按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“当然。”
马加宁走进天花板很高的、花砖砌面的浴室,站到小便池前。这里不只是他一个人。一个分隔开的大便间门下露出一双脚,裤子一直落到两踝上。他从容不迫地站在那儿,直到听见冲水的声音。然后他到脸盆前慢慢洗手,在镜子里看到还是公园长凳上的那个胖子系好裤带走了过来。
“对不起,水手。”那个胖子说,“你把这个掉到地上了。”
他递给马加宁一个小信封。
马加宁毫不迟疑地接过来放进上衣口袋:“噢,我多粗心,谢谢你。”
马加宁转身拿毛巾时,那个胖子弯腰洗手。“那个信封里有爆炸性消息。”胖子轻声说道,“马虎不得。”
“会小心对待的。”
第三十二章
一封信瑞端正正地放在西格兰姆书房桌子的正中央。他打开灯,坐到椅子上,读起信来。
亲爱的吉恩:
我爱你。这样开头当然有点俗气,但这是事实。我仍然全心全意地爱着你。
在这紧张的几个月里,我拼命想理解你,安慰你。我多么痛苦地等着你接受我的爱情和殷勤,我一点不希望你有所报答,只盼着你有一点点爱恋的表示。我在许多方面是坚强的,吉恩,但是没有力量和耐心去和冷漠的视而不见作斗争。女人都没有这种本领。
我怀念着我们早先的日子,在那些美好的日子里,我们互相关心远远压倒了我们职业生活的要求。那时比较简单。我们在大学里教课,我们谈笑相爱,好象每一坎都唯恐是最后一次。也许因为我不要孩子破坏了我们之间的关系。也许一个儿子或女儿会把我们更紧密地联结起来。我不知道。我只能为我未做的事感到遗憾。
我只知道,如果让时间和空间把我们隔开一会儿,那对我们两人都是再好不过的,因为目前我们两人住在一起,似乎产生了卑鄙和自私,而以前我们都知道自己是没有这种性情的。
我已经搬到海洋局的一位海洋地质学家玛丽·谢尔登那里去了。她真是好极了,借给我乔治敦公寓里的一间空房子,直到我理清纷乱如麻的思绪。请不要和我接触,那只会引起一些更难听的话。给我时间把问题想清楚,吉恩。我请求你。
人家说时间可以治愈一切创伤。让我们祈祷它当真如此。当你觉得最最需要我的时候,吉恩,我是不会抛弃你的。我相信,这将从你身受的重担上又减去一块石头。
原谅我女人的脆弱,但是从问题的另一方面说来,从我这一面来看,仿佛是你赶走了我。让我们希望,未来会允许我们的爱情持久长存。
再说一次,我爱你。
达纳
西格兰姆把信读了四遍,他的眼睛不肯离开那字迹整洁的信纸。最后,他咔地关掉灯,坐在黑暗中。
第三十三章
达纳·西格兰姆站在壁橱前,按照女人的惯例,考虑穿什么衣服,这时候卧室门上响起敲门声。
“达纳?你该准备好了吧?”
“进来吧,玛丽。”
玛丽·谢尔登打开门探进身子:“老天爷,宝贝呀,你连衣服都没穿好。”
玛丽的声音发自喉咙深处。她是个富有活力的瘦小女人,活泼的蓝眼睛,短短的翘鼻子,一头蓬松的淡黄色头发。要不是方正的下巴,她可能是很有吸引力的。
“我每天早晨都这样。”达纳不耐烦地说,“要是我能有条不紊,头天晚上就把东西放好就好了。可是我总是等到最后一分钟。”
玛丽走到达纳身边:“这条蓝裙子怎么样?”
达纳从衣架上拉下那件裙子,随后就扔到地毯上:“去它的!和它相配的上衣送去洗了。”
“小心一点,你要发脾气了。”
“有什么办法。”达纳说,“近来百事不顺心。”
“你是说自从离开你丈夫以后吧?”
“我现在最最不要听的是说教。”
“消消气儿,宝贝儿。你要是想找个人出气的话,就对着镜子好了。”
达纳站着,身体绷直,象弦上得太紧的玩具娃娃似的。玛丽看出她就要冲动地嚎陶大哭起来,就赶紧作战略退却。
“不要太认真。不用急。我先下去开动汽车马达。”
达纳等玛丽的脚步声消逝后才走进洗澡间,吞下两片利眠宁。镇静剂一开始起作用,她就平心静气地穿上一件青绿色亚麻衣衫,拢拢头发,登上一双平底鞋,朝楼下走去。
在去海洋局总部的路上,达纳兴高采烈,意气洋洋地坐着,随着车上收音机的音乐节奏点着脚。
“一片还是两片?”玛丽随口问。
“嗯?”
“我说是一片还是两片。只要你从大发脾气一下子变成温文尔雅的小姐,十拿九稳是吃了镇静药了。”
“我吃药就是为了你的说教。”
“好吧,不过我要警告你,老伙计。要是哪天夜晚我发现你服过了剂量躺在地板上,我就卷起铺盖悄悄地溜之乎也。我可受不了内伤致死的那副样子。”
“你太夸张了。”
玛丽望望她:“是吗?你吃那玩意儿就象吃药迷,猛吞维生素一样。”
“我很好。”达纳挑战地说。
“好个屁。你是典型的感情受到压抑和挫折的女性。我还应该说是最坏的一种。”
“消除精神反常需要时间。”
“反常?去你的。你意思是要消除你的罪孽。”
“我决不想欺骗自己,认为离开吉恩是上策,但我相信这件事做得对。”
“你不觉得他需要你吗?”
