友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

末世横行-第125章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




有大大会问她怎么不打量黑如水,作者只能耸耸肩,黑如水由于长的太帅,她看了一眼就很知足了,她觉得自己高攀不起。上面说她偷偷地打量了一下李治和吴江,却发现他们都在呆呆的望着她,眼都直了。心里不由得很开心,她对自己的容貌很有信心,等会儿她还要考验一下他们。哼哼,看看你们俩哪个是救世主……

哦,她的脸一下子红了,却哭的更厉害了。李治不由的摸摸鼻子,看了看吴江,发现吴江也正在望着自己不由得相视一阵苦笑。为什么苦笑哪?这妮子直接躺在两个人的怀里大哭,这哪里是伤心啊,摆明了是撒娇啊!有这么哭的吗?还弄得李治和吴江心猿意马的。这简直是天上掉下个林妹妹啊!吴江心中一动,他立马觉得不对,这不合理!

他不由的疑惑的看起了羽见,羽见的目光与他的眼神恰好一碰!咚!吴江心里狂震!不好!这人可能有问题,他下意识的去摸手枪。羽见也是心中一震,这人居然觉察了!这是什么人?她顿时一用意念,吴江竟突然的失声笑了起来:“美女,别害怕,我们会保护你的。”

之后吴江自己也很困惑,他刚才想干什么来?但他却想不起来了。李治一听也是一笑:“是啊,别害怕,姑娘。我们是解放军,我们会保护你的。”

心里却是想吴江啊吴江,怎么样?哈哈,你也动凡心了吧?平常还老装作正人君子的,现在见了美女不一个样?羽见时光使用了读心术,心中暗笑,嘴上却是:“解放军?你们是支那人?”

李治摇摇头说道:“什么意思?我听不懂啊,姑娘”

吴江也是一阵疑惑。羽见立马就明白了,对了,语言不通啊,随即张口:“canyouspeakinenglish?”

“yeah;alittle”李治随口答道。顿时一家人说起了英语,这里由于有些读者可能看不懂;作者将话换成中文。

“姑娘,我们是解放军,我们会保护你的,请不要害怕。”李治又只好按着作者的意图重新说了一遍,但他心里在想一些很无耻的东西,作者刚才已经口头警告一次了。警告他如果再乱祈祷,就永远不会上架,即便上架也会扑街的。

“解放军?你们是支那人?”羽见也只好回到了倒带前的情节,故做惊讶的问道:“你们不是自卫队啊?”

“不是,我们是解放军,中国人!”李治听到羽见说出支那,心里一阵的不快。心里不由的想,你个小岛国,我们救了你,你还说我们中国是支那,真是的。又不由得埋怨起孙中山来,你说国父你们在岛国反清复明,哦,是驱除鞑虏(作者很不认同!现在满族也是中国人,包括蒙古,凭什么称人家鞑虏?尽管有当时情况,声明作者是汉族人。现在是一家人不?是!就别说两家话!明摆着搞分裂!真不知道现在教育部门怎么搞的,令人不齿。)。

说道这里可能有大大不明白干国父屁事,你胡扯吧?作者想说不是,就是他们干的,这里不得不讲一下支那的由来,就会发现最早把中国称为“支那”的并不是岛国人,而是中国人自己。古时印度人称中国为cina,据说cina是来自“秦”的音译。

古罗马称中国为sinoa(见《旧约全书》),后来英文中的c中的chine,据说均来自这个语源。现在英语中chino或sino的词头代表中国,比如sino…japanesewa

表示“中日战争”,sinology意思是“中国学”。中国从印度引进梵文的佛经以后,懂得梵文的人太少,所以要把佛经译为汉文。高僧翻译梵文佛经时,按照音译把cina翻译成“支那”,现在中国的佛经中还是用“支那”这个词称呼中国。佛经传到岛国后,也把“支那”这个词带入岛国。

由于发明“支那”这个词的并不是岛国人,而是中国人自己,所以可以排除岛国人假借汉字的会意方式贬损中国的可能性。支那”一词在岛国流行起来是明治维新以后的事。不过那时中国的正式国号是“大清”,所以岛国政府在正式场合把中国称为“清国”或“大清帝国”,把甲午战争称为“日清战争”,把义和团事变称为“北清事变”。

但是在一般的民间报刊,则一般把中国称为“支那”,把“日清战争”称为“日支战争”,把中国话称为“支那语”。岛国人不称中国的正式国号“大清”而称“支那”,中国人为此而气愤吗?非也。原来那时的中国汉人,特别是中国的革命家,对岛国称中国为“支那”,不但不生气,反而还有几分感激。那时中国汉人处于异民族的统治之下,因为岛国暗中支持中国革命,所以一时间岛国成为中国革命家的乐园,同盟会、光复会等反政府组织都是在岛国组建的。由于那时“中国”这个词还没有被公认,所以很多革命家直接借用岛国式称呼称自己是“支那人”。

