按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃什么时候都可以。工长告诉劳拉说,我可在家呆整个一周。目前厂里不忙,不上工不拿钱,他们也就不催。〃
〃那么,下周你呆在家里!太好了,这对你身体很有好处。〃说完布莱基认真看着埃玛有何反应。
〃劳拉也这么说。她一再说要我等完全恢复才上工。可我自我感觉良好,真的,布莱基。星期一上工没关系。但是……〃她的声音有点发颤,低头盯着手里的针线活,言不由衷地说:〃我想有必要呆在家里。下周有事要做。〃埃玛低着头,对究竟有什么事未作任何解释。
不用猜,布莱基也明白:埃玛有心事,而且是她不愿轻易告诉别人的心事。布莱基知道,此刻不便多问。
过了一会儿,埃玛打破沉寂。〃也就是说,你们的生意不错?〃
〃当然了,小黄雀。知道吗,我正在设计一座房子,这可是平生第一次。〃布莱基不自然地笑笑,〃不是整座房子,是老主顾里了利现有住房的扩建部分。看来,我的夜校没自上,绘图课学的见效了,小黄雀。〃
〃好极了。布莱基。〃
其实,埃玛说这句话挺生硬的,完全是一副心不在焉的样子,这些布莱基早已看在眼里。他看了一眼那心事重重的面容,深知她正被什么问题煎熬着。但是,布莱基不敢轻易发问,只得暗自努力去猜测到底会是什么问题。他装作什么都没察觉仍在大谈他的房屋设计,眼睛却时刻观察着对方的表情。然而,布莱基心里搁不住东西,最后实在憋不住了,开口问道:〃到底怎么啦,埃玛?你的脸色跟送葬的人似的……什么事情让你这么优心忡忡?〃
'唉,没什么……〃她犹豫片刻,小声地嘟脓说:〃这孩子不受洗礼不行。〃
布莱基先是目瞪口呆地看着埃玛,然后仰天大笑起来。埃玛恼怒地瞪他一眼。〃就为这么点儿事?〃他努力控制自己,敛住笑声;〃我简直不敢相信我的耳朵,埃玛。这有什么关系?你历来说你不信神。〃
〃我并没改变我的宗教观点。〃埃玛大声叫起来,〃但是,我并不认为因此我孩子就可以免受洗礼。将来她长大了,而且相信上帝,她会埋怨的。〃
布莱基明白,在这个事情上埃玛的考虑是认真的、负责的。于是,他说:〃那你怎么不去找神甫,跟他商订……〃
〃这不行。〃埃玛冷冷地断然反对,〃神甫会索要出生证。这样,他会知道孩子是私生子,会拒绝主持洗礼的。我不愿让神甫或任何别人了解我的私事。〃
〃既然你不找神甫,埃玛,我也无能为力。〃
〃我并没让你追问我为什么情绪低落。〃说完,缓和一下语气又说:〃你我都无能为力。只是我担心有朝一日孩子跟我翻脸。〃
即使有朝一日孩子和你翻脸,也会是因为她是私生子,而不会因为没受洗礼,布莱基心里想。可是,他嘴上却说:〃你这人真是自寻烦恼,小黄雀。如果非让她受洗,你为何不把她抱到一个别处的教堂,那里谁也不认识你。你也就不必担心有人看出生证。〃
〃不行,绝对不行!任何人都不该知道她是私生子。〃埃玛咬着牙说。
突然,布莱基灵机一动。〃有办法了!咱们两人为她主办洗礼。而且说干就干!〃他站起来,向水池走去,〃利兹的自来水就好用!〃布莱基快活地说,〃给我一只水罐。〃
〃我不明白你要干什么。〃埃玛神情严肃,在原地没动。
〃既然你女儿受洗困难重重,那么,我来给她主持洗礼,不是很好吗?别犹豫了,快把她抱到这里来。〃布莱基站在水池边说。
埃玛仍犹豫不决。〃你给她主持洗礼?能算数吗?〃
〃当然算数 照我说的做吧。〃布莱基说,〃在紧急情况下,我可以主持洗礼。我虽很少去教堂,但我相信上帝,相信上帝和我们在一起〃
埃玛哑口无言。她知道布莱基不是在开玩笑。
布莱基见埃玛仍在踌躇,便用更为雄辩的语调说:〃我做为虔诚的信徒主持洗礼,上帝会认可的,因为他象对待所有孩子一样,对你的女儿也是仁慈的。〃
〃我相信你,布莱基。你给我女儿授洗吧。〃
〃很好。把孩子抱到这儿来。〃说着,他开始着手做准备:先温了一些水,倒在水罐里,又拿出一条于净毛巾。
埃玛抱起孩子,〃噢,妈妈的小宝贝儿。〃一边摇着,一边走进厨房。突然,象晴空霹雳,埃德温·费尔利的形象闪现在埃玛的脑际。如果埃德温不那么狠心,现在应和她共享天伦之乐。她愕然地发现,自己无论如何都无法从心目中抹去埃德温的形象和姓名。几个月来,她根本想都不想他,连孩子降生那时刻都没想。偶尔想起来,勾起的只是仇恨。刹那间埃玛觉得自己自我控制能力减弱了。所以,当布莱基问她,〃你想给小铃铛起个什么名字〃时,她居然毫不犹豫地说:〃埃德温娜……〃可是,整个名字还没说完,又觉得周身血液凝固了似的。为什么给女儿起这个名字?她对自己很恼火。埃玛从来无意让孩子叫个和孩子父亲有任何联系的名字,她曾想让孩子叫劳拉。可是……。埃玛只觉得一阵阵晕。
