友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

庄子译注-第26章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



(11) 庸讵:何以。天:自然。人:人为。
(12) 真人:达于道的人。真知:达于道的认识,可谓真理。
(13) 逆:逆料,预测,不逆寡:当事物没发展到一定程度,预兆甚小的时候,不去预测它就是
智。
(14) 雄成:自傲,自尊。
(15) 谋:谋虑。十:事的假借。不谋士:不谋虑未来的事情。
(16) 若然,如果这样。
(17) 过而弗悔:有了过失不后悔。
(18) 当而下自得,得当而不自觉得意。
(19) 栗:恐惧,害怕。
(20) 濡:沾湿。
(21) 登假(gé):升到。
(22) 寝不梦:睡觉不梦想。
(23) 觉:醒。忧:忧愁。其觉无优:他醒了无忧无虑。
(24) 甘:精美,肥美。
(25) 深深:渊深静默的样子,息,呼吸。
(26) 嗌言:咽在喉头中的话。哇:呕吐。嗌言若哇:要说话而又顿住的样子。
(27) 嗜欲:嗜好欲望。
(28) 天机:天然的本能,浅:浅薄。
(29) 说:通悦。
(30) 出:出生,䜣(xīn):通欣,高兴。
(31) 入:死亡,距:通拒。抗拒。其出不䜣,其人不距:把生死看作是出入。
(32) 翛(xiāo):无拘束很自由的样子,往:指死。
(33) 来,指生。
(34) 始:天命之始。
(35) 终:天命之终。
(36) 受:得,引申为生。
(37) 忘:失。复之:复归天道。
(38) 是:此,这,心:指主观。捐:弃。
(39) 人:人的主观意志。天:天道,下以人助天,不以人的意志求助而归夏天道。
(40) 心志:神凝,思想安定。


(41) 容:貌。寂:静,不动,即中说的“望之似木鸡,其德全”。
(42) 颡(sáng),额:睢╭iú又读kuí):颧骨,引申为质朴。
(43) 凄然:严肃,冷情。
(44) 暖,湿暖。
(45) 与物有宜而莫知其极:与夭地合其德,达到夭人合一,而没有定规不可测知。
(46) 用兵:发动战争。
(47) 亡国:灭亡别人的国家。
(48) 利泽,有利的雨露。
(49) 不为爱人:不为人有意喜爱。
(50) 乐通物:愿意与万物相和。
(51) 非圣人:不是圣人可以做到的。
(52) 有亲:有偏爱。非仁:不是仁。有亲就有不亲,所以是非仁。
(53) 天时:四时运行,非贤:不是贤人。
(54) 利害不通:不把利害齐一。
(55) 行名失己:追求名声而失去己任。
(56) 亡身不真,不行谨身养亲之道。
(57) 役人,卑贱的人。
(58) 狐下偕:尧时人名,尧让帝位给他,他不接爱,投河而死。
(59) 务光:夏时人名,好养性弹琴,汤要让帝位给他,他不接受,负石沉于房水,《外物》有
“汤与务光天下,务光努之”的记载。
(60) 伯夷、叔齐:殷代未年人,孤竹君的两个儿子,父死兄弟相让,因谏武王不从。遂隐居首
阳山,不食周粟,最后饿死。
(61) 箕子、青余:殷纣王的贤臣,因谏纣王而遭奴役。
(62) 纪他,汤时人,劝说汤让位务光,务光负石沉水而死,恐怕汤让位于己,遂率弟子投寂水
而死。《外物》有“汤与务光天下,务光怒之。纪他闻之,帅子弟而踆于■水,诸侯吊之。三年,申
徒狄用以蹻何。”
(63) 申徒狄:人名,汤时的贤人。听务光负石沉水而死又听纪他入水而死,自己也沉于河中死
去。
(64) 役人之役:把别人的事当自己事去做。
(65) 适:畅快,舒适。适人之适:把别人的快乐当自己的快乐。
(66) 状:感情,情态。义:正义。
(67) 承:承受。
(68) 与:通举。觚:棱角。坚:重。
(69) 张:宽宏大度。华:浮华。
(70) 邴:神情开朗的样子。
(71) 崔:动,一作隺。
(72) 滀(chù又读xū):颜色温和而有光泽。
(73) 与:交接。容与:不急迫。止:归依。德,德行。
(74) 厉:同励,勤勉。似世:同于世俗。
(75) 謷(áo):高大的样子。制:竭制。
(76) 连:深沉。闭:闭口不言。非闲字误。
(77) 悗(mèn):心不在焉。
(78) 以刑为体,以刑罚为本体。
(79) 翼:翅膀。


