友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

庄子译注于长春-第14章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



还有时间去乐生而怕死呢!你这样去做就可以了!我再把听到的告诉你:凡
是结交邻近的国家就必定以信用相亲顺,远道的国家就必定用语言表达相互
忠诚,用语言就必定用使臣传达。传达双方都高兴或都愤怒的言词,是天下
最难的事情。使双方都高兴必定要多说好话,使双方都愤怒必定要多说坏话。
凡是添加都类似谎言,谎言就不着人相信,不相信传话的使臣就遭殃了,所
以古语说,‘要传达合乎常情的言词,不要传达过当的言词,就差不多可以
保全自己了。’况且用技巧角力争胜的人,开始时明朗公开,到后来则搞阴
谋暗算,太过分时就搞阴谋诡计;以礼喝酒的人,开始规规矩矩,到后来迷
辞无章,大过分时就淫乐百出了。什么事情都是这样。开始时相互谅解,到
后来就相互鄙视;做事开始时很简单,到结束时就艰巨。语言就象风波一样


捉摸不定;传达语言的人,有得有失。风波容易刮动,得失容易危难。所以
忿怒发作没有别的原因,就是由于花言巧语和片面言词。困兽要死时狂呼乱
叫,怒气发作,于是产生害人恶念。苛责过分时,就必定产生不善的恶念报
复他,而自己还不知道为什么这样。如果自己不知道为什么这样,谁能知道
将会出现什么结果呢!所以古语说:‘不要改变使命,不要强求成功,过渡
就是‘溢’。改变使命,强求成功,都是有害的。成就好事要很久,做成恶
事便来不及改正,可以不慎重吗!心神顺着外物的变化而邀游,寄托于不得
已而保养心性,最好了。何必专门去考虑齐国的报答呢!莫不如如实地传达
国君的意见,这会有困难吗!”

颜闺将傅卫灵公太子(1),而问于蓬伯玉曰(2):“有人于此(3),其德天杀

(4)。与之为无方则危吾国(5)与之为有方则危吾身。其知适足以知人之过(6); 
而不知其所以过。若然者,之何(7)?”蓬伯玉曰:“善哉问乎!戒之(8), 
慎之(9)正女身也哉(10)!形莫若就(11)心莫若和(12)。虽然,之二者有患(13)。
就不欲14),和不欲出(15)。形就而且为颠(16),为灭(17),为崩(18),为
蹶(19)。心和而出,且为声,为名,为妖,为孽。波且为婴儿,亦与之为婴儿;
彼且为无町畦(20),亦与之为无町畦。彼且为兀崖(21),亦与之为无崖。达之,
人于无疵(22)。汝不知夫螳螂乎(23)?怒其臂以当车辙(24),不知其不胜任也,
是其才之美者也(25)。戒之,慎之!积伐而美者以犯之(26),几矣(27)汝不知夫
养虎者乎?不敢以生物与之,为其杀之之怒也;不敢以全物与之,为其决之
之怒也(28)时其饥饱(29),达其怒心(30)。虎之与人异类,而媚养己者,顺也。故其杀者,逆也。夫爱马者,以筐盛矢(31),以娠盛溺(32)。适有蚊虹仆缘(33), 而拊之不时(34),则缺衔(35),毁首碎胸(36)。意有所至而爱有所亡(37),可不
慎邪?”
吾奈(,) 入((,) 入,(,) 
'注释'

(1)颜阖(hē):入名,姓颜名阖,鲁国的贤人。《让王》有“鲁君闻颜阖得道之人也,使人以
市先焉”,哀公欲见颜阖,而颜阖不士的故事。傅:师傅、老师。
(2)蘧(jù)伯玉,人名,姓蘧名媛,字伯玉,卫国的贤大夫,孔子的朋友。《阳则》有“蘧伯
玉行年六十而六十仕”的记载。
(3)人:指蒯聩。
(4)天杀:天性刻薄。
(5)与:相与。方:法度,原则。
(6)适:只。适足:只能。知:通智。
(7)之,指太子。
(8)戒,警惕。
(9)慎:谨慎。
(10)女:同汝,你。身:自身,自己。
(11)形,外形,外表。
(12)和:和顺。
(13)之:此,患,祸患,危险。
(14)人:进入,陷入。
(15)出:露出,显现。
(16)且:将。颠:颠倒,堕落。

(17)灭:灭亡,毁灭。
(18)崩:坏,败坏。
(19)蹶:跌倒,失败。
(20)町畦(tingqi):田园所限的区域,引申为限制、约束。
(21)崖,通涯。无崖:无拘束。在庄子看来,正人先正己。正已与孔子的正己不同,是成为婴
儿,为无町畦,为无涯,而归于无疵。这是对老子的“专气致柔,能婴儿乎?涤除玄览,能无疵乎”
思想的发展。
(22)疵:病,引申为毛病、缺点。
(23)妆:你。
(24)怒:奋举,奋发,与《逍遥游》中“怒而飞”的怒意同。当,通“挡”。辙:本指车轮碾
过的沟痕,俗称车道沟。此处则指车轮。
(25)是:自是的是,指自负,美:美化,夸大。
(26)积:多次,屡屡。伐:夸。之:指为声、为名、为妖、为孽。而:你。
(27)几矣:危险了。
(28)决:决断。
(29)时其讥饱:食之以时。
(30)达其怒心:不触犯他的怒心。
(31)盛(cheng 成)。矢:屎的借字。
(32)蜄(shen):回蜃,大蛤壳,溺:尿的借字。
(33)适:偶然,蚊忙:牛蛇,俗称瞎蛇。仆缘,附着,叮着。
(34)拊:拍打。
(35)缺衔:咬断口勒。
(36)毁首,毁掉宠头。碎胸:挣碎肚带。
(37)意:主意。亡:夫。
'译文'

