按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
分辨出谁能摸过那个盘子?”
“是,先生。色拉调味品已经干成釉彩似的硬东西,隐约的指纹在这块
乾东西上完全保存下来了。”
“你在那上面发现了谁的指纹?”
“我们发现了两个完整的隐约指纹,经显现后做出了明确的鉴定。”
“留下指纹者的身份和姓名是否已经查明?”
“被告塞尔玛·安森是一个。”
“另一个指纹呢?”
“死者威廉·安森。”
“你还发现别的什么了?”
“我们把这个盘子送去进行过化学分析。”“结果发现了什么?”
“我希望让毒物学家就此做报告,我只是个见证人。”“是否有任何别
人见过这个盘子或者和它有过什么关系?”“有,先生,就是雷伯恩·霍布
斯。”
“请问雷伯恩·霍布斯先生是谁?”
“霍布斯先生是一位化学工程师,也是霍布斯化学公司的董事长。”
“他看见这个盘子了?”
“是,先生。”
“用它做实验了?”
“是,先生”
“你在场?”
“我在场。”
“你能保证这就是原来那个盘子吗?”
“我能保证这个盘子就是那个从硬垃圾桶找到的盘子。这盘子一直由我
保管,我把它放入包装盒里密封起来,只有在化验时取出过,我一直把它锁
在柜中放在我的办公室里。”
德鲁说:“我们请求把这个裂成3 片的破盘子列入检方的证据,编号5A、
5B 及5C。”
梅森说:“不反对。”
克劳德法官裁定:“下令照办。”
德鲁对梅森说:“你可以提问。”
“一个指纹在一个这样的盘子上长期存留下来,这不是异常吗?”
“这是十分异常的。可是在这个盘子上确有很不寻常的情况。”
“例如什么情况?”
“有一片色拉调味品,而这片色拉调味品又粘到持盘人的手指上,这时
就在盘子上留下了隐约的指纹。那片色拉调味品又干了,于是隐约指纹的痕
迹就固定在可谓永久性的基面上。”“你发现了两个人的指纹?”
“是,先生。”
“这能识别出来?”
“确实。”
“那些指纹是谁的?”
“威廉·安森右手食指的指纹及被告右手拇指的指纹。”“有没有其他
的指纹?”
“没有其他可辨认的指纹。有几个已形成污迹的指纹。梅森先生,我可
以说:只有那些当时就可辨认及我们估计可以辨认的指纹,才是手指触到色
拉调味品时形成的,后来调味品又干了。”“你知道那些指纹留在盘子上多
久了吗?”
“指纹可能留在盘子上一年多了。”
梅森说:“你答非所问。你知道那些指纹留在盘子上多久了吗?”
“不知道,先生。”
“色拉调味品可能在大约多长时间后变干,12 小时?24 小时?48 小
时?”
“我想至多48 小时它就会完全干透。”
“那么,就你所知,这些指纹有可能是在你开始保管后48 小时之内印在
盘子上的?”
“你指的是被告塞尔玛·安森的指纹?”
“对。”
特拉格警官说:“那是对的。威廉·安森的指纹简直不可能在他死后印
上去。因此,我认为可以把这事看成一种钟表——衡量确定时间的标准,我
们可借以估计所有能拍照及辨认的指纹的留存时间,情况既然如此,我觉得
那些指纹必然是烧烤宴上留下的,因为安森先生在烧烤宴后立即去医院并死
在医院了。”
梅森说:“谢谢,警官。没有问题了。”
德鲁说:“我要传雷布恩·霍布斯作为我的下一个证人。”
霍布斯走向前,说出姓名、住址,证明自己的化学工程资格,说明他是
霍布斯化学公司董事长,任职大约已有5 年。
德鲁问:“霍布斯化学公司是什么性质的公司?生产什么?”
“它生产一系列化学制剂,尤其是用于各种业余爱好的化学制剂,我们
也专门研制一点用于剥制动物标本的化学制剂。”
“你们公司有一种产品,用于处理要制成标本的鸟皮,以使羽毛附在皮
上不脱落,你熟悉它吗?”
“非常熟悉,是我发明的配方。”
“它有一个商品名?”
“是,先生。”
“商品名是什么?”
“‘羽毛牢’。”
“它的一种主要成分,或说它的主要成分之一,是什么?”
“砷。”
“它在鸟皮处理上有用?”
“在这种粉末药剂中加上砷,效果很好。”
“有其他化学成分吗?”
“啊,当然有。”
“行啦,我要问你,霍布斯先生,你们大约在两年前,是否因一起你认
为不公平竞争而产生过问题?”
“是,我们有过。”
“为此你怎么办了?”
“我们了解到本公司的某种商品是由批发商买去卖给零售商,他们把瓶
上的标签换掉再作为有竞争力的商品供应市场。”“这样做有利可图吗?”
“对于某些批发商来说,是有利可图。”“你们采取步骤纠正这一情况
了?”“是。”
“你们做什么了?”
“在我们发出的几批粉剂中加入一种很不容易发现的化学元素。”
“那样做的目的是什么?”
“我们可以进行现场检验来断定这是否真正是我们的产品。
我可以说,用秘密配方生产各种产品的公司经常采用这种方法。
加入微量无关化学物质,然后用分光仪分析这种粉剂,如果分光仪中的
谱线表示有这种无关元素,这就完全可以证明这种产品是该公司制造的。”
“你们的‘羽毛牢’也这样做了?”“是。”
“特拉格警官作为物证提交的盘子上粘有残渣,你们对此也做过光谱分
析吗?”
“我们做了。我们刮下一块干硬残渣,用分光仪分析,还进行常规分析。
粘附在盘子边缘上的调味品中含有大量的‘羽毛牢’。”
德鲁说:“你可以提问。”
梅森问:“你现在卖的‘羽毛牢’制剂中还加入这种元素吗?”
“不,先生。”
“你什么时候停止的?”
“大约6 个月以前,我们过去调查的那个竞争事件澄清时,你要明白,
这种元素和这种制剂的性能绝对无关,只不过是为了我们能快速辨认。”
梅森说:“我明白,我相信这是各家厂商为查出其产品所采用的惯例。”
这个证人说:“对。这种做法经常采用。”
梅森说:“谢谢。我没有其他问题了。”
德鲁说:“我要传托马斯·贾斯珀作为我的下一个证人。”
贾斯珀,一个略微驼背的中年男人,灰色眼睛透露出和蔼的目光,嘴角
有丝丝笑纹,走到证人席,说明他的年纪57 岁,他的职业是经营一家业余爱
好用品商店。
德鲁问:“你指的是哪种业余爱好?”
“主要是3 种业余爱好:稀有钱币、邮票及业余动物标本剥制用具。”
“作为你的经验及职业的一个部分,你熟悉叫做‘羽毛牢’的一种商品
吧?”
“啊,是,我们大量出售这种产品。事实上我们是本市独家经销店。”
“你熟悉被告塞尔玛·安森的相貌吗?”
“是,的确熟悉。她在我的商店立有帐户,或者说曾经立过帐户。”
“你卖给她名为‘羽毛牢’的产品了?”
“噢,是。”
“多少次?”
“我说至少6 次。”
“你知道她丈夫什么时候去世的吗?”
“是。我不能立即说出确切的日期,不过我曾给她打电话表示慰问。”
“在她丈夫死后,她买过‘羽毛牢’吗?”
“我不记得她买过。我帐本上也没有她买‘羽毛牢’的记录。如果她买
过,那就是用现金购买,不过我清楚记得她是同时停止购买‘羽毛牢’和其
他动物标本剥制用品的,这个时间大致就是她丈夫死亡时间。”
德鲁说:“谢谢。梅森先生,你可以提问。”
梅森说:“没有问题。”
德鲁说:“如果我能有几分钟时间和特拉格警官磋商,我想我们或许能
够加速事情的进展。刚才我们的审判进展还是相当迅速。”
克劳德法官说:“我祝贺双方辨护律师审判有进展。我们要休庭15 分钟。
检察官,你们还有几个证人?”
“我们还有两三个。我要求提交保险单,出示毒物学家的证据及尸体解
剖医生的证据。我要求出示掘出死者尸体的命令。我想,如果没有太多的提
问,我们今天可以结束。我的提问很简短。”
克劳德法官说:“那将令人十分满意。现在休庭15 分钟。”
观众肃静起立,法官克劳德离开审判室出门,这时梅森感到有人猛拉一
下他的衣袖。
达夫妮·阿林顿说:“梅森先生,噢,梅森先生,我必须马上见你!事
情非常非常重要!”
梅森对塞尔玛·安森说:“你就在这儿等着。”他又说:“德拉,你和
她一起等。你要负责不让她对记者或其他任何人陈述任何事情。好吧,达夫
妮,咱们去这间休息室,你可以在那儿说。”
梅森带路走进休息室,达夫妮泪水盈眶,她说道:“事情发生了,最糟
的是我们无法证明它,它只是许多那种事情当中的一件。”
梅森说:“啊,冷静点!控制自己,告诉我发生了什么事。”
“他们安插了要命的证据,并且使叔叔堕入圈套发现了它。”
梅森问:“你怎么知道?”
她说:“乔治·芬德利问叔叔是否到凉亭那儿去真正彻底地检查过,然
后又问叔叔在目前情况下是否考虑拆毁那个凉亭而把烧烤炉蓖移到院子里别
的地方去,以避免联想往事。叔叔同意并怀着这一想法去察看那个地方,进
行查勘以确定采取什么措施迁移它。当他到那里的时候,他往洗涤槽下面的
小橱柜里看了看,他看到紧靠后面的角落里有东西,于是伸手进去取出来,
那是半瓶‘羽毛牢’。
“那么,你可以看出这意味着什么了。塞尔玛·安森那时是应邀参加烧
烤宴,说她把一瓶‘羽毛牢’带到我们家来,这绝对毫无道理。估计她在此
案中的答辩当然是:她在制作飞鸟标本,而‘羽毛牢’是她处理鸟皮使羽毛
保持完好无损所必需的化学制剂。
“可是,举行烧烤宴那个夜晚,她丈夫