按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“是的。”
维恩说:“我的天哪。”
“你不懂。”
“噢,我懂,”维恩说。“你干过这事吗?”
“干过。”
维恩转过身,好像被人扇了一巴掌似的。他的手向上够去,一把抓住窗帘,怔怔地看着窗外的孩子。
“在我们国家,如果人们生了孩子,就把他送到可怕的孤儿院。而美国有那么多父母心急火燎地要收养孩子。但这事不好办,而且要等很长时间,有时要等一年多。同时呢,婴儿生活在肮脏不堪的环境里。那些父母呢,他们还必须花钱收买政府官员。这个制度烂透了。”
“我懂了,”维恩说。“你是为了全人类的利益而干这事的。”
“不,我是为自己。只是为自己,好了吧?”
维恩眉头一皱^雷切尔把一只手放在凯塔丽娜的膝盖上。“所以你就漂洋过海来到这里?”
“是的,佩维尔和我。”
“之后呢?”
“我们住在一家汽车旅馆里,一个满头白发的女人上门出诊。她给我查身体,看看我有没有吃好。她还给钱让我去买食品和日用品。”
雷切尔点点头,算是对她的鼓励。“你在哪里生的孩子?”
“不知道。来了一辆没有窗子的面包车。那个满头白发的女人,她在车上,是她把孩子接生下来。我记得听到过婴儿的哭声。随即就被他们拿走了。我连孩子是男是女都不知道。他们开车把我们送回汽车旅馆。那个满头白发的女人,她给了我们一笔钱。”
凯塔丽娜耸耸肩。
我感到全身的血液似乎都不在流动了。我试图把这事从头至尾彻底考虑一下,甩掉恐惧:我看着雷切尔,试探着问怎么办,但她摇了摇头。现在不是分析和下结论的时候,而是收集信息的时候。
“我喜欢这个地方,”过了一阵,凯塔丽娜说。“你们认为你们待在一个了不起的国度里,其实你们根本就没有体会。我做梦都想留在这里,但是钱眼看着就要花光了。我到处找出路。我碰到—个女人,她告诉我那个网址,只要输人你的名字,就会有男人给你写信。他们是不会要一个破鞋的,她告诉我。所以我就在简历上编造说我来自一个农场。如果有男人来问,我就给他们一个电子邮箱地址。三个月后我遇到了维恩。”
维恩的脸拉得更长了。“你是说我们通信时你自始至终在……?”
“是的,我在美国。”
他摇摇头。“你对我说过的话里有没有真的?”
“一切要紧的事都是真的。”
维恩嗤之以鼻。
“佩维尔呢?”雷切尔问,试图使我们言归正传。“他到哪里去了?”
“不知道。我只知道他时不时地回家一趟。他会再招募一些姑娘,带到这里来。挣点佣金。有时候他会来找我。如果他要点零钱的话,我会给他的。不过真的没有大的交易。直到昨天。”
凯塔丽娜仰视着维恩。“孩子们该吃饭了。”
“他们挨得下去。”
“昨天出了什么事?”雷切尔问。
“佩维尔傍晚时给我打来电话。他说要马上见到我。我讨厌那样。我问他想要什么东西。他说等他过来再告诉我,不要担心。我不知道该怎么答复他。”
“拒绝他不就行了?”维恩厉声怒喝。
“我不能拒绝他。”
“为什么不能?”
她没有回答。
“噢,我明白了。你害怕他把实情告诉我。是不是?”
“不知道。”
“你他妈的这话是什么意思?”
“是的,我怕得要死,怕他把实情告诉你。”她再次抬头看着丈夫。“我求他不要说。”
雷切尔努力把我们引回正题。“你弟弟来这里后发生了什么事?”
她的眼里噙满了泪水。
“凯塔丽娜?”
“他说他得把佩里带走。”
维恩瞪大了眼睛。
凯塔丽娜的胸脯一起一伏的,好像呼吸困难似的。“我拒绝了他。我说我不会让他碰我孩子一根指头。他就威胁找。他说他会把这事一五一十地都告诉维恩。我说我不在乎。我不让他带走佩里,他就朝我的肚子猛打一拳。我瘫倒在地。他答应我不用几个小时就把佩里带回来。他发誓说只要我闭上嘴,谁也不会受到伤害。如果我打电话告诉维恩或者报警,他就杀死佩里。”
维恩的两手攥成有力的拳头,满脸通红。
“我努力站起来,想阻挡他,但佩维尔一下子把我推了个仰八叉。接着,”她话就到半截止住了——“接着他开车跑了,还带着佩里。接下来的六个钟头是我这辈子最难挨的一段时间。”她偷偷瞥r我一眼,目光中带着负罪感。我知道她此时的想法。她在担惊受怕中度过了六个小时。而我在担惊受怕中生活了一年半。
“我不知道该怎么办。我弟弟是个坏蛋,这我知道。但我不信他会伤害我的孩子。他可是他们的舅舅。”
这时我想起了斯泰西,我的妹妹。我与她的心是相通的,我认为的兄弟姐妹手足相惜与她的话何其类似。
“一连好几个钟头,我就守在窗口,因为我站不起来了。最后,午夜时我打了他的手机。他告诉我他就在回来的路上。佩里很好,他说。没出什么事。尽管他使劲装出一身轻松,但是声音里还是有点不对劲。我问他在什么地方。他告诉我在帕特森附近的80号公路上。我不能就这么坐在家里干等着。我告诉他我到半路上去接他。我带着小维恩就上路了。等我们开到斯帕塔出口……”她看了看维恩。“他啥事也没有。佩里。我那个放松劲儿啊,你们是想像不出来的。”
维恩正用拇指和食指拽着下嘴唇。他的目光又转向他处。
“我离开前,佩维尔紧紧地抓住我的胳膊。他把我搂到身边,我看得出来他害怕得要命。他说不管出了什么事,千万不要告诉任何人。如果他们找到了我——如果他们知道他有个姐姐——就会把我们全部杀死。”
“他们是谁?”雷切尔问。
“不知道。反正是他为之卖命的人。我想是贩卖婴儿的那帮人。他说他们是一伙疯子。”
“当时你干什么了?”
