友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

尴尬的气味-第5章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



芭牌ü堋保ǎ妫幔颍簟。妫酰睿睿澹欤ⅰ捌ú邸保ǎ妫幔颍簟。妫欤酰恚澹┑比皇侵腹晒盗恕!胺牌ǖ墓し颉保ǎ妫幔颍簦椋睿纭。螅穑澹欤欤┦侵负芏桃欢问奔洹!捌Fㄑ保ǎ幔颍簦螅玻妫幔颍簦螅┑囊帐跻馑际歉】涞囊帐酢!盎芈硪黄ā保ǎ妫幔颍簦椋睿纾螅瑁铮簦┚褪腔芈硪磺梗嗟庇诹俦鹱詈笠痪浠埃詈檬窃谧叱鲆患湮葑邮狈牛硐氲模比皇浅龅缣菔薄O衿孔永锏钠ɑ蚵似骼锏钠ǎǎ帷。妫幔颍簟。椋睢。帷。猓铮簦簦欤濉。铮颉。椋睢。帷。悖铮欤幔睿洌澹颍侵傅酱岢逯弊玻也坏匠隹凇!澳云ā保ǎ猓颍幔椋睿妫幔颍簦┦敲拦笱淖ㄓ么剩竿蝗簧ナЪ且洌辉谕纤蜒荼湮皇蹦越疃搪贩复淼囊馑肌!昂粑牌ā保ǎ妫幔颍簟。猓颍澹幔簦瑁┕嗣家澹貉现氐目诔簟O执拦『⒍捎谏钍艽绞澜缈湔欧ǖ难眨参嬲钊司次返钠ㄈ×烁雒郑浩ò裕ǎ疲幔颍簦椋欤欤幔U饪杀龋担澳甏毡镜目苹门枷裆癜裕ǎ牵铮洌椋欤欤幔┮膳碌枚唷S泻头绫┲械钠ㄒ谎嗟幕峋褪撬岛廖藁幔灰蛭魏纹ㄒ焕嗟亩鳎诜绫┲幸仓皇俏⑷绮萁妫蘖墒!   
      英国人在这个词汇的使用上也是不拘一格。捕屁者,除了表示鸡奸者外,还可表示私仆或拍马屁者——由维多利亚女王时代的舔屁者和吮屁者更新而来。放屁裂化器是裤子的一种旧称。屁响板就是肛门。“屁果子”(fartleberries)是指小屎块,美国人也称“幽谷果”(dingleberries)。    
      不论是在英联邦还是美联邦,人们都不仅仅是放屁。人们让、留、下、裂、拍、切、或撕屁。六百年前,杰弗里·乔叟大叫道:“他让一个屁放出来了!”;晚些时候,塞林格写道:“这个家伙……下了这个可怖的屁。”下屁是由母鸡下蛋抽象而来。撕屁则来自于通常放屁时好像衣料都被撕开的那种声音。切屁可能是短语“切奶酪”的逆构。    
      追溯到几千年前印欧语系的语言便可发现,几乎所有欧洲语言中最早表示屁的词根都是perd,或pezd。就是在今天,我们的语言中仍可找到perd 的遗迹,如拉丁文中的perdix(表示山鹑属的分类学术语,山鹑是一种会发出呼呼叫声的鸟)以及英文中的perdition(毁灭,精神上的沉沦)。Perd后来成为拉丁文的pedere(放屁)和peditum(屁),并由此演变为意大利文petto、西班牙文pedo,以及法文和中世纪英文里的pet——单词petard的词根。Petard是古代攻城时用来在城墙上炸洞的一种小炸弹,它常常走火误伤使用者的性质成全了莎士比亚《哈姆雷特》中一句脍炙人口的台词:“被他自己的小炸弹炸飞了”。在捷克斯洛伐克、俄国、丹麦,表示屁的词发音还和perd一样。    
      在古希腊,perd变成了porde,在今天表示棉蓟学名的词语Onopordum acanthium中还一直保留着。棉蓟又名“苏格兰蓟”,它是苏格兰的象征。Onopordum acanthium这个名字的由来,正是因为棉蓟这种多刺的植物能使某些动物(onos 就是驴子)产生肠胃气胀的特性。    
      由于“屁”(fart)这个词一直被认为是粗俗或者粗鲁的,英语便不得不仰仗其他一些更有创意的词来取代“屁”的位置。首先,人们想到了crepitate(噼啪响),这来源于拉丁文crepitare(发出噼啪声)和crepitus ventris(屁,字面意思是噼啪响的风),但不要将这两个词和crap混淆了。Crap是crapper的简称,是英国人Thomas Crapper 发明的抽水马桶最早使用的名称。Crepitus ventris作为一个单调的科学术语得以在英语中幸存。    
      有教养的场合更常用的一个词是flatulence(肠胃气胀),这来源于拉丁文动词flare(吹气)。然而,甚至在罗马时代,与flare相对的名词flatus(屁,字面意思为吹出的风)就已显得十分清高;普通老百姓用不起flatus、peditum、crepitus ventris等词,他们只能把屁叫做bumbum。今天bumbum通过boomboom的说法存留下来,我们常用boomboom以及stinky指小孩放的屁(如“妈咪,我嘣嘣了”或“我放了个臭”。)    
      Flatulence还有一个更常见的用法,指自负(喋喋不休吹风的人),这使它成了日常用词,尽管1946年全国教师语言协会的一次问卷调查将其列为英语语言中最难听的十个词之一。不过,就算在今天,flatulence仍是多数报纸惟一允许出现表示屁的词。专栏作家威廉·萨菲尔把flatulence一类词叫做“高愤语言”Language of high dudgeon,他评述道:这里的诀窍就是“要说出一个听起来带火药味,但实质上、或假定却清白无比的词”。比如由flatulence引申的一个清白的婉言:“满是热气”(full of hot air)。只是,除了欲放的屁以外,肠内的热气还会是什么呢?    
      不管怎样,穷人还是放屁(fart),富人还是噼啪响(crepitate)或肠胃胀(flatulate)。    
      也许人们最熟悉的放屁的表达还是“破风”(breaking wind),这至少可以追溯到16世纪早期。当时“破风”既可指打嗝又可指放屁,虽然在指放屁时通常要加上backwards(向后)、downwards(向下)、behind(身后)等表示方向的词。因此莎士比亚在《错误的喜剧》(1594年)中写道:“说得倒很凶,大哥,可是空话就等于空气。他也可以照样回敬你,往你脸上放个屁。”(这一定就是我们今天那种说法的祖先了:你打嗝的时候,也从屁股里骗出了一个屁。)    
      其他常见的、礼貌的表达屁的短语还有:“排放空气”(passing air)、“排放气体”(passing gas)、“排风”(passing wind)——都与食物和气体未经消化通过人体内的自然过程有关。排放这个动作也可用于屎尿,就看排的是什么。“排放”(pass)这个词本身可能起源于拉丁文词干pass,意思是“受折磨”——单词passion(激情)也来源于pass,虽然它现在有些性方面的内涵,但以前却表示基督耶稣所受的刑罚和磨难。    
      更多时候,“屁”是匿名的,或者仅仅是个代词,比如it〔“你放它屁了?”〕,one〔“他放了个(屁)!”或“她撕开个(屁)!”〕,them(“他一晚上都在放它们屁!”)。    
    