1902年,章太炎等在岛国东京发起《支那亡国二百四十二年纪念会》,提出“光复汉族,还我河山,以身许国,功成身退”的誓词(“支那亡国”是指明朝亡于清朝的那一年);1904年,宋教仁在东京创办了名叫《二十世纪之支那》的杂志,这是后来同盟会党报《民报》的前身。即使是立宪派的梁启超,也用“支那少年”为笔名,康有为次女康同璧也曾在诗中称“我是支那第一人”。当时很多中国的革命家使用“支那”这个词称呼自己,亦说明那时岛国使用“支那”称呼中国,不但没有贬义,反而含有对中国汉人的尊敬。如果岛国人按照当时中国的正式国号“大清”,把中国人称为“大清人”,把中国话称为“大清语”,对中国的汉人来说,反而会感到被侮辱了。

在辛亥革命前,“支那”这个词是被中日两国都承认的名词,没有人对此提出过什么异议。可是辛亥革命之后,中国的正式国号从“大清帝国”变成“中华民国”,由此而引发了中日之间的“支那”争论。对此作者只能说,人必自辱,人才辱之。

一个国家要想别人看的起必须自信自尊自强,而不是自卑自辱。历史上没有一个国家是靠自卑和自辱强大的,试想一下,你自己都看不起自己,别人能看得起你吗?

第一百二十一章 【风骚四与小魔男】

上文书说道李治心中不快;这里牵扯到支那(china和sina,cina)的区别,因为是英语嘛。李治又重复了一遍:“我们是中国人不是支那人。”

羽见一听立马知道自己说漏嘴了,顿时感觉有些忸怩,她吐了一下舌头笑道:“对不起,我英语水平也不好。”

李治和吴江顿时一阵气馁,靠,这么好地口语,还水平不咋地。那他们是不是该回小学重新学音标啊?也都知道对方有些不好意思了,于是李治一笑:“姑娘,你们还有多少人?你怎么会被丧尸追杀哪?”

“哦,我们今天出来找食物的时候,被丧尸发现了,他们……”羽见鼻子一酸,又垂起泪来,这次她可是动了感情,她在李治问话的刹那间想起了她的父母。

这要说起生化病毒的那天,她按照伊丽莎白以前的话今天去了教堂,因为伊丽莎白告诉她今天只有去教堂才能免除灾难。教堂的牧师发现了一个戾气很重一身黑纱的女孩儿进来了,他立马就感觉到了不对,这里可能有大大要问,有这么神奇吗?作者只能说是的。这就像各行各业一样,如果警察他能迅速辨别出行踪可疑的人。

干什么的人身上都有那个行业的气质,比如佛教徒,也就是所谓的居士,同为居士的人能迅速的识别出他们,因为他们脸上的喜悦之情浮现着,他们甚至还能判断对方修为的高深。再比如基督教徒,同为基督教的人也能迅速的判断出对方来,因为他们都虔诚。这里的牧师一见羽见进来他感觉到了巨大的压力,前所未有的无形压力,压得他透不过气了。他的心咯噔一下,心想坏了,可能真的碰上魔鬼了,或者魔鬼的仆人了。

他当了大概十年的浪荡牧师,没想到这次碰上的真的魔鬼了,今天逼着他要“降妖除魔”了。他感觉很害怕,不由得握紧了胸前的的十字架,他来到羽见时光的面前,尽量的按压着心里的恐惧,哆哆嗦嗦的问道:“小姐,请问……”

他话还没说完,直接就被羽见洗脑了,脑控了。只见那牧师一下跳到桌子上狂笑不已,一个人狂扭起肚皮舞。他大笑着一只手掐着腰一只手不停点指着教堂上的人,跳了那段《甩登舞》中奥巴马的经典片段。顿时教堂里面一片大乱,一家人看着突然发了疯牧师,不时得有人出去打电话。而那些出去的人却惊讶发现外面更加的混乱,路上的行人都发了疯,不停的撕咬着路人,很多人甚至都被撕烂了,肠子内脏什么的流了一地。

这些出来的人又往回跑的,有打电话的,还有吓呆了的,甚至有一个人直接跪下做起了祈祷。当然对面的丧尸迅速的发现了他们疯狂的冲了过来,惊恐的人们迅速的关上了教堂的大门,外面的几个没进来的人全都穿越回了未知年代。丧尸砸的教堂大门咚咚直响,男人不停的吼叫着用东西来堵门,老人和孩子妇女都吓得跪伏耶稣像前不停的祈祷,他们祈求耶稣降临来击退魔鬼,上面的台子牧师还在卖力的表演着,甚至把外套都扔了,那头甩的就像吃了摇头。丸,热舞不停,异常火辣,但如果是个美女就好了。那十字架随着他那一百七八十斤的身体摆了摆去的,活像钟表上的秒针。

羽见看到这场面暗叫活该,让你再来找我麻烦。她按照伊丽莎白的指示来到了耶稣像下,动了一下耶稣的垂着的脚一下,那个脚居然是个开关!那中间的桌子一下子移动到了一边,露出下面的一个通道来。羽见一看大喜,就顺着台阶走了下去。这时所有的教徒都呆了,痴痴地望着这个通道发呆,不知谁先喊了一句感谢上帝,一家人竟一窝蜂的顺着台阶跑了下去……

当羽见到达底层时,已经有很多人早就抢先到达了,这速度绝对刚刚的!人人都是短跑冠军。你看那一身紫色
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!