什么秘密活动?”
              “噢!那个……”他好像愕了一会儿,接着笑了起来,好像有什么特别有趣
            的事情。
              “这是同一位特别漂亮的姑娘会面,爱丽克丝。她的头发是棕黄色的,蓝眼
            睛,非常像你。”
              “我不明白,”爱丽克丝做出严厉的样子。“你回避要害。”
              “不,我不回避。实际上,这是提醒自己今天晚上要洗相片,还要你帮忙。”
              杰拉尔德·马丁对照相很感兴趣,有一只非常好、却相当旧的照相机。他在
            屋子下面地下室里洗相片,这地下室是他专为洗相片布置的。
              “这事不前不后非得在九点钟做。”爱丽克丝笑着说。
              杰拉尔德神色有点不高兴。
              “亲爱的姑娘,”他说道,态度稍带愠怒。“一个人做事应当订时间。这样
            做事又快又好。”
              爱丽克丝沉默了一两分钟,看着她丈夫。他躺在椅子里吸烟,黑黝黝的头往
            后仰着,漆黑的背景映出他脸上鲜明的轮廓。爱丽克丝突然感到一阵害怕,控制
            不住自己,喊出声来:
              “啊,杰拉尔德,我真希望多了解你一些!”
              她丈夫吃惊地望着她。
              “可是,我亲爱的爱丽克丝,我的一切你统统了解。我都告诉过你,我小时
            候在诺森伯兰,在南非的生活情况,还有最近十年在加拿大发财的事。”
              “哼!做生意!”爱丽克丝轻蔑地说。
              “我知道你什么意思——爱情。你们女人都一个样儿。只对私生活有兴趣。”
              爱丽克丝说话不那么有把握了,她感到喉咙干了:“好吧,但一定恋爱过,
            我要是知道。”
              又沉默了一两分钟。杰拉尔德·马丁神色忧虑,犹豫不决。他再开口的时
            候,语气很严肃,没有从前那么轻松活泼。
              “爱丽克丝,你觉得了解太多了好吗?是的,我过去生活中遇到过别的女
            人。我不否认,我说没有,你也不会相信我。但我可以向你起誓,说句实话,在
            这些女人中间,对于我来说,没有一个像你这么重要。”
              他的语气这么真诚,爱丽克丝放心了。
              “你满意了吧,爱丽克丝?”他笑着问道。接着他好奇地看着她。
              “你怎么特别在今天晚上提起这些不愉快的事情?”
              爱丽克丝站起身来,在屋子里踱来踱去。
              “啊,我不知道,”她说,“不晓得什么缘故,我一整天心里不自在。”
              “那就怪了,”杰拉尔德轻声说,好像自言自语。“真怪。”
              “为什么怪呢?”
              “啊呀,我亲爱的姑娘,别这么跟我说话。我说怪,是因为你一向都是高高
            兴兴的。”
              爱丽克丝不得不笑了。
              “今天每件事都惹我恼火,”她说了实话,“连老乔治也希奇古怪,他说什
            么我们要到伦敦去。他说是你告诉他的。”
              “你在哪儿见到他的?”杰拉尔德尖声问道。
              “他星期五不来,改在今天。”
              “这个老笨蛋。”杰拉尔德气愤地说。
              爱丽克丝吃惊地看着他。她丈夫气得脸都变形了。她从来没有见过他这个样
            子。杰拉尔德见她震惊,就尽量克制自己。
              “我说他是个老笨蛋。”他抱怨说。
              “你跟他说了什么,他会这么想?”
              “我?我什么也没有说。至少——噢,对了,我想起来了,我半开玩笑似地
            说过‘早晨去伦敦’,大概他信以为真。也说不定他没有听清楚。你想必已经纠
            正他了?”
              他急切地等待她回答。
              “当然
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!