言语都是风声老屁、哑屁与湿屁

    以前一些表示屁的单词已经引申出了新的意思。在内森·贝利编写的《英语语源学通用词典》(1721年)中,单词poop的意思是“在身后轻轻排气”,这显然来自于其更早的意思:“像号一样吹或吹奏;空管内短暂的爆炸”(这个词是由中世纪英文的powpe变来)。后来poop变成一个温和地表示屎的词,既作名词,又作动词,但在肠胃气胀专业词典中它又被替换为poot——微弱的、几乎无声的屁——而这个词又让位给toot,尤其是在美国。顺便说说,一个“老屁”(an old poop)是指上了年纪的老人,通常为男性,也相当于an old fart或a fretchard(傻老头)。    
      说到poop时,我不由想起《拇指汤米动听的歌唱书》(约1774年)里那只鹅妈妈唱的那段嘈杂的韵诗:“小罗宾,红胸脯,身下坐根小柱柱,啄啊啄啊打着盹,溜出屁就打屁股。”原文中的poop在上下文中就是屁的意思。但是,当鹅妈妈的出版商为了让有数百年历史的韵诗和故事发扬光大而出新版时,他们清理了有屁的那一句,将它改成:“小罗宾,红胸脯儿,身下坐根小栏杆儿,啄啊啄啊打着盹儿,摇啊晃啊摆尾巴。”而另外许多韵诗,包括“尿了床,尿了床,大麦桶,大肥臀,臀太重,起不成”,也都无一幸免地被统统删除。    
      一本17世纪的词典中这样标明,早期英语中表示“哑屁”的词是fizzle——“弱小的、低声的屁”。罗马史学家老普林尼的《自然史》1601年译本中提到,如果驴吃了某种植物(极有可能为棉蓟),就会“不断放屁”。从那以后,fizzle的意思变成了“逐渐消失,衰退”或“发出嘶嘶声”,后来它还被缩短成感觉冒着泡泡的fizz(嘶嘶响)。语言学家休·罗森评论说,这“给旧的塞尔查矿泉水的电视广告增添了一层新的含义”:“扑通、扑通,嘶——,嘶——,噢,真是太爽了!”fizzle——和foist、fice、fyst(都是早期表示极隐秘的屁的词)一样——来源于中世纪英文单词fisten:“放屁”。当前在英国,安静的屁又被叫做“软毛”(fluff)、“瞎屁”(blind fart)。要不然,若是它足够臭的话,也叫“大管家的报复”(the butler's revenge)。在美国,人们叫它“轻轻吹”(whiffer)、“一半屁股干的鬼祟行为”(onecheek sneak)、“滑溜的人”
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!