按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃他体格强壮,亚当。我希望他能挺过来〃。马尔科姆用理解的目光看了他一眼,〃你不要太担心,老伙计。再说,又不是你的过错。甚至应该说,你是相当幸运的,因为伤亡人数极少。〃
亚当叹了口气。〃我知道。但这事差点出在埃德温身上。正是杰克·哈特救了我儿子的命,可他自己却生命垂危。〃他悲伤地摇摇头,〃这个世界上,象杰克·哈特这样的人是凤毛鳞角,少得可怜啊!〃
马尔科姆用尖锐的眼光看了他一眼,〃我知道。他似乎历来有些与众不同,是吧?我们将全力以赴去抢救他。我保证。〃
这时,有人敲门,穿着一双沾满泥巴和烟灰的小靴子走进来。亚当惊讶地看着进来的孩子。
〃怎么了,小家伙?〃
小男孩犹豫不决。〃我来看我爸爸,〃眼睛盯着杰克直挺挺的躯体,眼泪汪汪地又问:〃他……他……?〃
亚当几步跨到门口,用一只胳膊搂着男孩的肩膀,让他进来。
〃这是弗兰克。杰克的小儿子。〃埃迪解释说。
〃快进来,弗兰克。〃亚当亲切地说。
弗兰克来到毫无知觉的父亲面前,眼泪已经夺眶而出。〃他死了?〃声音哽咽着问。
〃当然没有,弗兰克,〃亚当安慰他,〃他伤很重,这我不瞒你。但马尔科姆医生已做了紧急处置,马车一来就送医院。在那里他将受到最好的医疗。〃说着,掏出手帕为小家伙擦眼泪,〃好了,你得勇敢点。你爸爸会好的,你等着瞧吧!〃
弗兰克不大相信地看看亚当,又看看马尔科姆医生,最后转向埃迪:〃我爸爸真的会好吗,埃迪叔叔?〃
埃迪往前迈一步,强装笑脸,〃当然了,孩子,他肯定会好的!你爸爸身体壮。别担心。现在,我送你去找莉莉姨妈。〃说完,看了一眼亚当。亚当马上点点头。
〃去吧。谢谢,埃迪,谢谢你的帮助。〃
〃我尽力而为了,主人。〃埃迪笑了笑。〃现在我陪这孩子找他姨妈。让她照顾他。〃他拎起弗兰克的小手,向门口走去。
下午,亚当在费尔利大楼的书房里大步踱来踱去,手里拿着一杯苏打白兰地。他的两手也有轻度烧伤,马尔科姆在离开工厂之前,也为他做了包扎。威尔逊刚来,坐在沙发上默不作声地呷着威士忌。
亚当终于决定在威尔逊对面的安乐椅上坐下来.点燃一支香烟。〃怎么样,威尔逊?你对仓库起火原因做何考虑?太突然了,我觉得。刚才我问了一下埃德温。他说在他进入仓库时木推车已经着了。〃
威尔逊咬着嘴唇,又沉默良久。然后,叹了口气,用眼直盯着亚当说:〃我只能斗胆提出一个猜测。而且,这个猜测不大令人愉快。〃
〃说吧,威尔逊。显然,你和我一样,已经反复思考过了。〃
威尔逊的眉头皱成疙瘩。〃可能是:故意纵火。〃
〃故意纵火!〃亚当在安乐椅上一下子坐直身子,目瞪口呆地看着威尔逊,〃这话怎么说,威尔逊,这不可能!〃
〃是这样,先生,来加工过的粗羊毛很难点着,可木推车刚好相反。我也和埃德温少爷谈过了,他也告诉我说,在他推开仓库门时,木推车已开始熊熊燃烧。若在羊毛包上再泼上一些石脑油……〃威尔逊顿了一下,眼睛长时间地看着杯子,〃今天上午,差点酿成一场惨剧。要不是那场大雨,要不是风停了,我们绝对无法扑灭这场大火。〃
〃但是,故意纵火的原因是什么?〃亚当对这一猜测仍是将信将疑。
威尔逊欲言又止。他呷了一口威士忌,终于盯着亚当的眼睛说:〃报复。〃
〃报复!报复什么?报复谁?近几年,我和工人们关系还凑合。看在老天的份上,你此话当真,我的朋友!〃
其实,对于各种起火原因,威尔逊已经反复考虑很久了。他明白,话必须要说,但也要字斟句酌地选用合适的词句。他清了一下嗓子,〃最近,您因忙于旅行,来厂时间相对锐减。所以,您和工人们的接触几乎断绝……'
〃别绕弯子,威尔逊。你说是报复。我想知道报复二字从何谈起?〃亚当打断他说。
威尔逊又长叹一声。〃我认为,有人故意放火是针对杰拉尔德少爷的。〃
亚当一惊,眼睛瞪得老大。〃针对杰拉尔德少爷!我不在期间他干了什么?如果,此事责任真的在他,我要拧下他的脑袋,活剥了他的皮!〃
威尔逊感到窘迫难当。他小心地选择着词句,〃您听我说,先生,杰拉尔德勤奋肯干。这我应该肯定。他热爱工厂就象您的父亲那样。然而,杰拉尔德少爷……这么说吧,先生,他还不知道如何对待工人。大部分工人一见他的影子都摇摇头,然后转过身去连看都不看他一眼。况且工厂里还有少数极端分子,或者挑头闹事分子。这些人对大少爷早已怀恨在心。〃
〃干脆直说吧。〃亚当生硬地说,他的怒火已无法掩饰。