布莱基也愣住了。站在那儿张着嘴看着茫然失措的埃玛。他心里默默地重复了几遍孩子的名字:埃德温娜,埃德温娜……终于,他明白了,孩子的父亲是:埃德温·费尔利,毫无疑问。一切迹象都证明这点。现在他真想好好安慰一下埃玛。然而,他把到嘴边儿的话咽回去,而是装作什么也不知道似的用欢乐逗趣的语调说:〃你从哪儿找来这么个高贵的名字,小黄雀?准是在画报上,我说。只是有点太讲究了,我起的'小铃铛'也很合适,而且很通俗,我喜欢'小铃铛〃〃。
埃玛默默无言地点点头,趁布莱基准备水和毛巾,她努力克制住自己,脸上恢复了自然的表情。
〃我准备好了,〃他笑着说,〃把孩子托好。就这样别动,小黄雀。〃
这时,埃玛的自信心又增强了一些。她一边托着孩子,一边说:〃就叫她埃德……埃德……温娜·劳拉·沙恩……〃
〃沙恩!〃布莱基举着手里的水罐,惊呆了。
〃是的,为了表示对你的敬意和感激,我不想叫她德斯特蒙或帕特里克, 而'布莱基〃这个名字对个女孩又显得太怪了一些,所以只用你那平时很少用的名字。你说行吗?〃
布莱基想笑,没笑出来。〃当然,当然!这个荣誉我受之有愧,却之不恭。埃玛。好吧,洗礼开始。〃他用手指蘸点水,在婴儿的额头上划了十字。〃我以圣父和圣灵的名义,为你,埃德温娜·劳拉·沙恩·哈特,施行洗礼。〃他自已划了个十字,亲了一下女婴,然后笑着亲了埃玛一下。〃好了,小黄雀。孩子受了洗礼。你觉得心情好些了吧?〃
〃是的,布莱基。太好了,谢谢。你看,孩子笑了,你用水为她画十字时,她都没哭。看着吧,她的一生,将是幸福的一生,布莱基。〃埃玛慈爱地看着女儿,郑重地说;〃她要有许多漂亮衣服,上最好的学校,成为有身分的妇人。这一切都将由我一手创造,任何人也无法阻止我。。埃玛脸上泛起笑容,〃你说这孩子象谁?〃
象谁?还用问吗?当然象埃德温,那个费尔利家族的阔少。小像伙虽然刚刚问世,相象的地方已经显露出来。布莱基心里这样想,可嘴上却说:〃她一定会越长越漂亮,埃玛,你看吧。现在,请你把她放下,咱们喝杯波尔图,应该庆贺一下。〃
埃玛倒了两怀波尔图,布莱基举怀说:〃祝她茁壮成长,聪明富有。〃而后补充说,〃鉴于她长得和她妈妈一样,也就不必祝她漂亮了。〃
埃玛温情脉脉地对他一笑。然后,两人坐下,各自陷人沉思之中。过了一会儿,埃玛说:〃洗礼之事,最好不告诉劳拉,她不会赞成这草草了事的洗礼,甚至会问,为什么不去教堂正式举行。〃
布莱基略做思考,表示同意。〃说的对。但是,怎么跟她说呢?她并不知道内幕。可是,不让女儿受礼,她会觉得奇怪。〃
〃我跟她说,我将带孩子去里彭受洗。〃刚说出那个地名,埃玛发现她已找到了抚养孩子的办法。
〃里彭!干嘛非说去里彭?〃布莱基好奇地问。
埃玛认真地盯着布莱基,清了一下嗓子,平静地说:〃下周我要带着孩子到里彭去。我把她托付给我的表姐弗雷达。〃看到布莱基有些疑惑不解,〃埃玛继续说:〃以后,她就和我表姐一起生活。你知道,我不能自己带孩子,我得上工。几个月前你也是这样劝我的。〃
布莱基眯起眼想了想,说:〃你跟你表姐商量过吗?她会接受吗?〃
〃事先通信商量,说不定她会一口回绝。但是如果我带着孩子突然来到她面前,她就不好拒绝了。〃埃玛虽心里没底,但仍用肯定的语气说:〃我弗雷达表姐心肠很软,她跟我妈妈关系密切,而且很喜欢孩子。她自己也有两个孩子。我相信,只要我带着孩子去,她就不会回绝。当然了,我会给她抚养费。〃
布莱基叹口气。〃是呀,我知道,你也没什么别的办法。难道你不想你的女儿?〃
〃怎么能不想哪,布莱基!只要条件允许,我会尽快把她接来。在此之前,我会每个月去看她两次。〃
布莱基无可奈何地摇摇头,强作笑颜地问。〃你何时启程去里彭?〃
埃玛咬着嘴唇,想了一下。〃下周,上工之前。星期四走,星期五回,这样好和埃德温娜多呆一点时间。〃看到布莱基脸上惊愕的表情,埃玛大声说:〃我只能这样做,别无选择!〃她的声音颤抖着,几乎要哭出来了。
〃我知道,埃玛,我知道。别难过。〃布莱基一边回答,一边握住她一只手安慰她,〃在目前情况下,把孩子暂时托给亲戚,是最好的办法。〃
〃总之,她将和我们家的人在一起,还能呼吸乡间新鲜空气。〃埃玛一面自我安慰