友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

一个真正的女人--非凡的埃玛-第117章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  又是一片肃静。所有人都张口结舌地看着她。早有预见的热闹场面这时才一下子爆发出来。几乎所有人都同时围着她说起话来。埃玛对感激之辞和愤怒的责难都不予理睬,她拿起皮包/对不起,我去去就来。〃说着拉起苞拉的手〃你和吉姆到我私人客厅来一下。我要单独和你们俩谈谈,你给我拿好这个皮包。〃
  〃好的,姥姥。〃
  埃玛穿过人群,又拉起布莱基的手臂。〃想单独跟我喝杯酒吗?〃
  〃当然,乐意奉陪,宝贝儿。〃布莱基乐呵呵地说,又向她点了一下头说。〃今晚过得真痛快,埃玛!祝贺你!〃
  埃玛淡然地报之一笑,什么话也没说。四个人一起离开书房,穿过门厅,上了宽阔的大理石楼梯。
  来到楼上,埃玛先回自己卧室。出来时,见苞拉和吉姆并肩坐在一张长沙发上,布莱基和他俩对面而坐。〃你把哈特家的女人与费尔利家族男人的事讲给苞拉听了吗?〃她对年轻人说。
  〃没有,哈特太太。〃吉姆急忙作答。〃我想请您决定讲还是不讲。〃
  〃什么故事?〃苞拉好奇地问。
  〃以后吉姆会给你讲的,现在不是时候。〃埃玛把手伸向壁炉烤起来,〃我母亲去世之后,在她的遗物中,我找到这枚颈饰盒,上面刻着字。'A.E.1885'。我知道,这是亚当·费尔利,也就是吉姆的曾祖父赠给我母亲,也就是你曾祖母的,苞拉。从今以后,由你来珍藏着它吧。?
  苞拉接过颈饰盒,认真地看来看去。〃谢谢,我一定妥善保存。〃说完。转向吉姆。他得马上给我讲讲这段故事,一定很有意思。〃〃
  〃是的。确实有意思。〃
  〃和颈饰盒一起.〃埃玛又说,〃还有这枚金的领带卡子。你看象不象你曾祖父的?〃
  〃哦,我看就是他的!〃吉姆翻未转去地看着.〃在我爷爷埃德温的写字台上有张照片,是我曾祖父年轻时穿着骑士装照的,他领带上的卡子和这个一模一样。〃
  〃那你留着吧。〃埃玛亲切地说,〃现在,快去玩玩吧,孩子们。我想和你们的布莱基爷爷单独谈谈。今晚我们俩都没说上话。我们也有不少悄悄话要说。〃
  吉姆站起来,吻了一下老人的手说:〃您,是一位伟大的女性,哈特太太!〃
  埃玛笑了笑。苞拉则站起来紧紧地拥抱姥姥,并在她耳边轻轻地说:〃早知道您在悄悄地筹划着什么,姥姥,可到头来我还是大吃一惊。您可真精,他们谁也斗不过您。我真喜欢您。〃
  埃玛目送两个年轻人手拉手走出去。他们会幸福的,她想。
  布莱基一直看着埃玛,一口一口地吞云吐雾吸着雪茄。他的眼里充满一种温情柔意。从荒山上认识她那时候起,60年来他一直爱着她。在艰难的生活道路上,两人携手并进,闯出一条生路,共同分享欢乐,分担痛苦。〃好哇,你的报仇是以两家和好而告终。芭拉将是费尔利家的人了。〃他笑了,笑得很甜,〃我在想,归根到底,你也是个浪漫主义的老太婆,埃玛·哈特。〃
  〃也许是吧。〃埃玛舒舒服服地坐在沙发上,现了理裙子,〃你知道,布莱基,我要是再活几年,我准能在这个家里看到费尔利的曾孙子。真说不定!〃她的眼里闪出阵阵幸福的亮光。〃我非常高兴在吉姆和苞拉的关系上做出让步。最要紧的是让他们幸福。他们是咱们的未来啊I〃
  布莱基倒了两杯酒。〃为那些曾经相爱而又分离的人,为那些我们热爱并仍然和我们在一起的人,为那些尚未到世上可肯定前程似锦的人,干怀!〃 
  〃对,布莱基,为下一代,干杯!〃
  两人相对无言好半天,都在思考着,回忆着。从第一次在荒。山坡上相识之后,两人一直象现在这样,相互提供勇敢的支持和热情的陪伴。回首往事,他们感到骄傲,感到青春无悔的欢乐, 心情十分激动。突然,布莱基握住埃玛的手说:〃在你通往富裕和权势的道路上,可谓成就卓著。我有以事相求。请你告诉我,你的成功秘诀是什么?〃 你愿意说出来跟你的老朋友共享吗?〃
  埃玛也盯真他的眼睛,脸上流露出动人的微笑。
  〃奋斗啊,布莱基,奋斗啊!〃
□ 作者:巴巴拉·泰勒·布雷德福 
译者:曹振寰 

返回目录 上一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!