按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
年轻女人好奇地看了他一眼,随后便羞涩地低下头。她走到离托勒最近的那张桌子边,放下托盘,开始把里面的碟碟碗碗摆到桌子上。
“我想这里面大概没有羊角面包——或者咖啡吧?”托勒自言自语。
“我不明白你的是话什么意思,旅行者?”年青女人吐字清晰,一板一眼地说。
“你说话了,很好。”托勒在一把擦得油光锃亮的木椅上坐了下来,并不断地品尝着桌上的各种食物。“那么,请你告诉我,我什么时候才能得到我猜想会拥有的卫兵?”
年轻女人离他近了一些:“我就要成为你的卫兵了。”
托勒吃了一惊,打量着她:纤瘦而结实的身体,在宽大袍服的遮掩下几乎隐遁了它原有的形状,好看的棕色头发剪得短短的,露出高而宽阔的额头,富有表现力的手上,手指修长而纤细,明亮的黑色眼睛表明其远古祖先的东方血统。纤细的脖子上的那颗头颅看起来聪明而智慧。
“好,从现在开始,你该知道你在这间房子里的职责了吧?你能带我到我想要去的地方吗!”
“我奉命以各种方式为你提供帮助,旅行者。”
“好,”托勒点点头,咀嚼着口中的食物,“我要你做的第一件事就是去掉旅行者的称谓,我的名字叫托勒——奥林·托勒。你也该告诉我你的,我怎么称呼你呢?星期五吗?”
年轻的卫兵脸上现出迷惑的神色,“我不明白。”她说。
“你叫什么名字?”托勒从厚厚的白色肉汁中挑出一块切得方方正正的肉,用叶片状的勺子把它舀到嘴里,问道。
她迟疑了一下,似乎在考虑该怎样回答他的问题。
“我叫凯琳,”她终于说。
“凯琳?没有其他名字吗?”
“这就是我的名字。”这次她丝毫没有犹豫。
“你吃早饭了吗,凯琳?”
凯琳点了点头,仍然以她刚进来时的那种好奇神色,仔细地打量着托勒。
“那么,搬过一把椅子坐在这边吧。我不希望吃东西的时候有人居高临下地看着我。”
“你想让我陪你坐着?”她的神色就像从来没听说过“坐”这个词。
“是的,我要你陪我坐着。如果我没有弄错的话,我们就要在一起密切配合工作一段时间了。我不希望有人那么庄重地站在我的身旁,我有工作要做,我不能总是把自己陷入到这些繁文得节中,明白吗?”
凯琳什么都没有说,只是用默默点头表示自己的赞许。
“好,”托勒继续说,“现在你为什么不把有关你的事情告诉我呢?我们会熟悉起来的。”
凯琳从桌边跳开,就好像她的椅子突然变成了一个辐射场似的。“我请来了一个理发师,”她边解释边跑向门厅。不大工夫,她把一个驼背、秃顶、袍服上戴着白色套袖的男人带了进来。理发师手里提着一个软编织袋,目光怯怯地看着托勒,敬畏与恐惧的神色就写在他那刮得光洁的脸上。
“他是尼克拉斯的第三序列,请来的是最好的。”凯琳说。
“好,凯琳。你似乎什么都想到了,我们会在一起相处得很愉快。”他摸了摸自己胡子拉碴的下巴,把椅子转过来,回过头对理发师说:“你可以开始工作了。”
迈着颤抖的步伐,尼克拉斯理发师走了过来,他把包放在桌上,开始工作。他首先把一种味道清香的润滑油擦在托勒胡子茂密的脸上,准备为他刮脸。托勒把眼睛闭上,说:“我所拥有的最后一个卫兵是个瞎子。”
“哈格卫兵是瞎子。”
“为什么?”
“一旦他们被分派过来,他们的眼睛就不再起作用了;除非他们的超感反应不灵敏。他们不是巫师,也没有其他的威力。”
如此怪事倒是闻所未闻。随即,托勒又把话题收了回来,“不过你不是瞎子,”
他指了指外面,问,‘你是怎么来的?““我是塞克拉兹的巫师,”她声音中溢满了自豪地说,“我是被大迪瑞选到这里来的,当然是因为我的技艺,还因为我是一个爱读书的人。我曾经——”
“你说你是一个巫师?”托勒睁开眼睛,把头抬了起来,理发师赶紧跳开,手中握着剃刀。
“是的。”
“这样好吗,啊?”托勒回过头来,“你应该向我解释一下。”
凯琳耸了耸肩,说:“没有什么可解释的,每个人都尽可能地发挥他们的专长,牧师以每个人的工作成绩作为衡量他们并给以酬劳的标准,这就是一切。”
“好吧,那一会儿我们就为此而工作吧。不过我想我明白你的意思了,你接着说吧。”
“没有什么可说的了。”
“哦?”托勒又一次睁开了眼睛,甩出了一串问题:“你是单身吗?结婚了没有?你是一个人住还是和其他的巫师们同住?一般来说,巫师们都干些什么?这个地方有多大?有多少人?伊波瑞是怎样获取他们至高无上的权威的?你们是怎么种植粮食的?你们为什么住在这样的圆屋顶下?尼克拉斯和塞克拉兹是怎么回事儿?你们怎样娱乐?殖民者是怎样统治的?你们有法律吗?圆屋顶外面是什么样子?”
托勒停下来喘了一口气,“是吧?你还有这么多问题没有告诉我。”
“我无言以对。”凯琳回答,她被连珠炮似的问题击懵了。
“不要着急,我只是把我感兴趣的问题告诉你,我对一切都感兴趣。”托勒不再说话,静静地等理发师把脸刮完。理发师拿出剪刀时,托勒挥了挥手,说:“修脸的活留给我自己来干吧,如果你不介意的话。要不,就等下次吧。”他擦了擦闪烁着快乐光芒的脸,“好工作,不管什么时候,你都能挣到一碗好饭。”
他又转向凯琳,全身的血液因为激动而沸腾:“我准备好了!走吧!”
凯琳笑了,她喜欢这个变幻莫测的旅行者,他的热情在她的身边蔓延着:“告诉我,你要去哪里,我愿意带你到任何一个地方。”
他们站在塞克拉兹最高处的平台上——这里是整个伊波瑞的最高点。他们的头上是圆型屋顶——托勒估计屋顶高他们的距离大概不足百米——屋顶的形状也不完全是碗形,它更像是用支杆支撑起来的老式圆帐篷。
他无法看清一个就足以把整个休斯顿城都覆盖起来的窗格;如蜘蛛网一样环绕四周的绳缆像加利福尼亚的红衫木一样粗,而从屋顶直插下来的支杆则有一列超长的火车那么长。
“如此景观……”经过一阵长时间的沉默后,托勒仍无法评说。他觉得此刻就像是站在高高的山巅,俯视着山下的河谷和村庄。只不过在这里,山就像是一摞锥型的层层叠加的盘碟,而河谷则变成了广场和绿地。河谷至少还能沿着它固有的河道前行,而最低一层的栏杆则在弯弯曲曲的弧线中统平台而延展着它们遥远的路程。
托勒无法准确地判断距离,不过他可以估算,在地球上晴朗的天气里,他的目力也许可以达到二十五或三十公里以外的地方。圆形屋顶的边缘离他们至少也有那么远的距离,或许更远——他无法知道它们之间的距离,因为没有雾障也没有其他的参照物向他提供。
“我们就在帝国中心的附近,这里是塞克拉兹哈格,塞热奥的办公区和大迪瑞的官邸就在我们下面。这边,”凯琳指了指对面的另一个平台,“是尼克拉斯哈格。
还有那边,”她的身子转了四十五度,“是克律斯,旁边是泰纳斯,与塞克拉兹相邻。”
对于托勒来说,这些地域符号毫无意义,因为他无法说出哪一个在哪儿终止,而另一个又开始于何方,就像是一座大都市的近郊一样,一个肯定与另一个相毗邻。
“可是,什么是哈格呢?”托勒问,“那是一个地方还是一个社会组织?听你的话,好像两种意思都有。”
“我不明白什么是社会组织。”
“那是……就像是一个阶层或一个家庭。”从凯琳皱起的眉头中,托勒知道他其实什么也没有解释出来。“就是说,你是谁。”
凯琳低下头思考,眉头紧锁。“是一个地方。”她终于回答了他的问题,“是在有人住在那里的时候。可从那里出来的时候呢,它就是一个社会组织。”她笑了起来,颇为自己所下的定义而自得。
现在该轮到托勒皱眉了:“我明白。你是说你住在那里,那是一个家。”
“家?”凯琳摇摇头,这个词汇对于她来说不代表任何意义。“我们住在哈格,是的。”
“每个人都住在哈格的不同地方吗?”
“是的,塞克拉兹住在这边,尼克拉斯住在那边,”她又向对面指了指,“克律斯在那边,还有泰纳斯,还有其他的,”她的手挥了挥表示强调,“每个人都住在他们自己的哈格里。”她的语调表示这是一个最为显而易见的事实。
托勒开始打量起四周的布局。其实,布局本身并不重要,一个显而易见的事实托勒总算捕捉到了,那就是哈格是一个具有内部组织性质的社会符号;而且是一个排外性的社会组织。
“我想我有点明白了。”他转过身来,走回到电梯的入口处。“带我去哈格,我要走进哈格。”
凯琳的头从一边摇到了另一边:“我们就在哈格,我们在塞克拉兹。”
“不,我是说我想去另一个地方。尼拉克拉斯——你是这么说的吧——我们到那里去吧。”
卫兵迟疑了一下:“也许到鲍波更好,那里离我们近一些。”
“好,”托勒赞同道,“在路上告诉我一些那里的事吧。”
他们进了电梯,开始向凯琳称为鲍波的地方下降。
“鲍波是一个小哈格,占地面积也很小,不过它至少比吉姆纳要大——虽然他们的一些巫师可以和克律斯最好的巫师相提并论。”说话的时候,她的手优雅地向上挥动。托勒从她挥动的手中便知事情并不是太糟,至少对一些哈格成员来说是这样。
凯琳继续说:“