颜阅将要做卫灵公太子蒯聩的老师,向蘧伯玉请教说:“在这里有一个
人,他天性刻薄,对他不用法度管教就会危害我们的国家,对他要加以法度
管教就会危害我的人身。他的才智只能认识别人的过错,而不能认识之所以
产生过错的原因。象这样的人。我怎么对待他呢?”莲伯玉说:“问的好啊!
要戒备他,要审慎地对待他,先正你自身!外表要随顺迁就,内心要浑融和
顺。虽然这样,这两者也述避免不了祸患。迁就不要陷入太深,随和不要过
于显露。表现出迁就得太深,就要颠败毁灭。浑融随和过于显露,他以为你
为了争名声,就会招致不祥的祸患。他如果象婴儿那样无知,你也和他一样
象婴儿那样无知;他对事毫无分别,你也随他对事毫无分别;他要无拘无束,
你也随他无拘无柬。这佯就会万无一失,引导他达到不犯错误的地步。你不
知道那螳螂吗?奋力举起他的臂膀去阻挡车轮前进。它不知道自己不能胜
任,这是因为它把自己的力量看得大大的结果。要戒备啊!要审慎啊!你要
屡次夸耀自己的长处去触犯他,那就危险了。你不知道那个养虎的人吗?他
不敢用活物喂它,怕它捕杀活物时引起它的愤怒;不敢用整个的物喂它,怕
它撕裂整个物时引起它的愤怒;知道它什么时候饥饱,不触犯它的怒心。虎
与人虽然异类,然而它却亲近饲养它的人,就是因为饲养者能顺从它的天性。
所以被它吃掉的人都是逆它的天性的。那爱马的人,用筐盛马屎,用大蛤壳
盛马尿。偶然间有只牛蛇叮在马身上,而拍打牛虹在马不在意时,马就咬断


口勒,毁掉宠头,挣碎肚带。本意在于达到爱马,而这种爱的结果却适得其反,这可以不审慎吗!”

匠石之齐(1),至于曲辕(2)见栎社树(3)。其大蔽数千牛(4)絮之百围(5), 
其高临山十仞而后有枝(6),其可(,) 以为舟者旁十数(7)。观者如市(8)(,) ,匠伯不顾

(9),遂行不辍(10),弟子厌观之(11),走及匠石(12),曰:“自吾执斧斤以随
夫子(13),未尝见材如其美也(14)。先生不肯视,行不辍(15)何也?”曰:“已
矣,勿言之矣!散木也(16)!以为舟则沉,以为棺椁则速腐(17),以为器则速
毁,以为门户则液樠(18)以为柱则蠹(19)。是不材之木也,无所可用,故能若
是之寿?”匠石归,栎社见梦曰(20):“女将恶乎比予哉(21)?若将比予于文
木邪(22)?夫柤梨橘轴(23),果蓏之属(24),实熟则剥(25),剥则辱(26);大枝折,
小枝泄(27)。此以其能苦其生者也(28),故不终其天年而中道夭(29),自措击于
世俗者也(30)。物莫不若是(31)。且予求无所可用久矣,几死(32),乃今得之(33), 
为予大用(34)。使予也而有用,且得有此大也邪(35)?且也若与予也皆物也
(36)。奈何哉,其相物也?而几死之散人(37),又恶知散木(38)!”匠石觉而诊
其梦(39)。弟子曰:“趣取无用(40),则为社何邪?”曰:“密(41)!若无言(42)! 
彼亦直寄焉(43),以为不知己者诟厉也(44)。不为社者,且几有剪乎(45)!且也
彼其所保与众异(46),而以义喻之(47),不亦远乎(48)!” 
'注释'

(1)匠石:木匠,名石,宋国人,《徐无鬼》“庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:‘郢人垩
漫其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君
闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然,臣之质死久矣。’自夫子
之死也,吾无以为质矣,吾无与言之矣。’”之:往,去。齐:齐国。
(2)曲辕,齐国的地名。
(3)栎(li):例名。社:土神庙。社树:土神树。
(4)蔽:遮。数:几。
(5)絜(xie):用绳量。百围:指周长百尺。
(6)临山,临居山顶,高出山头。
(7)旁:旁枝。
(8)市:集市,市场。
(9)匠伯,木匠师傅。不顾:不看。
(10)辍:停止。
(11)弟子:徒弟。厌:通餍,饱,厌观:饱看。
(12)走:跑。及:赶上。
(13)执:拿。斧斤:斧子,此处凡指木匠工具。夫子:指匠石。
(14)材,材料。美:好。
(15)行:走开。
(16)散木;没有用的松散之材。
(17)棺:棺材。椁,外棺。
(18)樠(mén):树名,液樠:液流污浆的樠树。
(19)蠹:虫蛀。
(20)见(xiàn)梦:托梦。

(21)女:同汝,你。
(22)文木:文理紧凑的可用树本。
(23)柤(zhā):通楂,山楂。
(24)果蓏(luǒ):有核为果,无核为。
(25)实熟:果实成熟。剥:剥落,脱落。
(26)辱:折,损。
(27)泄(yè):遁枻,被牵拉。
(28)苦:受
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!