友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

全本新注聊斋志异(中)-第35章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



于官。官原其情,置不问。呜呼!寿亭侯之归汉'19',亦复何殊?顾杀子而
行,亦天下之忍人也'20'!

据《聊斋志异》手稿本

【注释】

'1'昌化:旧县名,明清时属浙江省杭州府。
'2'余杭:县名,在浙江省富阳县北,清属杭州府。
'3'廛市:街市。
'4'雏姬:少女。雏,幼小。姬,古时对妇女的美称。

'5'要(yāo腰)妙:美好的样子。
'6'如干:若干。
'7'膏腻铜盘夜未央:意谓灯光明亮,夜已很深。膏,灯油。铜盘,指灯
盘或烛盘。央,尽。
'8'”新鬟”二句:意谓明天你重新梳妆,另会他人,也就把我忘掉了。
鬟,女子发髻,凤,指凤头钗。襄王,指楚襄王。宋玉《高唐赋》:楚襄王
游于云梦,梦中与巫山神女欢会,神女临别时对襄王说,“妾在巫山之阳,
高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”故后来以此故事
喻男女欢会。
'9'桑,此据青柯亭刻本,原作“黍”。
'10'千户侯:食邑千户的侯爵,喻高官厚禄。
'11'东翁,旧时被雇佣的仆人、塾师、幕友等,称雇主为”东家”或“东
'12'敬侦:暗地打听。敬,警、警戒。
'13'瘦死:囚犯在狱中因拷打、饥饿、疾病而死。详《云翠仙》。
'14'穷措大:犹言“穷酸”,旧时对贫穷读书人的蔑称。椎布:椎髻布
裙;指贫家妇女。椎髻,发髻梳头顶,有如棒槌,为贫妇的发式。
'15'衣锦:穿锦绣衣服。厌粱肉:吃上等饭菜。厌,同“■”,饱食。
粱,精米、细粮。肉,肉食。
'16'其骨清:意谓其人品清高。骨,风骨,品格。
'17'隶籍,隶属于乐籍,即做妓女。
'18'珥:古代妇女的珠玉耳饰。
'19'寿亭侯之归汉;汉未,关羽与刘备失散,曾一度归降曹操,被封为
汉寿亭侯。后来,关羽探知刘备下落,遂弃曹归汉,投奔刘备。
'20'忍人:忍心的人。

狼三则

有屠人货肉归,日已暮。■一狼来'1',瞰担中肉,似甚涎垂'2',步亦
步'3',尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无计,默念
狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之'4'。遂钩内,翘足挂树间,示以空空。
狼乃止。屠即径归。昧爽往取肉'5',遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。
逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼胯,如鱼吞饵。时
狼革价昂,直十馀金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之'6',亦可笑已!一屠
晚归,担中肉尽,止有剩骨'7'。途中两狼,缀行甚远'8'。屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从;复投之,后狼止而前狼又至;骨已尽,而两狼之并
驱如故。屠大窘,恐前后受其敌'9'。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘

'10'。屠乃奔倚其下,弛担持刀'11'。狼不敢前,眈眈相向'12'。少时,一
狼径去;其一犬坐于前'13',久之,目似瞑,意暇甚'14'。屠暴起'15',以
刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中'16',意将隧入
以攻其后也'17'。身已半人,露阮尾'18'。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前
狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣'19'!而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉'20',
止增笑耳'21'!
一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕者所遗行窒'22',奔入伏焉。狼自苫
中搽爪人。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割
破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,
则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也

'23'!三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。
据《聊斋志异》手稿本
【注释】

'1'■(xū■):忽然。
'2'涎垂:即垂涎。
'3'步亦步:屠行狼亦行,谓狼尾随屠后,紧迫不舍。
'4'蚤:通“早”。
'5'昧爽:犹黎明。天将亮未亮时。
'6'“缘木”二句:谓屠人悬肉树上只为避害而非为捉狼,而狼却贪食内
而被钩死。缘木求鱼,爬到树上捉鱼,喻行为与其目的相反,一定落空。语
出《孟子·梁惠王》上。罹,遭遇。
'7'止:只。
'8'缀行:尾随而行。
'9'敌:攻击。
'10'苫(shān删)蔽成丘:谓柴草苫盖成堆,如同小丘。苫,本指用稻
草、谷秸编制的覆盖物,俗称草苫子,此处意为苫盖。
'11'弛担:放下肉担。
'12'眈眈相向:相对瞪目而视。
'13'犬坐:像狗似的蹲坐。
'14'意暇甚:意态十分悠闲。
'15'暴起:突然跃起。
'16'洞:打洞。
'17'隧入:打洞进去。

'18'尻(kāo)尾:臀部和尾巴。
'19'黠(Xi 
á侠):狡猾。
'20'“禽兽”句:禽兽的欺诈手段能有多少呢。
'21'增笑:增加笑料。
'22'行室:农田中供暂时歇息的简易房子,多用草苫或谷秸搭成,北方
俗称“窝棚”。
'23'乌:同“何”。

美人首

储商寓居京舍。舍与邻屋相连,中隔板壁;板有松节脱处,穴如盏。忽
女子探首入,挽凤髻,绝美;旋伸一臂,洁白如玉。众骇其妖,欲捉之'1',
已缩去。少顷,又至,但隔壁不见其身。奔之'2',则又去之。一商操刀伏壁
下。俄首出,暴决之,应手而落,血溅尘土。众惊告主人。主人惧、以其首
首焉'3'。逮诸商鞠之,殊荒唐。淹系半年'4',迄无情词'5',亦未有以人命
讼者,乃释商,瘗女首'6'。

据《聊斋志异》手稿本

【注释】

'1'欲捉之:原“欲捉”二字下“兵”与”之”并列,盖改“兵”字为“之”
而未曾将“兵”字圈去。
'2'奔之:直扑向她。奔,直往。
'3'以其首首焉:带着美人头向宫衙出首。
'4'淹系:久拘狱中。系,拴系。此谓系于狱中。
'5'情词;符合犯罪事实的供词。情,情实。
'6'瘗(y 
ì意):埋葬。

刘亮采

闻济南怀利仁言:刘公亮采'1',狐之后身也。初,太翁居南山'2',有
臾造其庐,自言胡姓。问所居,曰:“只在此山中。闲处人少,惟我两人,
可与数晨夕'3',故来相拜识。”因与接谈,词旨便利'4',悦之。治酒相欢,
醇而去。越日复来,愈益款厚。刘云:“自蒙下交,分即最深'5'。但不识家
何里,焉所问兴居'6'?”胡曰:“不敢讳,实山中之老狐也。与若有夙因,
故敢内交门下'7'。固不能为君福,亦不敢为君祸'8',幸相信勿骇。”刘亦
不疑,更相契重'9'。即叙年齿,胡作兄,往来如昆季。有小休咎,亦以告。
时刘乏嗣,臾忽云:“公勿忧,我当为君后。”刘讶其言怪。胡曰:“仆算
数已尽'10',投生有期矣。与其他适,何如生故人家?”刘曰:“仙寿万年,
何遂及此?”叟摇首云,“非汝所知。”遂去。夜果梦臾来,曰:“我今至
矣。”既醒,夫人生男,是为刘公。公既长,身短,言词敏谐,绝类胡。少
有才名,王辰成进土'11'。为人任侠,急人之急,以故秦、楚、燕、赵之客,
趾错于门'12';货酒卖饼者,门前成市焉。

据《聊斋志异》手稿本

【注释】

'1'刘公亮采:刘亮采,字公严,历城(今济南市)人。明万历壬辰进士。
宫至户部主事。辞官后,隐居灵岩。工诗,善书画,通音律,著名当时。据
说他个子矮小,性情诙谐,瘩笑怒骂皆成文章。详见《历城县志》、《济南
府志》。
'2'太翁:此谓刘亮采之父。
'3'数(shu 
ò朔)晨夕:谓朝夕相处在一起。陶渊明《移居二首》之一。
“闻多素心人,乐与数晨夕。”
'4'词旨便利:谓言词意趣敏捷适宜。
'5'分(f 
èn奋):情分。
'6'问兴居:请安问好。兴居,犹起居。
'7'内交:纳交,犹结交。内,同“纳”。
'8'固不能为君福,亦不敢为君祸:此据铸雪斋抄本,“君”原作“翁”。
'9'契重:投合珍重。
'10'数已尽:意即到了死期。数,命数。
'11'壬辰:指明神宗万历二十年(1592)。
'12'趾错于门:谓纷纷投其门下。趾错,足趾交错,形容来人之多。

蕙芳

马二混,居青州东门内,以货面为业。家贫,无妇,与母共作苦。一日,
姐独居,忽有美人来,年可十六七,椎布甚朴,而光华照人,温惊顾穷诘,
女笑曰:“我以贤郎诚笃,愿委身母家'1'。”媪益惊曰:“娘子天人,有此
一言,则折我母子数年寿'2'!”女固请之。意必为侯门亡人'3',拒益力。
女乃去。越三日,复来,留连不去。问其姓氏。曰:“母肯纳我,我乃言;
不然,固无庸问。”媪曰:“贫贱佣保骨,得妇如此,不称亦不祥。”女笑
坐床头,恋恋殊殷。温辞之,言:“娘子宜速去,勿相祸。”女乃出门,媪
窥之西去。

又数日,西巷中吕媪来,谓母曰'4':“邻女董蕙芳,孤而无依,自愿为
贤郎妇,胡弗纳?”母以所疑虑具白之。吕曰:“乌有此那?如有乖谬,咎
在老身。”母大喜,诺之。吕既去,媪扫室布席,将待子归往娶之。日将暮,
女飘然自至。入室参母,起拜尽礼。告温曰:“妾有两婢,未得母命,不敢
进也。”媪曰:“我母子守穷庐,不解役婢仆。日得蝇头利,仅足自给。今
增新妇一人,娇嫩坐食,尚恐不充饱;益之二婢,岂吸凤所能活耶?”女笑
曰:“婢来,亦不费母度支[5],皆能自得食。”问:“婢何在?”女乃呼:
“秋月、秋松!”声未及已,忽如飞鸟堕,二婢已立于前。即令伏地叩母。
既而马归,母迎告之。马喜。入室,见翠栋雕梁,侔于宫殿;中之几屏帘幕,
光耀夺视。惊极,不敢入。女下床迎笑,睹之若仙。益骇,却退。女挽之,
坐与温语,马喜出非分,形神若不相属'6'。即起,欲出行沽。女曰:“勿须。”
因命二婢治具。秋月出一革袋,执向靡后,格格撼摆之。已而以手探入,壶
盛酒,■
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!