按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
这时我突然想起了格拉迪斯,我把它忘在了旅店里。任何人都有可能会看见它。如果警察还没来得及去那里探访的话,他们马上就会去那儿。
我不知道玛丽和内德有没有把我去过旅店的事告诉警察。我想警察应该还不知道这事情,不然休伊特警长早该来巴克肖找我问长问短了。
五六分钟以后,这天里我第三次踏上了前往莱西教区的路途——当然,这次只能是步行过去。
只要一听到身后传来汽车的声音,我就会藏在灌木丛里,或是立刻躲到树的后面。每天的这个时候,村镇公路上总是没什么行人,我稍微绕了点路,很快就进入了路那边的小村镇。
穿过比尤德利家小姐的花园(里面有睡莲、金鱼、白鹳等动植物,还有一座涂着红漆的小桥),就能看到“公鸭十三”后院外的小墙。我贴在墙边聆听着院子里的动静。如果没有人碰格拉迪斯的话,她应该就在另一侧的墙边。
除了远方拖拉机发出的嗡嗡声以外,周围没有任何声音。正当我准备把头探过墙头,往后院里一探究竟时,后院里传来一阵对话声。我马上就辨认出其中一个声音是图利的,哪怕在巴克肖戴着耳塞我也能清楚地分辨出他的声音。
“警长大人,我以前从来没有看见过那个家伙。我敢对您发誓,他是第一次来这儿。如果他来过这儿我一定会记得:因为桑德斯是我最后一个妻子的娘家姓,愿她能在天堂里安歇。因此如果有这个姓的客人入住,我定会在登记簿上标一笔。你抽空可以看看那本登记簿。不,他从来没到过这个院子。他从旅店正门进来后,就直接去了房间。如果要找线索的话,你就直接去他住过的房间找吧。哦,对了,他还去过那边的小酒吧,在那喝了一品脱白酒。他的酒量可真不赖。妈的,最后连小费都没有付。”
看来警察也注意到了这个桑德斯!我感觉到胸口涌动起一股热流。这倒并不是因为他们查清了死者的身份,而是因为我已经走在了他们的前面。
想到这里,我洋洋得意地露齿一笑。
等到他们的声音渐渐消失了以后,我悄悄地爬上院墙,越过墙顶向后院内望去。旅馆后院里一个人都没有。
第二部分 第44节:馅饼的秘密(44)
菲莉也许早把那档子事抛之脑后了,但我却永远都不会忘记。我走进客厅,装模作样地从她身边挤过去,飞快地看了一眼她的脸蛋。该死!笔记上又没有内容可写了。
“你又出去闯祸了吧,”她重重地合上了琴盖,“一整天你都去哪了?”
“不关你的事,”我告诉她,“我又不是你的随从。”
“所有的人都在找你。我和达菲告诉他们你这回是铁定心要离家出走了。不幸的是,看来并不是这么回事。”
“难道你只会用‘不幸’和‘有幸’打比方吗?我真是高估你了。别老是绷着脸:这会让你看上去像是一个欲求不满的老女人。爸爸在哪?”
我故意装出一副毫不知情的样子。
“他一天没出现了,”达菲说,“他该不会是为早晨发生的事而沮丧吧?”
“你是说早晨发现的那具尸体吗?不,我不这样认为——爸爸和那具尸体没有任何关系,你们不这样想吗?”
“我也这样认为。”说着菲莉抬起了琴盖。
接着菲莉甩了甩头发,开始演奏起巴赫的《戈德伯格变奏曲》。
这是一首缓慢但却非常优美的舞曲。当然,在我眼中,巴赫谱写的最棒的曲子还及不上皮特罗?多梅尼克的平庸之作。
这时我突然想起了格拉迪斯,我把它忘在了旅店里。任何人都有可能会看见它。如果警察还没来得及去那里探访的话,他们马上就会去那儿。
我不知道玛丽和内德有没有把我去过旅店的事告诉警察。我想警察应该还不知道这事情,不然休伊特警长早该来巴克肖找我问长问短了。
五六分钟以后,这天里我第三次踏上了前往莱西教区的路途——当然,这次只能是步行过去。
只要一听到身后传来汽车的声音,我就会藏在灌木丛里,或是立刻躲到树的后面。每天的这个时候,村镇公路上总是没什么行人,我稍微绕了点路,很快就进入了路那边的小村镇。
穿过比尤德利家小姐的花园(里面有睡莲、金鱼、白鹳等动植物,还有一座涂着红漆的小桥),就能看到“公鸭十三”后院外的小墙。我贴在墙边聆听着院子里的动静。如果没有人碰格拉迪斯的话,她应该就在另一侧的墙边。
除了远方拖拉机发出的嗡嗡声以外,周围没有任何声音。正当我准备把头探过墙头,往后院里一探究竟时,后院里传来一阵对话声。我马上就辨认出其中一个声音是图利的,哪怕在巴克肖戴着耳塞我也能清楚地分辨出他的声音。
“警长大人,我以前从来没有看见过那个家伙。我敢对您发誓,他是第一次来这儿。如果他来过这儿我一定会记得:因为桑德斯是我最后一个妻子的娘家姓,愿她能在天堂里安歇。因此如果有这个姓的客人入住,我定会在登记簿上标一笔。你抽空可以看看那本登记簿。不,他从来没到过这个院子。他从旅店正门进来后,就直接去了房间。如果要找线索的话,你就直接去他住过的房间找吧。哦,对了,他还去过那边的小酒吧,在那喝了一品脱白酒。他的酒量可真不赖。妈的,最后连小费都没有付。”
看来警察也注意到了这个桑德斯!我感觉到胸口涌动起一股热流。这倒并不是因为他们查清了死者的身份,而是因为我已经走在了他们的前面。
想到这里,我洋洋得意地露齿一笑。
等到他们的声音渐渐消失了以后,我悄悄地爬上院墙,越过墙顶向后院内望去。旅馆后院里一个人都没有。
第二部分 第45节:馅饼的秘密(45)
我从墙上翻进院子,扶起格拉迪斯,推出后门,悄悄地向空无一人的村级公路飞驰而去。格拉迪斯一溜烟越过考尔街,跨上了这天早些时候路过的图书馆后面的那条小路,这条小路出现在旅店和河畔的耕地之间,一直非常幽静。接着我们又经过鞋店街,教堂,进入了广阔的田野。
我和格拉迪斯不断地在田埂上跳动着。和她在一起的感觉真是太棒了!
