按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“我不知道。”萨克里松困惑地说。
“你义跑了一趟,对不对? ”
“是的,当你……当你……”
“这次报警中心的人怎么说? ”
“我不知道。第二次我用的是警报箱。”
“但是你第一次是在电话亭报警的? ”
“是的,当时我离电话亭比较近。我跑去打电话,然后报警中心说——”
“说一辆云梯车已经到现场了。是的,是的,我已经听你说过了。但是第二:次他们怎么说? ”
“我……我不记得了。”
“不记得? ”
“我当时可能太激动了。”萨克里松含混地说。
“警察也接到火警通知了,对不对? ”
“是……我想应该是,总之……我是说……”
“那应该赶到现场的警车呢? 他们也消失了吗? ”
穿着内衣及制服裤的人认命地摇摇头。
“不知道。”他苦闷地回答。
贡瓦尔瞪着他,提高声音:“你怎么会笨成这样? 这么重要的事竟然没跟任何人报告! ”
“什么? 我应该报告什么? ”
“报告说,当你打电话叫消防车时,已经有人给他们打过电话! 还有消防车居然不见了! 譬如,第一通报警的电话是谁打的? 有没有人问过你这个问题? 你明知我请了病假,对不对? 我说错了吗? ”
“没有。可是,我不明白——”
“我的老天爷,我看你还真是不懂。你不记得第二次报警中心的人说了什么,那你记不记得自己说了些什么? ”
“有火灾,有火灾……之类的。我……我当时有点儿惊慌,加上一路奔跑。”
“有火灾,有火灾? 你完全没有提到火灾现场在哪儿吗? ”
“提了,当然提了。我想我当时喊——至少是很大声地叫道:‘盾牌街有火灾! ’对,就是这样,然后消防车就来了。”
“他们没跟你说消防车已经在现场了? 我是指,你打电话的时候? ”
“没有。”萨克里松想了一会儿。“那辆车还是没出现,对不对? ”他怯怯地问道。
“可是第一次呢? 当你从电话亭打电话报警时,你喊的也是同样的话吗? 说盾牌街有火灾? ”
“没有,我去电话亭打电话时,心情还没那么激动。所以我给的是正确的住址。”
“正确的住址? ”
“是的,环路三十七号。”
“可是那房子是在盾牌街。”
“对,但是正确的地址是环路三十七号。大概是这样邮差比较好找吧。”
“比较好找? ”贡瓦尔皱起眉头。“这事你确定吗? ”
“是的。我们去玛丽亚分局上班的第一件事,就是要熟悉第二管区里的所有街道和地址。”
“所以当你去电话亭打电话时,你说的是环路三十七号,但是第二次报警时说的是盾牌街。”
“是的,我想是这样没错。每个人都知道环路三十七号就在盾牌街。”
“我就不知道。”
“我是指熟悉第二管区的人。”
贡瓦尔似乎有片刻的窘迫,然后他说:
“这件事透着可疑。”
“可疑? ”
贡瓦尔走到桌旁,看着摊开的杂志。萨克里松溜过他身达想把杂志抽过来,但贡瓦尔把他毛茸茸的大手往上头一盖,说:
“不对,应该是六十八。”
“什么? ”
“那个英国医生,拉克斯顿医生,他把他老婆和女佣锯成六十八块。而且两个人都不是裸体。再见。”
贡瓦尔离开索尔街那间蒸汽锅炉房,开车回家。他一把钥匙插入公寓的锁孔,就把工作完全抛诸脑后,一直要到次日早晨,坐到办公桌前,才又开始动脑筋。
真是令人困惑,他百思不得其解,最后他不得不找勒恩商量。
“真是他妈的奇怪,”他说,“我真搞不懂! ”
“什么? ”
“哦,就是关于消防车失踪的那件事。”
“对啊,真是我所碰过最奇怪的事。”勒恩说。
“哦,原来你也在想这件事吗? ”
“是啊。自从我儿子说它不见了以后,我就一直在想。他一直都没出去——他感冒,得待在家里——可是那车子就这样凭空在房子里消失了。”
“你真会笨到以为我站在这儿是要跟你讨论你弄丢的玩具吗? ”
“那不然你要讨论什么? ”
贡瓦尔解释完之后,勒恩搔搔鼻子,说:
“你有没有问过消防队? ”
“问了,刚刚才打过电话。接我电话那个人听起来脯子不够用的。”
“搞不好他还觉得你脑子不够用呢。”
“哈! ”贡瓦尔嗤之以鼻。他离开时用力地关上了门。
次日,三月二十七日,星期三早上,有场关于调查结果的简报,但简报的结论简单说来就是一无所获。奥洛夫松跟一星期前发出失踪通告时一样,仍旧下落不明。他们发掘出不少他的事,譬如他有毒瘾,是职业惯犯等等,但这些是以前就知道的。全国都在通缉他,夸张点儿说,甚至是通过国际刑警全球通缉了。成千的照片、指纹、说明被派发出去。因为消息并未通过报纸、收音机或电视传播给普通百姓,所以虽然陆续有一些毫无价值的密报进来,但是谢天谢地,不算很多。在黑社会方面,打探的结果十分有限,也可说是毫无用处。反正,自从一月底或二月初之后就没人见过奥洛夫松了。有人说他出了国,但国外也没人看到他。
“我们必须找到他,”哈马尔极力强调,“现在,马上。”
他所说的总括起来大概就这么一句话。
“那样的指示实在不怎么有建设性。”科里贝尔抱怨道。
开完会后,他坐在马丁·贝克的桌前,漠然地晃着腿,小心地说。
梅兰德向后靠,肩膀顶着椅背,双腿交叉向前伸。他用牙齿咬着烟嘴,双眼半闭。
“你在干吗? ”科里贝尔问他。
“他在思考。”马丁·贝克替他回答。
“对,我看得出来,感谢主。但他到底在想什么? ”
“我在想警察有一项很根本的缺点。”梅兰德说。
“是嘛,是什么? ”
“缺乏想象力。”
“最没想象力的人还说这种话? ”
“对,我就是身受其害,”梅兰德平静地说,“我在想,本案是不是又是典型缺乏想象力的案子? 是不是搜索行动太流于狭隘? ”
“我的想象力可没毛病。”科里贝尔说。
“等一等,”马丁·贝克说,“能不能进一步解释一下? ”
他站在门的入口处,那是他最喜欢的地方。他举着手肘,靠在档案柜上。
“一开始我们都认定了煤气是意外爆炸,”梅兰德说,“最后总算有证据清楚地显示,有人试图用一枚精巧的炸弹杀死马尔姆,整个搜索的方向随即再清晰不过:我们务必将奥洛夫松找到。这也就是在暗示说,案子是奥洛夫松干的。我们就朝着这个既定的方向一直追,像戴着眼罩的猎犬一样。搞不好到头来是冲进了死胡同。”
“‘冲’字形容得好。”科里贝尔无精打采地说。
“这是一个一再重复的错误,成千上百的重要调查都因为这样糟蹋掉了。警察找到自认为关键的事实,这些事实指向特定的方向,所有的调查便全都针对那个方向,其他的看法不是被压抑便是被抛弃。最有嫌疑的通常就是作案的人,但并不表示事情就一定如此。就是因为警察这种不切实际的想法,世界上才会有那么多罪犯逍遥法外。假设现存有人找到了奥洛夫松一一他或许正坐在巴黎某家餐厅外头,或在西班牙或摩洛哥某家旅馆的阳台上,而他能证明过去两个月他都坐在那里,那我们怎么办? ”
“你是说,我们根本别去管奥洛夫松了吗? ”科里贝尔问。
“不是。马尔姆对他构成威胁,这在马尔姆被抓时他就知道了。所以他当然是最有嫌疑的。我们绝对有百分之百的理由要把他找出来。但是我们忘了他也可能根本与火灾无关,对我们毫无用处。假如最后我们发现他只是卖毒品,在几辆车上装假车牌,那本案的调查不就碰壁了? 那些事跟我们这案子根本是不相干的。”
“奥洛夫松跟这事没关系才怪。”
“没错,但有时偏就会有怪事。譬如马尔姆自杀的同时有人要暗杀他,就是很奇特的巧合。在火灾现场调查时这也把我蒙过去了。另一件显然没人注意到的怪事是:火灾发生至今已经快三个星期了,这期间没有任何人见过奥洛夫松或接到过关于他的任何消息,也因为如此,有人就下了某些结论。但是,其实就我们所知,在那场火灾之前,已经有整整一个月没有他的任何消息了呀。”
马丁·贝克站直身体,深思着说:
“是啊,没错。”
“你这个看法确实有点儿意思。”科里贝尔说。
几个人都陷入沉思。
同一个走廊隔不远处,勒恩溜进贡瓦尔的办公室,说:
“你知道吗,我昨晚想到一件事。”
“什么? ”
“呃,二十年前,我曾在斯科讷省的伦德市工作过几个月。
我已经忘了是为了什么事。”他停下来想了想,然后幽幽地说:
“实在很糟糕。”
“什么很糟糕? ”
“斯科讷省。”
“啊哈。你想到的就是这件事? ”
“那地方只有猪、牛、田地和学生。还有热。我差点儿没热死。但还有一件事。我在那里时,当地发生过一场大火,有天半夜有一家工厂被大火烧毁。后来发现是守夜的人不小心引起了火灾。他自己报火警求救,但因为惊慌失措,却错打到马尔默的消防队,因为他就是从马尔默来的。所以,这边伦德的火烧个不停,马尔默的消防队却带着云梯、水泵、兜网等等傻乎乎地在城里四处找。”
“你是说,萨克里松蠢到人在南区却打电话给纳卡的消防队? ”
“对呀,诸如此类的。”
“他没有,”贡瓦尔说,“我打电话到本市附近的所有管区查过了,没有一个在那天晚上接到火