“我总希望他会来找我,可是我们呆在一起,就象胡同里的猫那样老吵架。他已经把我排除在外了,玛丽。还是那一种老生常谈。吉恩这样的人一旦成为工作需要的奴隶,他就会作茧自缚,而且牢不可破。他有个愚蠢的理由,蠢得难以置信,那就是他认为我要是分担他的麻烦,自然而然也就是上了第一线。一个男人会接受吃力不讨好的重任。我们女人可不干。对我们来说,生活是游戏,过一天算一天。我们决不象男人那样计划以后的事。”她一脸愁容,皱起眉头,“我只能等到吉恩在个人斗争中受伤倒下时再回去。那时,只有那时,我才敢肯定他欢迎我回去陪他。”
“那也许太晚了。”玛丽道,“照你说的情况看来,吉恩很可能精神崩溃或者得了严重冠心病。你要是有一丝一线的勇气,就该和他共同生活下去。”
达纳摇摇头:“我受不了人家的拒绝。直到我们能重新和平相处之前,我要过另一种生活。”
“这种生活牵涉到别的男人吗?”
“只有精神上的恋爱。”达纳勉强笑了一下,“我才不会去学什么解放了的女性,见一个男人爱一个。”
玛丽把车停在海洋局总部大楼宽敞的停车场里。他们上了台阶,走进门厅,和洪流般的其他工作人员一起匆匆走过前厅,乘电梯到办公室去。
第三十四章
桑德克把汽车开进亚历山德里亚海洋学院的停车场,从驾驶盘旁边钻出来,走到打高尔夫球用的电动车旁边站着的一个男人面前。
“桑德克海军上将吗?”
“对。”
“默里·西尔弗斯坦博士。”这位圆滚滚的秃头的矮小男人伸出手来,“很高兴你能来,海军上将。我想我们搞出来了一点名堂,可能证明有用处。”
桑德克坐上电动车:“你能给我们一点有用的资料,我们都很感激。”
西尔弗斯坦握着驾驶盘,驶上一条柏油路:“从昨夜开始,我们广泛进行了种种试验。请你注意,我可没有什么象数学一样精确的东西给你,但是至少可以说结果很有意思。”
“有问题吗?”
“有一些。主要的障碍是缺乏可靠的事实,使我们只能求得近似数值而无法精确。例如泰坦尼克号下沉时船头的方向从来都没有确定过。光是这一项未知因素就使搜寻区扩大四平方海里。”
“我不懂。难道说四万五千吨钢船不是直线下沉吗?”
“那可不一定。泰坦尼克号在水里大约以七十八度角向下螺旋活动,当它沉下时,灌满前舱的海水重量使它以每小时四、五海里的速度向前猛冲。再者,我们必须考虑它的庞大体积引起的动量,以及它必须下沉两海里半才到海底。不,恐怕它在海底的位置和它在海面上的原始起点的水平距离相当远。”
桑德克盯着那个海洋学家:“你怎么知道泰坦尼克号下沉时的确切角度呢?救起来的人的说法一概是靠不住的。”
西尔弗斯坦指指右边一座巨大的水泥塔。“答案在那里边,海军上将。”
他在大楼的正门前面停下车。“跟我来,我把所说情况给你实际表演一下。”
桑德克跟着他走过短短的过道,进入一个房间,房间末端有个丙烯酸塑料大窗户。西尔弗斯坦示意上将走近些。一个带着水下呼吸装备的潜水员在窗子那边挥手致意。桑德克挥手答礼。
“一只深水罐,”西尔弗斯坦平铺直叙地说,“内壁用钢制成,高二百英尺,直径三十英尺。有一个主压力舱,可以从底部水平进出,边上相隔不远有五个密封舱,使我们能在不同深度上观察试验情况。”
“我明白了,”桑德克慢慢说道,“你们竟然能够模仿泰坦尼克号怎样向海底沉下的状况了。”
“对,我给你看看。”西尔弗斯坦从观察窗下面的架子上拿起电话,“欧文,三十秒钟之后沉—次。”
“你们有泰坦尼克号的按比例缩小模型?”
“当然,不过不一定是海洋博物馆的第一流展品。”西尔弗斯坦说,“但是作为这艘船整个外形、重量和吃水量按比例缩小的模型来说,这几乎是件完美无缺的匀称的复制品。那个陶工干得真不错。”
“陶工?”
“是陶瓷制品,”西尔弗斯坦说着挥挥手,说不清他的手势是什么意思,“我们烧制二十个陶瓷模型用的时间只能造一个金属模型。”他用一只手挽着桑德克的胳膊,把他拉近窗户:“它来了。”
桑德克抬头看到—个四尺来长的椭圆形东西在水中徐徐下降,前边是一粒粒石子似的东西。他看得出,他们没有拘泥于细节上的真实。模型看来象没有上釉的光土蛋: