按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
,她什么都不在乎了,只想一个人单独留下。
邓肯走向侍从,穿上战甲,一边示意梅德琳先上马,继续披上战袍。他突然停止,慢慢转身,不相信他眼前的情景。
她又说不了,邓肯为她抗议的神态所惊,但他没有立刻采取行动。梅德琳第三次摇头后,突然转身,开始走回森林。
〃梅德琳!〃
邓肯的怒吼止住她。她本能地回头看他,内心祈祷有勇气再度反抗。
〃上我的马,现在!〃
他们彼此屏息,无言瞪视良久。梅德琳突然惊觉,大家都放下工作,望向他二人。邓肯在他手下面前绝不会低头,他看她的样子暗示着这个讯息。
梅德琳抓紧斗篷,快速站到邓肯面前。每个人都在看,但如果降低音量,他们不会听见她对他们主上说的话。
〃我不跟你走,邓肯。如果你不这么固执,应该了解罗狄恩不会来追我。你在浪费时间。别再管我了。
〃让你一个人在荒野中残存?〃他问,声音跟她的一样轻。〃你撑不了一个钟头的。〃
〃最坏的状况,我也会活下去,爵爷。〃梅德琳挺直脊背。〃我已下定决心,不跟你走。〃
〃梅德琳,如果我的手下像你刚才那样违反我的命令,他不会有时间活着讲话。我一下命令,就要执行。如果你敢再摇头,我会一拳让你倒地。〃
邓肯虚张声势的威吓一出口,就后悔了。他看见梅德琳因痛苦而扭曲的脸庞时,急忙放开她的手臂。他希望她能尽快上马服从他的命令。
梅德琳不动,她仍盯着他,脸上恢复镇定。〃我已经习惯被打倒在地,你尽管动手吧。当我再度站起,如果你可以再将我打倒。〃
她的话令他困扰。他知道她说的句句实言。邓肯皱眉,很恼怒那一个人胆敢如此虐待她,而且心中明白,罗狄恩是那个该被碎尸万段的家伙。〃是否你哥哥-〃
〃这不重要。〃梅德琳打断他,她很难过透露此事,梅德琳不要怜悯和同情,她只想单独一人留下来。
邓肯叹息。〃上马,梅德琳。〃
一看见邓肯两颊跳动的肌肉,梅德琳暂时振奋的勇气马上烟消云散。
邓肯发出挫折的低吼。他将她转向他的战马被拴的地方,然后轻轻推她〃你给了我另一个杀死罗狄恩的理由。〃他低吟。
梅德琳又转头要求邓肯解释,但他的眼神提示他的耐性已经用尽。她接受讨论失败的事实。邓肯决心带她走,不管她说什么、做什么。
她发出难过的长叹,开始走向邓肯的战马。大部分的士兵仍没开始手边的工作,全看着她,她试图表现镇定,但心脏几乎要跳出胸口。虽然邓肯的脾气给她极大的压力,但眼前的麻烦更令她不知所措。邓肯的战马。被人抓住举上这匹巨大怪物的脊背跟没人帮助自己上去,完全是两回事。
〃我真是懦夫。〃她自言自语,模仿贝登神父,她记得他也常如此自言自语,他告诉她没有人比他对他自己所说的话更有兴趣,梅德琳真想笑。〃喔,神父。如果你现在看到我,一定觉得很丢脸。我必须蹬上一匹马,那一定会惹人笑话。〃她转念一想,〃为何要担心丢脸呢?邓肯的战马一定会把我踏死。等他们笑话我时,我早已经没气了。〃
这种论调减轻她的恐惧。她开始镇定,直到她发那匹战马在看她,而且一副很不高兴的样子,罽它开始用前脚跺地。这匹笨马传袭它主人所有的拗脾气,她想。
她鼓起勇气,走到战马右侧。它很不高兴,想用侧腹把她挡开。梅德琳捉住马鞍,但马嘶鸣一声使她跳开。
梅德琳气得双手扠腰。〃你比我还大,但不一定比我聪明。〃她很高兴它瞥向她。虽然它不知道她在说什么,可是能引起它的注意,梅德琳觉得舒坦多了。
她对马露出笑容,慢慢移身向前。
一旦她与它面对面后,就抓住砩耐吠吕家缘统痢哺У纳袈蛩馐妥约旱目志濉!ㄎ掖游囱Ч锸酰饩褪俏遗履愕脑倒省D阏庋孔常梢园盐也人馈N掖游刺阒魅私心愕拿郑绻闶粲谖遥一峤心闳账埂U馐俏易钕不兜墓适轮幸桓錾竦拿帧H账箍褚啊⒆匀弧㈣铈癫谎保芟衲恪!
当她结束对马弹琴的独白后,梅德琳放开砩!愕闹魅嗣钗遗郎夏愕谋巢浚账埂G牍怨哉疚龋蛭一故呛芘履恪!
邓肯穿好战服,站在对面空地,目睹梅德琳跟他的马说话时,愈来愈讶异。他听不见她的话。老天,她正想由错误的一边上马。他本想喊出警告,确定他的马一定会乱踢,但看到梅德琳坐在巨马顶上时,他把到喉咙的话吞了回去。她的上马方式完全错误,相当奇怪。现在,他终于了解到为何骑马时梅德琳总是紧抓着他,她很怕他的马。邓肯怀疑她荒唐的恐惧只限于他的马,还是所有的马。
〃你看见了吗?〃吉尔在他背后问。
邓肯点头但没转身,他继续看着梅德琳,一抹微笑浮上嘴角。
〃你想有谁曾经教她骑马?〃吉尔问,有趣地摇头。〃她好像连最起码的骑术也不懂。〃
〃没人教她。〃邓肯推断。〃非常明显,吉尔。奇怪,我的马对梅德琳的缺乏教育一点也不在意。〃他摇头,然后往他们正在讨论的小姐走去。
年轻的侍从-安生,长满雀斑的脸在偷偷窃笑。他由另一侧走向梅德琳,摆出专家的姿态,教训她说,〃你应该由左侧上马。〃他发出权威的口吻,抓住梅德琳的手,想把她拉下来,重新正确地上马。邓肯出现时,这匹马马上昂首雀躍起来。安生的手跟身体好像要飞出去。
〃别再碰她。〃邓肯的吼声使安生跌在地上。他快速站起来,很明显没擦伤,然后颔首服从。
这个可怜的少年,因使主人不悦,看起来非常惊慌害怕。梅德琳为他说情,〃你的随从,很好心想教我,〃她说。〃他想帮我下马,因为我很笨,匆忙中上错边。〃
安生投给梅德琳感激的一瞥,然后转身向主人鞠躬。邓肯点头,很满意这个解释。
当梅德琳发现邓肯要上赛勒斯时,她挤眉弄眼,确信自己会狼狈地掉到地上。
邓肯瞥见梅德琳闭眼前将脸转开,他摇头,奇怪她又怎么了。坐上马鞍,他快速将梅德琳举坐在双腿之间。
梅德琳被裹在他厚斗篷内,还来不及担心掉下去前,就棲靠在邓肯的胸前。
〃你比罗狄恩好不了多少。〃她自言自语。〃以为我没注意你离开我哥哥城堡前,连死者也没埋?唉!我整晚都看见了。你很无情,杀人不眨眼,也不忏悔。〃
邓肯尽量控制自己不抓住他的俘虏,摇醒她的常识。〃梅德琳,我们没有埋葬我们的死者,因为我的人没有一个战死。〃
梅德琳很吃惊,抬头看他,不小心撞上他下巴,但没停下来道歉。〃遍地都是尸首,邓肯。〃
〃罗狄恩的士兵,梅德琳,不是我的。〃
〃你要我相信你的士兵都这么精良,他们-〃
〃我要你停止唠叨。〃他把她斗篷拉盖住她的头。
梅德琳想,此人真是不通人情,否则不会轻易地杀人。事实上,梅德琳跟贝登神父过着与世隔离的生活,根本没想到会接触到像罗狄恩或邓肯之类的人。她学习谦卑是一种美德。在她哥哥面前,强迫自己柔顺服从,虽然内心忿恨难平。她祈祷自己不要有像罗狄恩一样的坏心肠。他们来自同一个父亲。梅德琳要相信自己遗传她妈妈所有的优点,而完全没有她父亲邪恶的特质。她这种希望会很愚昧吗?
她已累得无法担忧。白天的行程,实在艰辛得令人无法忍受。她的神经紧繃,几乎崩溃。她听见士兵说他们快到家了,但路途好像愈来愈长。
高低起伏,岩石嶙峋的山路减缓他们的速度。邓肯也无法保持他平常的步伐。战马一直蹒跚欲倒,她闭着眼睛在邓肯怀里忍受最长、最折磨人的一天。她担心自己快累死了,赛勒斯好像要倒下将他们抛在大石的空隙中。
有一个士兵大叫,他们终于到达威克森领地了。高昂的欢呼声响徹山谷。梅德琳放松地垂下双肩,依在邓肯的胸膛。她累得无法想进入邓肯家中后会发生什么事了。
白天天气得异常寒冷,梅德琳愈来愈不耐烦,因为骑了这么久,还瞄不见邓肯城堡的外墙。
邓肯命令暂停时,天已薄幕。是吉尔唠叨,要他停马的。听见他严厉的声调,梅德琳知道邓肯不想暂停,而吉尔对他哥哥粗暴的语调一点也不生气。
〃你比我们的俘虏还要脆弱吗?〃当他坚持休息几分钟时,邓肯问吉尔。
〃我的双腿已经发麻。〃吉尔耸肩。
〃梅德琳小姐都没抱怨。〃邓肯举手示意他的军队暂停。
〃你的俘虏吓得不敢说话,她藏在你的斗篷下,靠在你的胸膛哭泣。〃
〃我不以为然。〃拉下斗篷,露出梅德琳的脸。〃你看见一滴眼泪了吗?〃他问,语气俏皮。
吉尔摇头,邓肯要他自学不如他臂弯中的美丽淑女。吉尔一点也不见怪,还咯咯笑。想伸伸腿,尝点麦酒是现在他最关心的事。还有一件事,他的水库已经满了。
〃你的俘虏也许头脑简单得不知道害怕。〃吉尔微笑着评断。
邓肯并不觉得他的话好笑。他皱眉的凶狠样把他的弟弟起跑后,他慢慢下马。
吉尔消失在森林中后,邓肯转向梅德琳。她伸手要他帮忙,靠在他的肩膀。她甚至想露出笑容。
邓肯没有笑。他抱她下马时,拖拖拉拉的。他的手扣住她的腰把她拉向他,当他们同一高度,中间只隔些许距离时,他突然停止。
梅德琳伸直双腿,忍不住呻吟出声。她背部的每一块肌肉都痠痛地欲发出呐喊。
她如此悽惨,他还胆敢偷笑。
梅德琳断定这一切的罪魁祸首全是邓肯,她该如何解释自己突