(80) 知:周知。时:时变。
(81) 循:遵循,据。
(82) 绰(chuò):宽绰。
(83) 丘:山丘。
(84) 一:合一。下同。
'译文'认识了自然的本体,也认识了人的作用,这样的认识才算达到了
最高境界。认识自然的本体,是自然产生的。认识人的作用是,用自己的知
慧所认识的,去保养自己的知慧所不能认识的,使自己能享尽自然所赋予的
寿命而不中途夭折,就是最高的知慧。虽然如此,但是还有问题。认识一定
要有可反映的对象做为条件而后能断定是否正确。而作为认识所反映的对象
的条件则是变化不定的。你怎么知道我所说的自然本体不是人为呢?所说的
人为不是自然本体呢?有了真人而后才能有真理性的认识。什么叫做真人
呢?古代的真人,不预测先兆,不妄自尊大,不谋虑未来,著是这样,有过
而不懊悔,有功而不得意;若是这样,登高不怕,下水不湿,入火不热。只
有认识能达到合于大道的人才可以这样。古代的真人,睡时不梦想,醒时不
忧虑。饮食并不肥美,呼吸则是深沉静然。真人的呼吸用脚跟,普通人的呼
吸用喉咙。被人屈服的人咽在喉头的话说不出来。嗜好欲望深的人,他的天
然本能就浅薄了。古代的真人,不知道喜欢活,不知道厌恶死。出生不高兴,
人死不抗拒,自由自在地离开人间,自由自在地来到人间。不忘天命之始,
不求天年之终,欣喜地接受生,也把死看成回归到自然的道。这就叫做不用
人的心智弃道,不用人的意志助天。这就叫做真人。这样的人,心思安定,
容貌寂静,面额无光;冷清象秋天,温暖象春天,喜怒如同四时变化一样自
然,和万物相处都适宜而不可测知他的规律。圣人发动战争,灭亡了别人的
国家而不失掉人心。雨露滋润万物,不为人有意喜爱,由此可见,有心通达
物情而引以为乐,就不是圣人;有心亲近他人而自以为德,就不是仁人;有
心利用天时而自命为智,就不是贤人;有心分别利害而不能通之于齐一,就
不是君子;有心以行为博得名誉而失掉自己的本性,就不是士子;不行谨身
养亲之道的人,不是卑役的人。象狐不偕、务光、伯夷、叔齐、箕子、负石、
纪他和申徒狄等人,都是为别人的操劳而操劳,为别人的安适而求适,而不
是为自己的安适而求适的人。古比的真人,他处世的情志正义而不结朋党;
好象不足而又不承受别人的帮助;举上有棱角而不固执;襟怀开阔而不浮华;
神情爽朗象似喜悦!一举一动象似不得已!内心深沉而面色可亲,德性不急
迫而令人归依;勤勉的行径犹如世欲作为!高大的形象好象不能控制;深沉
不语象似闭着嘴吧。以刑罚为立体,以礼教为翅膀,以智慧为时变,以道德
为因顺本性。以刑罚的本体,杀人也是宽大。以礼教为翅膀,才能畅行于社
会;以知慧为时变,是不得已应付于事务;以道德为因顺本性,说的是有脚
就可以登上山丘。而真人认为他是勤于行走的人。所以,他喜欢的是齐一,
他不喜欢的也是齐一。他以为相同的是一,他以为不相同的也是一。他以为
相同的与天同类,他以为不同的与人同类。天与人是不能相互对立的。这样
的人就叫做真人。
死生,命也
(1)
,其有夜旦之常
(2)
,天也。人之有所不得与
(3)
,皆物之情

(4)
。彼特以天为父
(5)
,而身犹爱之
(6)
,而况其卓乎
(7)
!人特以有君为愈乎

(8)
,而身犹死之,而况其真乎
(9)
!泉涸
(10)
,鱼相与处于陆,相响以湿
(11)



相濡以沫
(12)
,不如相忘于江湖
(13)
。与其誉尧而非桀也
(14)
,不如两忘而化其

(15)
。夫大块载我以形
(16)
,劳我以生
(17)
,佚我以老
(18)
,息我以死
(19)
。故
善吾生者
(20)
,乃所以善吾死也。夫藏舟于壑
(21)
,藏山于泽
(22)
,谓之固矣
(23)

然而夜半有力者负之而走
(24)
,昧者不知也
(25)
。藏小大有宜
(26)
,犹有所遁
(27)
。若夫藏天下于天下而不得所遁
(28)
,是恒物之大情也
(29)
。特犯人之形
(30)
,而犹喜之。若人之形者,万化而未始有极也
(31)
,其为乐可胜计邪
(32)

故圣人将游于物之所不得遁而皆存
(33)
。善夭善老
(34)
,善始善终
(35)
,人犹效

(36)
,又况万物之所系
(37)
,而一化之所待乎
(38)

'注释'
(1)命:命定,必然。
(2)夜旦:黑夜白天。常:恒常。
(3)天,自然,规律。
(4)情:常情,本性。
(5)彼:指人。特:只是,以天为父,以天为生人的本恨。
(6)身:自身,之:指代天。
(7)卓:卓绝。
(8)愈,胜过。
(9)真:指道。
(10) 涸(hé):水干。
(11) 呴:吐气。
(12) 濡(yú):沾湿。沫:吐沫。
(13) 相忘:互相忘掉。
(14) 誉:赞誉,称颂。非:反对,谴责。
(15) 两忘:指忘掉誉和非。化其道,同化于大道。
(16) 大块:天然。载:负载,形:形体。
(17) 劳,操劳。生:生命。
(18) 佚:安逸,清闲。
(19) 息:安息。
(20) 善:好事。
(21) 壑(hè):山谷。
(22) 泽:沼泽,湖泊。
(23) 固:牢固。
(24) 负:背。
(25) 昧:通寐,睡。
(26) 宜:适宜,适当。
(27) 遁:逃,亡失。
(28) 藏天下于天下:把天下托付于天下。
(29) 恒物,恒常的事物。大情:本质。
(30) 特,只。犯,通范,模子。
(31) 未始:未曾。
(32) 为乐:得到的快乐,得到的乐趣。
(33) 皆存:与道共存。


(34) 夭:一作妖。
(35) 始:生。终:死。
(36) 效:效法,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!