按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
岛”。多少年来,小岛经受地震的摧凌,有些地方已经沉入大海,变成了暗
礁。小岛在不断地缩小,如今只有一小部分露出水面,终年风高浪大,人们
估计,总有一天,这个小岛要沉入茫茫大海之中。
然而,就是这个小岛,也曾有过它的兴旺时期。一个名叫加拉塞特的印
第安部落,曾经在小岛上生活了四千多年,从不为外人所知。
1602年,一群白人发现了这个小岛,把它命名为圣·尼古拉斯岛。但被
命名后,印第安人仍然生活在那里,外来者只有捕猎队伍偶尔光顾这里几天,
然后又带着猎品离开了。
关于印第安人在小岛长期生活的情况,外人很少知道。但是,这个小岛
上的最后一位居民卡拉娜,是印第安部落的一位小姑娘,从1835年起到1853
年止,她孤身在荒无人烟的小岛上生活了十八年,谱写了一曲人间传奇。
在灾难降临这个小岛的时候,卡拉娜只有十二岁,弟弟雷莫十岁,两人
正在岛上挖野茶。弟弟雷莫贪玩,不时地站在山崖上眺望大海。突然,他冲
着卡拉娜喊:“姐姐,快看哪!海上来了条独木船,是红色的,很大!”
卡拉娜朝弟弟指的方向望去,啊,那不是独木船,是一条很大的帆船!
卡拉娜无法断定大帆船的出现对小岛意味着什么。是福,是祸?她拉着弟弟
的手,赶紧跑回去告诉爸爸。爸爸是加拉塞特部落的首领。
全岛都骚动起来,妇女和儿童都躲在高地上的灌木丛中,男人排开队列
站在海滩上。小岛的四周长满了海藻,只有珊瑚湾是岛上唯一的港口。那条
大船就停泊在港口的中央,有七个男人从大船上下来,划着小艇上了海滩。
领头的一个人大鼻子,说话嘀哩嘟噜,后来大家才知道他是俄国人。那个俄
国人叫奥洛夫,用生硬的印第安语对卡拉娜的爸爸说:“我是你们的朋友,
我想和你们谈谈。”
卡拉娜的爸爸说:“我是全岛首领,我叫丘伟吉!”
按照部落的习惯,每个人都有两个名字,真名对外人保密,这样对付有
敌意的人就会有特殊魔力。丘伟吉把真名告诉对方,全岛人都感到惊奇,觉
得是不祥之兆。
奥洛夫的船是捕海獭的,他们首先提出将捕捉到的海獭皮三七分成,岛
上的印第安人拿三成。然后奥洛夫再用实物将印第安人的那份海獭皮换回
去:一盒珍珠项链换一百张海獭皮。
丘伟吉说:“蓝色的海豚岛是我们的,海獭生活的地方也是必需属于我
们的,我们得对半分成!”奥洛夫最后答应对半分成,然后再用一盒项链换
回一百张海獭皮。
海豚岛上经常狂风呼啸,树木部长不高,也长不直,只有背风的峡谷里,
才有些矮小的灌木。印第安人聚居的村落离港口不远,一眼清泉在村子的西
边。离村子约一里远的地方,有另一眼清泉,奥洛夫他们的帐篷,就搭在那
里。丘伟吉晚上召开村部族会议,他对众人说:“这些白人不是我们的朋友,
我们要提防他们!”
这样,部族里的人谁也不去奥洛夫的帐篷,也不准他们到村子里来。丘
伟吉还派人暗中用石头计数,看他们每天弄到多少张海獭皮。
奥洛夫他们每天剥下的海獭皮能堆成一小山,被杀的海獭,将海水都染
… Page 168…
红了。丘伟吉首领每天晚上带领着族人向神祈祷,求神保佑海獭不要被杀尽,
同时告诉海獭的亡灵:灾难很快就会过去,不久小岛依然是海獭的乐园。因
为印第安人从不捕杀海獭,他们把海獭看作朋友,在这群持枪的白人面前,
他们为自己无力保护海獭而感到内疚。
奥洛夫捕海獭的船就要走了,小岛上的印第安人整夜都睡在独木舟上,
监视着奥洛夫的船。因奥洛夫所答应的海獭皮子还没有分给他们呢。
第二天一早,奥洛夫的人把皮子都装上了大船,丘伟吉领着手持标枪的
男子,向他们讨换皮子的实物。奥洛夫搬出一只盒子,取出几串闪闪发光的
项链,印第安的妇女们都发出赞叹声。可是首领丘伟吉一开口说话,她们都
鸦雀无声了。
丘伟吉说:“你们的船上一共装有九百五十张海獭皮,至少要给我们四
盒项链才行!”