〃关键是他的方法和作风,正象我跟你说过的,〃威尔逊点燃一支烟,继续说:〃他总是象个疯狗似的对他们狂叫,在他们头上挥舞鞭子。有时他们向他提出一些合理的、简单的请求,比如要求工间喝茶时间稍稍长一些啦。而大少爷连听都不听,就把他们轰走……。
亚当喘着粗气,靠在椅子背上。〃于是,你认为,他们便故意放火,以示报复。〃亚当向前探着身,用尖锐的目光盯着威尔逊,
〃我认为此举毫无意义,威尔逊。如果工厂烧毁,他们何以为生?〃
〃是呀,我也这么想过。〃威尔逊疲倦地点点头,〃我的看法是:是故意纵火,但意在警告。所以,纵火人并没想到事情发展到如此严重的地步。您明白我的意思吗,先生?放把火,烧毁个把木推车和羊毛包,〃制造一下混乱,影响一下生产,以此向厂方示威,迫使我们谨慎从事。〃
〃肇事者是谁?〃亚当盯住追问。
〃这是要害,先生。但我无法点出任何人。我前面提到的那些人,今天早晨都在车间里紧张工作。〃威尔逊故意隐瞒了一点:极端分子的三个骨干当天缺勤,他准备亲自找他们谈谈。他对他们将晓之以理,同时严加震慑。他也衷心希望亚当也好好教训一下他的儿子。
亚当因为杰拉尔德而气得说不出话,他努力克制自己,仍久久不能平静。威尔逊所言,有一定道理,但也不尽然。蠢货!一群混账的蠢货!亚当火冒三丈地想着。仓库是木质结构,极为易燃。他们就不想想,纵火烧仓库会引燃工厂,会烧毁树林和自己的村庄。
〃好极了,威尔逊,你的解释在一定程度上是正确的。〃亚当满脸阴郁地承认,〃鉴于那些极端分子早晨都在班上,自然也就无法对其予以指控,对吧?〃
〃正是,先生,〃威尔逊激动地说,〃绝对不可随意指控。我们没有任何证据,再看看他们全力救火的表现……。一般在这种情况下,工人之间是团结一致的。如果我们轻率地宣布有人故意纵火,可能会引起抗议罢工。〃威尔逊嗽了一下嗓子,〃不过,等杰拉尔德少爷明天从希普利回来之后,您可以和他谈谈,如果我能这样建议的话。让他在待人方面更与人为善一些。〃
〃我会这样做的,威尔逊,这一点是毫无疑问的。我要狠狠地教训他一顿,让他一辈子也忘不了!〃亚当说着,火气又上来了,〃与此同时,我们得考虑工厂原料问题,库存的羊毛已全部烧毁。其它仓库还剩多少?〃
〃最多够用一个月,我看。〃威尔逊大概估算一下后回答,〃但是,感谢上帝,麦吉尔从澳大利亚发来的羊毛两周或三周后到货。在此之前,原料上没问题。〃
〃尽力而为吧,威尔逊。星期一上午你把原料情况搞准确一些,我也争取早一些到达工厂。而且,要立即动手建一座仓库。这次用砖,不用木板。〃
〃好的,先生。〃威尔逊的眼睛在眼镜后面狡黠地一闪,犹豫一下才说:〃您还得找杰拉尔德少爷谈谈吧?〃
〃毫无疑问,这是板上钉钉儿的事。〃亚当站起来,〃再给你倒些威士忌,威尔逊?〃
〃谢谢,先生,饯行酒不能不喝。〃
亚当一面倒酒,脑子里突然闪现一个念头:威尔逊知道谁是纵火祸手,但是,他不愿揭发。其中原由,无从得知。算了,随他便吧,亚当想。威尔逊身为厂长,他会正确处理,我来管杰拉尔德。一想起长子,亚当不由得咬起嘴唇,一定程度上也怨我,我对他辔头放得太松了,不在家的时间太长了,否则情况不会这么糟。以后应该在费尔利多呆。但是,还有奥利维娅呢。亚当简直无法忍受与她两地分居,她已经成了他的幸福之源,生命之根。说不定,我可以说服她到费尔利来生活。是的,奥利维娅会理解这里的客观需要。而一想起杰拉尔德。亚当就感到很不快。这小子生性粗俗,称王霸道,但骨子里是胆小鬼,在强者面前会立刻屈服退让。等着瞧吧,亚当在牙缝里咕哝了一句。才转身泰然自若地把酒递给威尔逊。〃我希望马尔科姆医生已经从医院回来了。我很为杰克·哈特而担忧。〃伸手把杯子递过去。
〃是啊,我也担心,先生。但是,哈特身强力壮,会挺过来的。他有好几个孩子要抚养啊,您知道吧。〃
亚当叹口气。〃我衷心祝他早日痊愈,威尔逊。真的!是他救了埃德温的性命,我永远感激不尽。〃
□ 作者:巴巴拉·泰勒·布雷德福
译者:曹振寰
第二十七章
〃这就是脏鸭区,姑娘。〃铁匠把马车停在约克路的路口,用粗大的指头指了一下路牌。
〃可这儿写的是'黑天鹅区'。〃埃玛念着那个摇摇欲坠的路牌说。
铁匠的妻子,一个吉卜赛式的黑色卷发、满脸皱纹的女人,看到埃玛困惑不解的样子,不禁哈哈大笑起来。〃是的,姑娘,在利兹,他们把黑天鹅区就叫做脏鸭区。懂了吗?〃
〃现在懂了。〃埃玛回答着,觉得挺有意思,提起网兜,下了马车。铁匠帮她把皮箱卸下来,那是埃德温在昨天送到她房间的,