按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
★ わたしは ピンポンが すきだ。
Watashi…wa pinpon…ga suki…da。
I like table tennis。
我喜欢乒乓球。
★ 夜のキャンパスはとても 静かだ。
Yoru…no kyanpasu…wa totemo shizuka…da。
The campus is very quiet in the evening。
夜晚的校园静悄悄。
★ 電子レンジはとても便利だ。
Denshi…renji…wa totemo benri…da。
A microwave oven is very convenient。
微波炉很方便。
形容动词在句中、句前或是直接和后置助动词连用或是词根和后置助词连用构成副词性句节,例如:
★ この庭園は 静かで きれいだ。
Kono teien…wa shizuka…de kirei…da。
This garden is quiet and beautiful。
这个庭园又安静又漂亮。
★ この町は夜に なると静かになる。
Kono machi…wa yoru…ni na…ru…to shizuka…ni na…ru。
The street becomes quiet when night falls。
这条街道一到晚上就会安静下来。
★ 元気だったらぜひ中国に一度行ってみたい。
Genki…da…t…tara zehi Chūgoku…ni ichido i…t…te mi…tai。
If I am healthy; I will definitely try to visit China once。
如果身体好的话,我就一定要去中国看看。
3。2。4日语名词代名词
语法意义上完整的日语名词代名词也是由词根和词尾两部分组成。其主要特征包括:第一,词尾音节必然为假名“だ”;第二,可以直接充当形容词性句节;第三,充当定语时词尾音变成“の”;第四,直接与后置助动词连用或者词根与后置助词连用构成副词性句节。
名词代名词词尾必然是假名“だ”。名词去除词尾“だ”所剩部分称为名词词根。例如:“庭園だ”是个名词,“だ”是它的词尾,“庭園”是它的词根。
名词代名词充当定语时词尾音变成“の”,例如:
★ 土曜日の午後は暇だ。
Doyōbi…no gogo…wa hima…da。
I will be free on Sunday afternoon。
我星期六下午有空。
★ アメリカの首都はどこにあるか。
Amerika…no shuto…wa doko…ni a…ru…ka。
Where is the capital of the US
美国的首都是哪里?
★ 家の猫はよく鼠を捕る。
Uchi…no neko…wa yo…ku nezumi…o to…ru。
My cat often catches mice。
家里的猫常常抓老鼠。
名词代名词可以位于句末,直接充当形容词性句节,例如:
★ 今日は 金曜日だ。
Kyō…wa kin′yō…bi…da。
Today is Friday。
今天是星期五。
★ 彼女の父親は中国人だ。
Kanojo…no chichi…oya…wa chūgoku…jin…da。
Her father is Chinese。
她爸爸是中国人。
★ これはきみの本だ。
Kore…wa kimi…no hon…da。
This is your book。
这是你的书。
名词代名词在句中、句前或是直接和后置助动词连用或是词根和后置助词连用构成副词性句节,例如:
★ 私は 飛行機で 北京へ 行く。
Watashi…wa hikōki…de Pekin…e i…ku。
I go to Beijing by plane。
我乘坐飞机去北京。
★ 机の下に猫がいる。
Tsukue…no shita…ni neko…ga i…ru。
There is a cat under the table。
在桌子下面有一只猫。
★ 雨だったら野球の試合はあきらめる。
Ame…da…t…tara yakyū…no shiai…wa akirame…ru。
If it rains; we will cancel the baseball match。
如果下雨的话,我们就取消棒球比赛。
日语名词代名词词尾和形容动词的词尾相同,都是“だ”。
在音变规则方面,除了前者充当定语时词尾音变成“の”,后者音变成“な”的情况,其他场合下都是相同的。词义方面,前者多数对应英语和汉语的名词代名词,后者则大多对应英语和汉语的形容词。为了较方便地区别这两类词,人们把这两类词作为词条收入字典和词汇表时往往省略名词的词尾“だ”而保留形容动词的词尾“だ”。
日语的主要人称代词有“あなた”、“わたし”、“彼”和“彼女”,分别是汉语“你”、“我”、“他”和“她”的意思。其他常用代词还有“これ”、“それ”、“あれ”、“ここ”、“そこ”、“あそこ”等等。
除了这些常用代词之外,日语中还有一个很特殊的、在传统日语语法中被称为形式体言的语法代词“の”。语法代词“の”所替换的实际单词是“こと”、“ひと”或者“もの”,分别可以翻译成汉语的“这件事”、“这个人”和“这个东西”。它的语法功能是将一个完整的普通体句子名词化。
被名词化的句子,其功能和名词相似,可以和“は”、“が”、“を”等助词连用构成副词性句节。例如:
★ 日本語を勉強するのは楽しいです。(替换“こと”)
Nihon…go…o benkyō…suru…no…wa tanoshi…i…desu。
It is great fun learning Japanese。
学习日语(这件事)其乐无穷。
★ 駅で,家の鍵をかけ忘れたのにはっと気がついた。(替换“こと”)
Eki…de; ie…no kagi…o kake…wasure…ta…no…ni hatto ki…ga tsu…i…ta。
At the station; I suddenly realized that I hadn’t locked my door。
在车站,我突然想起自己忘记锁门了。
★ 李さんは日本語を話すのが上手です。(替换“こと”)
Ri…san…wa Nihon…go…o hana…su…no…ga jōzu…desu。
Mr。 Li is very good at speaking Japanese。
李先生讲日语(这方面)很擅长。
(或者:李先生很擅长讲日语。)
★ 李さんは傘を持つのを忘れました。(替换“こと”)
Ri…san…wa kasa…o mo…tsu…no…o wasure…mashita。
Mr。 Li forgot to take umbrella with him。
李先生把带伞(这件事)给忘了。
(或者:李先生忘了带伞。)
★ 私が 割ったのは コップです。(替换“もの”)
Watash…ga wa…t…ta…no…wa koppu…desu。
What I broke is a cup。
我所打碎的(东西)是一只杯子。
★ 私が飲みたいのはミルクです。(替换“もの”)
Watashi…ga no…mi…tai…no…wa miruku…desu。
What I want to drink is milk。
我想喝要的(东西)是牛奶。
该句子名词化之后也可以添加名词词根“~だ”或者名词敬体后缀“~です”来构成新的表示强调的形容词性句节等等;这里的“の”可以替换成“ん”。例如:
★ この建物は 本当に 高いんだ。(替换“もの”)
Kono tatemono…wa hontō…ni taka…i…n…da。
This building is really tall。
这栋楼房确实好高啊。
★ この写真は北京で 撮ったのです。(替换“もの”)
Kono shashin…wa Pekin…de to…t…ta…no…desu。
This picture was taken in Beijing。
这张照片是在北京照的。
★ そのときは僕が悪かったのです。(替换“ひと”)
Sono toki…wa boku…ga waru…katta…no…desu。
I was to blame at that time。
当时确实是我不对。
3。2。5日语副词
日语副词的主要特征包括:第一,没有统一的词尾特征;第二,不能直接充当形容词性句节;第三,很少充当定语;第四,可以直接充当副词性句节。
副词包括两大类,一类是先天的副词,如“ゆっくり”、“とても”、“なお”等,另一类是由形容词或形容动词添加助动词、名词代名词添加后置助词等转变而来的副词和副词词组,如“よく”、“どうして”、“本当に”等。
副词一般位于句前、句中直接充当副词性句节,例如:
★ 秋山さんは とても 幸せだ。
Akiyama…san…wa totemo shiawase…da。
Mr。 Yamasaki is very happy。
秋山先生很幸福。
★ どうして北京へ行くか。
Dō…shi…te Pekin…e i…ku…ka。
Why do you go to Beijing
你为什么要去北京?
★ これを勝手に使ってはいけないよ。
Kore…o katte…ni tsuka…t…tewa ike…nai…yo。
You should use this without permission。
你不可以不经许可就使用这个东西。
★ あの映画は本当に面白い。
Ano eiga…wa hontō…ni omoshiro…i。
That movie is really interesting。
那部影片很有意思。
有些副词同其后面的句节之间存在呼应关系。例如:
★ もし届かなかったら,知らせてください。
Moshi todo…ka…na…kattara; shirase…te kudasai。
If it doesn’t arrive; please let me know。
如果东西没到的话,请通知我。
★ たとえ 明日雨が降っても出発します。
Tatoe ashita ame…ga fu…t…temo shuppatsu…shi…masu。
Even if it rains tomorrow; I will start out。
即使明天下雨我也要出发。
★ もしかしたらもう終わったかもしれない。
Moshi…ka…shi…tara mō owa…t…ta…kamo…shirenai。
It may have ended already。
说不定事情已经结束了。
有极少数副词可以通过添加“~の”来做定语,例如:
★ 学校は駅から少しのところにある。
Gakkō…wa eki…kara sukoshi…no tokoro…ni a…ru。
The school is ne