按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
维克多陷入沉思。他的上司和莫勒翁好奇地看着他,戈蒂埃终于忍不住问:“维克多,到底怎么回事儿,这件事儿很重要吗?”
“绝对重要。”
“你肯定吗?给我们讲讲。”
“根据推理能肯定,头儿。”
“啊!只是一个推理吗?”
“作为警察,头儿,我们的行为依赖于推理,要么就依赖于偶然。”
“行了,维克多,给我们解释一下吧。”
维克多一板一眼地说:“毫无疑问,国防债券案从斯特拉斯堡一直发展到‘陋屋’,也就是说,一直到多特雷占有债券的那天夜里。这天夜里多特雷都干了些什么暂且不讲,我已想好了,以后会及时告诉你的,头儿。总之,星期五早上,多特雷带着他的收获去了他情妇处。两人打好行李,去了北站,等着火车。突然,不知为了什么原因,两人又改变了主意,不走了。这时是5点25分。多特雷让情妇带着行李回去,自己却又叫了一辆车将他于6点钟送到圣拉扎尔车站。这个时候他已经从晚报上得知自己受到怀疑,警方很可能正在加尔什车站等他。他能带着债券回去吗?不能。这毫无疑问。因此可以推断他于5点25分到6点钟之间将债券藏了起来。”
“但车子中途并没有停啊?”
“所以他只有两个办法:要么和司机谈妥,将债券交给他……”
“这绝对不可能!”
“要么将债券丢在车上。”
“也不可能!”
“为什么?”
“下一位乘客会拿走的!谁也不会将90万丢在车座上!”
“不会,但可以把它藏起来。”
莫勒翁警长大笑起来:“维克多,可真有你的!”
戈蒂埃先生想了想,问:“怎么藏呢?”
“将车垫下面拆开十几厘米,再缝上,活儿就完了。”
“这需要时间。”
“正是如此,头儿。所以多特雷才让司机兜了一个你认为无用的圈子。然后他回到加尔什,为自己绝妙的藏款处感到坦然自信,想等风头躲过去以后再取回债券。”
“可他知道自己受到了怀疑。”
“不错,但他并不知道对他的指控有多么重,也没想到事情会发展得这么快。”
“所以?”
“所以尼古拉的车子开到了这院子,我们去找债券吧。”
莫勒翁笑着耸耸肩膀,但处长被维克多的话所打动,他让人把尼古拉叫来:“领我们去看你的车。”
这是一辆旧两座汽车,褪了颜色,车身凹凸不平,满是伤痕,肯定以前参加过马恩战役。
“要发动它吗?”尼古拉问。
“不用,我的朋友。”
维克多打开车门,翻起左边车座的垫子检查。
然后又检查右边的一只。这只垫子下面沿着皮边有十几厘米的长度有些异常,是一道用比深灰色垫布更深的黑线缝得不太均匀、但严密而牢固的口子。
“狗娘养的,”戈蒂埃狠狠骂道,“确实是这样。”
维克多拿出刀子,割开线,扯开那道口子。
然后他将手伸进垫子寻找。几秒钟后,他低声说:“找到了。”
他轻而易举地掏出一张硬纸。
他恼怒地叫了一声。
这是一张亚森·鲁宾的名片,上面写着:“非常抱歉,向您致以崇高的敬礼。”
莫勒翁忍不住笑弯了腰,他不怀好意地结巴着说:“天哪,太有趣了!又是我们的老朋友亚森·鲁宾的把戏!是吧,维克多,没找到那九张10万法郎的债券,却找到一张纸片!低级故事!这太让人好笑了!风化组的维克多警探,你现在显得太滑稽了。”
“我不同意你的看法,莫勒翁。”戈蒂埃先生反驳他说,“事情证明了维克多出众的判断力,而且我想公众也会同意我的评价的。”
维克多十分平静地说:“事情也证明了这个鲁宾是一个难对付的家伙,头儿。如果我有出众的判断力,那么鲁宾要远胜于我,因为他抢了先,而且他并没有警方所具有的消息来源。”
“我想你不会放弃努力吧?”
维克多笑了:“这事最多两个星期时间就能解决,头儿。莫勒翁,你也要赶快行动,不然我会同你不辞而别的。”
他两腿一并,向两位上司行了一个军礼,然后以他一贯的僵硬拘谨的风度转身离去。
他在家里吃了晚饭,然后安安稳稳地一觉睡到第二天早晨。
报上报道了事情的经过,十分详细,显然是莫勒翁对记者们作了渲染,但多数报纸同意戈蒂埃先生对风化组维克多的成就的评价。
然而另一方面,正如维克多所预料的,对亚森·鲁宾的赞誉铺天盖地而来。报上的文章不遗余力地称赞他的观察力和聪明才智,吹捧这个著名冒险家异想天开的主意。
“算了!”维克多咕哝道,“他们会把你的鲁宾贬低下去的。”
下午,多特雷男爵自杀了。债券,他期望补偿自己现在所受痛苦的这笔钱失踪了,这使他彻底泄了气。他躺在床上,面向墙壁,用一块玻璃平静地切开了自己的手腕,毫无抱怨地死去了。
他这样做如同向警方招了供。但这样的招供能解开“陋屋”和沃吉拉尔街凶杀案的谜团吗?
公众并不怎么关心这个问题,眼前他们所有的兴趣都集中在亚森·鲁宾和他将如何逃脱风化组维克多警探的追踪上。
维克多重新驾车回到林子里,脱下紧绷绷的上衣,又穿上秘鲁人马尔戈·阿维斯多朴素而高雅的行头,回到剑桥旅馆自己房间里。
他换上裁剪合身、无可挑剔的礼服,纽孔里插着花,到餐厅吃晚饭。
他没看到亚历山大公主。大厅里也没有她。
但回到房间后,约10点钟的时候,他接到一个电话。
“马尔戈·阿维斯多先生吗?我是亚历山大·巴兹莱耶夫公主。亲爱的先生,如果您没有更好的事情可做,如果您对此不怎么厌烦的话,请过来和我聊聊吧。见到您我将会非常高兴的。”
“马上就去吗?”
“您马上过来吧。”
本e书由老羊皮整理制作版权归原书作者所有
第七章 同谋
维克多搓着手对自己说:“这下好了!她要我做什么呢?我见到的将是一个忧心忡忡、恐惧万分、渴望别人的帮助并准备一诉衷肠的女人吗?不太可能。现在我们只到了第二个阶段,还会有第三、第四个阶段才能达到我的目的。但这没关系!重要的是她需要见我。别的慢慢来吧。”
他照照镜子,整整领带,叹口气说:“太遗憾了!……一位60岁的老先生……当然,眼光还明亮,胸部由浆好的衣服裹着还显得结实。但毕竟60岁了……”
他探头探脑地溜进走廊,朝电梯走去,到了公主房间门口,他突然转了弯。门半开着,他推门进去。
一个很小的过道,然后是小客厅。
亚历山大公主站在客厅门口等着他。
她微笑着,就像她从前在家中接待一位标准绅士那样向他伸出手。
“谢谢您能来。”她说着让他坐下来。
她穿着一件白色真丝睡衣,很开放,胳膊和双肩都露在外面。她的脸不再有平时那种哀婉动人、命运多舛的表情,她身上不再有高傲和冷漠,而只想着怎样让人喜欢,是一个对人坦诚相见、可爱、善良、充满友情的女人。
小客厅是所有大旅馆的样式,但此时此地多了一种由温柔的灯光、几件贵重的摆设、几本精装书和一缕外国烟草香味所构成的雅致宜人的气氛。一张独脚小圆桌上摆放着报纸。
她坦率地说:“我有点不好意思。我让您来了,却又不知道为什么……”
“我却知道为什么。”他说。
“啊!为什么呢?”
“您有烦恼。”
“确实,”她说,“但您所说的烦恼,就是我生活的痛苦,却不是一次谈话能驱除的。”
“这样的烦恼只有激烈的行为才能战胜它,并且战胜的程度与所冒的危险成正比。”
“那么您对我无能为力了?”
“不。”
“您怎么办呢?”
他开起了玩笑:“我可以给您招致最可怕的危险,给您带来狂风暴雨和灾难。”
然后他靠近她,严肃地说:“可这有必要吗?当我想起您的时候(我常想到您)我就问自己是不是您的生活本身就处在不间断的危险之中。”
她似乎脸红了:“您怎么会这样想呢?”
“把手伸给我。”
她伸出手。他仔细检查了她的手掌,向她俯过身,慢慢地说:巴这正和我所想的一致。看起来您性格复杂,其实您很容易让人理解,这我已经通过您的眼睛和行为举止看出来了。现在您手掌上简单的纹路又证实了这一点。奇怪的是,您身上结合着勇敢和怯弱,以及您对危险的追逐和对安全的渴求。您喜欢孤独,但有时这种孤独会让您感到恐惧,于是您就随便求助于某一个人,保护您摆脱自己的幻想所造成的恶梦。您既要征服别人,又需要被别人征服。因此,您身上的一切都相互矛盾:平静和狂热,通情达理和蛮横粗暴,对爱的渴望和独来独往的愿望。”
他松开她的手。
“我没说错吧?您正如我所想的一模一样。”
她转过头,躲开这双把她看透的锐利目光。她点上一支烟,站起身,指着桌上的报纸转移了话题,若无其事的语气使他明白了她今晚真正的目的是这个:“您对债券一案的经过怎么看?”
这在他们之间可能是第一次提及两人真正思虑的债券冒险故事。维克多按耐住心中的颤抖:终于追到这上头了!
他以同样漫不经心的语调回答:“此事令人迷惑不解……”
“太令人不解了。”她说,“但