奥洛夫双手插在口袋里,摆出一副不理睬的样子,可是当他发现岸上手
持标枪的印第安男子时,才叫丘伟吉跟他到船上去拿。
丘伟吉刚踏上大船,奥洛夫就从衣袋里取出一枝一尺多长的火枪,扣动
扳机,“叭”的一声,丘伟吉在白烟中倒下了。妇女们吓得惊叫,男子们往
大船上冲去,将标枪狠狠向船上的人投掷。一场激战开始了。船上的白人火
枪响起,印第安男子纷纷倒下。大船扬起红帆,趁着呼啸的海风离开了小岛。
首领死了,全岛人都十分悲痛。印第安人很迷信,都以为是首领让对方
知道了真名,这次战斗才没有能获胜。
经过这场战斗,部落中的男子从四十二人减到十五人。新选出来的首领
叫基姆基,是位老人。他对大家说:“我要到东方的国度去为你们建立新的
家园。我只能独自去,岛上的男子很少,我不能再带走一个,留下他们保护
妇女。东方的国度我小时候跟父亲去过,我把一切都安顿好会回来接你们
的。”
大家为新首领准备了干粮、淡水、野果和鲍鱼,在太阳刚升出海面的时
候,新首领乘的独木舟就向东方划去。
新首领走后,岛上的人更是惶恐不安,剩下的14个男子中,只有7个是
健壮的,如果奥洛夫再来,是怎么也抵挡不住的。于是他们每天都派人在海
边了望,监视着来犯者。
一天夜里,监视的人大声叫喊:“奥洛夫的人又来了!”妇女们都逃往
丛林躲藏。过一会又听到有人喊:“不是奥洛夫的人,是新首领基姆基派船
来接大家的!”
岛上最年长的一位男子和基姆基派来的船长胡巴德交谈以后,认为确实
无误,才叫岛上的人一起上船。海风张满了帆,船很快离开了小岛。在忙乱
中谁也没有注意到卡拉娜的弟弟雷莫没有上船,卡拉娜大声地喊他的名字,
却没有回音。这时候,有人发现雷莫在高崖上奔跑,将手里的投枪高高举过
头顶。
卡拉娜要求船长停船,船长说:“不能停船,大风会把船吹得触礁,我
们过些日子也许能找到机会来接他。”卡拉娜望着在小岛上的弟弟的身影越
来越小了。她说什么也不能丢下弟弟,她一纵身跳进了大海。当她浮出水面
时,船已经在她背后开出很远很远了。卡拉娜往小岛游去,当她爬上岸时,
已经精疲力尽。弟弟雷莫含着泪水扑在她的怀里,她也紧紧地抱着弟弟。
卡拉娜和弟弟雷莫回到村落的时候,村落已经被野狗占领了。他们的肚
… Page 169…
子很饿,只能吃一些野狗吃剩的食物。
卡拉娜和雷莫在小岛上艰难地度日,每天爬上悬崖掏鸟蛋,等退潮的时
候,再到水洼处去抓鱼。
有一天,卡拉娜的脚摔伤了,雷莫提出要到爸爸藏独木舟的地方看看。
他说:“要是能弄到一条船,我们就能乘船捕到好吃的章鱼,还能坐着船去
找部族的人。”卡拉娜不让他去,怕出差错。雷莫说:“我是丘伟吉的儿子,
现在我是首领!”根据印第安人的规矩,如果部族里只剩下一个男子,那他
就是当然首领。雷莫拿着投枪往西去了。
弟弟走后,卡拉娜就做饭。太阳已经偏西了,他还没有回来。卡拉娜紧
张了,她拄着一根棍子,一跛一拐地朝西去找雷莫。她喊着雷莫的名字,但
没有回音。在小岛的西头,她看见一群野狗在狂吠。卡拉娜赶走狗,走近一
看,只见弟弟雷莫的身子已经被野狗咬烂。离雷莫的尸体不远,躺着两条死
野狗,投枪折断了,枪头还插在一条死狗的肚子里。雷莫生前和野狗搏斗过,
终因身单力薄,死在野狗的口中。
卡拉娜发誓要杀尽岛上所有的野狗,替弟弟雷莫报仇。她 记住了为首的
那条野狗叫大灰毛,黄眼睛。
弟弟死了,卡拉娜伤心极了,小岛再也没有值得她留恋的了。过了几天,
她把自家的房子点了把火,火势蔓延,一会儿村落已化为灰烬。她决定离开
这个无亲无故的小岛,向着东方横渡大海,去寻找自己的部族。
她找到了父亲藏独木舟的地方,用海藻铺成一条小路作为滑道,把独木
舟推下了水。下午,卡拉娜划着独木舟离开了小岛。划了一会,她回头看看,
小岛已经小得像一条独木舟。夜降临了,四面八方都是黑洞洞的,她只能靠
星星辨别方向。天亮时,卡拉娜发现独木舟进了很多水,木头已经出现大缝,
靠这样的船是无法渡过大海的。她排去独木舟中的水,用裙子堵住漏洞,但
一切都无济于事。如果继续航行,独木舟肯定要裂成两半。她沮丧地掉转船
头,往回划去。
第二个夜又来了,卡拉娜已经精疲力尽,再也划不动了。这时,一群海
豚出现在独木舟旁,它们一蹦一跳地跃出水面。卡拉娜将独木舟上所有的干
粮都扔进大海去喂海豚。夜深了,她什么也看不见,只觉得独木舟在平稳地
移动。第二天早晨,在朝阳的光辉中,她看到了小岛,是海豚推着她的独木
舟,把她推回了小岛。她爬上沙滩,昏昏沉沉地睡了一大觉。
村