凯塔丽娜张开嘴,闭上,又如此这么了几次。“我去了超级市场,”她说话的声音有些笑意。“我给孩子们买了盒装果汁。我们一边逛商场,一边让他们喝。我只是想做点正常的事。把那些事统统甩在身后。”
这时凯塔丽娜又抬头看着维恩。我顺着她的目光看去,再次打量着这个一头长发、满嘴坏牙的男人。过了一会儿,他转头面对着她。
“好吧,”维恩说,我从来没听过这么温柔体贴的声音。“你受惊了,你这一辈子都在担惊受怕。”
凯塔丽娜呜呜地哭起来。
“我不想再让你担惊受怕了,好吗?”
他向她靠过去,把她搂在怀中。她心情平静下来说他说:“他们不会放过我们,我们全家。”
“我会保护我们自己的,”维恩真诚地说。他从她的肩膀上面看着我。“他们带走我的孩子,威胁我们全家。你听到我的话了吗?”
我点点头。
“现在我牵涉进来了,除非这事了结,否则我就不离开你们。”雷切尔靠着椅背。我看到她的脸因痛苦而扭曲着,双眼紧闭。我不知道她还能坚持多久。我朝她挪过去。她举起手掌。“凯塔丽娜,我们现在需要你的帮助。你的弟弟住在什么地方?”
“不知道。”
“想想,你有没有他的什么东西,就是能帮我们找到他为之卖命的那些人的东西。”
她松开丈夫,维恩爱抚着她的头发,既温柔有余,又强劲侖力,这让我羡慕不已。我掉头看着雷切尔,怀疑自己有没有勇气做出同样的举动。
“佩维尔刚刚从科索沃过来,”凯塔丽娜说。“他不会空手来这里的。”
雷切尔点点头。“你认为他带了个孕妇过来?”
“他以前一直这样。”
“你知道她住在哪里?”
“那些女人一直住在同一个地方——我住过的那个地方。在工会城。”凯塔丽娜抬起头看着。“你们想让这个女人帮助你,对吧?”
“那我就得跟你们一块儿去。她十有八九不会说英语。”
我看着维恩,他点点头。“我来照看孩子。”
有好几秒钟,我们淮也没动身。我们得攒点力气,调整一下,好像要进人一个没有重力的地方一样。我利用这个机会走到外面,给齐亚打了个电话。铃声只响了一次她就接起电话,抢先开口。
“警察可能在窃听,所以我们不要在电话里多谈,”齐亚说。
“好的。”
“我们的朋友里甘侦探来到我家。他告诉我说,他认为你开着我的车离开了医院。我给伦尼打了个电话。伦尼告诉我,对任何指控都不要肯定,也不要否定。下面的就可想而知了。”
“谢谢。”
“你还是小心翼翼的?”
“一向如此。”
“那就好。顺便说一下,膂察可不是蠢猪。他们估计到你会用朋友的车,也许他们会找另一个人去。”
我明白她的意思——不要用伦尼的车。
“这会儿最好还是挂断,”她说。“爱你。”
电话里寂然无声,我返回屋里。维恩用钥匙打开了他的枪库,正检查着各种武器。在房间的另一端,有一个装着弹药的保险柜,得用密码才能打开。我从他肩膀上方看过去,维恩朝我扭动着眉毛。他武器的威力强大得足以摧毁某个欧洲国家。
我把我和齐亚的通话告诉了他们。维恩一刻也没有犹豫。他拍着我的后背说:“我的车正好给你们用。”
十分钟后,凯塔丽娜、雷切尔和我开着一辆白色的卡麦罗跑车出发了。
三十七
我们马上就找到了那个怀孕的女孩。
在我们钻进维恩的车子之前,雷切尔飞快地跑进淋浴间,冲洗掉身上的血迹和污垢。我赶紧给她换上绷带。凯塔丽娜借给她一件粟装,上面印着一朵花,穿在身上稍微有些宽松,但恰到好处。雷切尔的头发湿漉漉地鬈曲着,上车时还在滴着水。若不是因为鼻青眼肿的,我还真不敢说这辈子见过比她更俏丽的女人。
我们开车上路了。凯塔丽娜死活要坐