月光洒在波特夫人身上
洒在她女儿身上
她们用苏打水洗着脚。
这首歌是达菲教我的,但是领悟了这首歌的意义以后我就再也没在巴克肖唱过它。我觉得这首歌只适于在户外唱。现在就是一个绝好的机会。
我在家门口遇上了道奇尔。
“弗拉维亚小姐,我要和你谈谈。”从眼神里可以看出,他现在非常紧张。
“好吧,”我说,“我们去哪谈?”
“我们去暖房吧。”说着他用拇指朝着菜园比划了一下。
我跟着他绕过房屋的东侧走到了建在菜园边墙下的暖房门口。走进暖房,你会觉得自己步入了非洲大陆。除了道奇尔以外,没有人来过这个地方。
走进暖房,道奇尔打开了房顶上的通风板,午后的阳光通过玻璃天棚照射进来,落在暖房里的喷水软管和瓶瓶罐罐之间。
“道奇尔,找我有什么事?”我轻描淡写地问,尽量使自己的声音听上去像兔八哥(译注:华纳兄弟公司创造的卡通形象)一样。
“我想问你警察的事,”他说,“我必须知道他们从你这了解了多少……”
“我也一直在琢磨着这件事呢,”我说,“你先说吧。”
“好吧,那个警长……也就是那个叫休伊特的家伙,他对今天早晨发生的事问了我许多问题。”
“我也是。”我说,“你告诉他什么了?”
“弗拉维亚小姐,我必须向你道歉。我告诉他,你发现尸体以后,冲到我的房间叫醒了我,接着我和你一起去了菜园。”
“这事他已经知道了。”
道奇尔的两根眉毛吃惊地吊了起来。
“他知道了吗?”
“当然,我早就告诉他了。”
道奇尔缓缓地吹了声口哨。
“那你没有把……没有把昨天晚上在书房里看到的事告诉警察吧?”
“道奇尔!我当然没有!你把我当成什么了?”
“弗拉维亚小姐,你不能把那件事告诉任何人!永远不能!”
我们终于结成了同盟。道奇尔要求我和他一起向警方封锁住消息。他在保护谁?是我爸爸还是他自己?难道他想保护我吗?
但是我却不能向他直接问出这个问题。我觉得自己可以采取另外一种策略。
“我对谁都不会说,你尽管放心。”我说,“但这到底是为了什么啊?”
道奇尔从地上捡起一把铲子,开始把黑色的土壤铲进花盆。他没有看我,但他的下巴微微向上翘起,显然是在考虑该如何回答我的问题。
“世界上有些事你需要知道,还有些事你不必知道。就是这样。”过了许久,他才说出这样一句不着边际的话来。
“能给我打个比方吗?”我试探着。
他脸上的线条松弛下来,几乎都快笑了。
“一边去。”他说。
回到楼上的实验室以后,我把从旅馆拿来的小纸袋从衣兜里掏了出来,小心翼翼地打开了封口。
我发出一阵绝望的呻吟:刚才骑车和爬墙的动作使纸袋里的馅饼块都变成了粉末。
第二部分 第45节:馅饼的秘密(45)
我从墙上翻进院子,扶起格拉迪斯,推出后门,悄悄地向空无一人的村级公路飞驰而去。格拉迪斯一溜烟越过考尔街,跨上了这天早些时候路过的图书馆后面的那条小路,这条小路出现在旅店和河畔的耕地之间,一直非常幽静。接着我们又经过鞋店街,教堂,进入了广阔的田野。
我和格拉迪斯不断地在田埂上跳动着。和她在一起的感觉真是太棒了!
月光洒在波特夫人身上
洒在她女儿身上
她们用苏打水洗着脚。
这首歌是达菲教我的,但是领悟了这首歌的意义以后我就再也没在巴克肖唱过它。我觉得这首歌只适于在户外唱。现在就是一个绝好的机会。
我在家门口遇上了道奇尔。
“弗拉维亚