友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

70年代人记忆典藏 -水淼 著-第13章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



到方鸿渐的懦弱,更不明白为什么“围在城里的人想逃出来,城外的人想冲进去……”只是发现那时候的陈道明不够帅气,吕丽萍不够漂亮;但是《西游记》在我们心中的地位是至高无上的,希望自己也能像孙悟空一样七十二变,能斩尽人间妖孽,尽管里面的妖精姐姐都漂亮无比,但那个年代的课本教会了我们不要相信敌人的“糖衣炮弹”,所以一路看下来都猪八戒呈歧视的态度,现在想想却发现八戒最会享受生活,值得效尤。   
尽管大多数人对“译制片”不太感兴趣,很多国外电视剧同样受到人们的欢迎。   
我们在日本剧《血疑》中,认识了第一对银屏情侣山口百惠与三浦友和,第一次感动得泪流满面,第一次懂得什么叫爱情,什么叫凄美;而励志剧《排球女将》中女排运动员刻苦训练、顽强拼争的电视剧在我们心中产生了很大影响,特别是小鹿纯子的“晴空霹雳”、“流星赶月”等带有魔幻色彩的打球技巧使排球运动曾风行一时,她们的精湛球技与充满人性的友情故事打动了无数观众的心,这两部日本片让我们最初接触到了日本文化,结果满大街的“光夫衫”“幸子头”“纯子头”,足以证明中国人的哈日行为从那时候就已经开始了。   
看译制片可以见识到外国人的大鼻子,可惜看不到他们的蓝眼珠,黑白电视能表现出来的颜色除了黑白便是灰色,那是个“译制片”辉煌的时期。《女奴》《诽谤》《卞卡》《大西洋底来的人》《加里森敢死队》《神探亨特》《叶塞尼亚》《这里的黎明静悄悄》《大篷车》深受欢迎。但这些电视剧动辄就五六十集,《卞卡》就有129集,关于这部电视剧现在能记起的除了知道女主人公漂亮外,其他的什么也记不清了,因为小孩的耐性是有限度的。《神探亨特》是最早接触到的美国警匪片。“你有权保持沉默,否则你说的每一句话都可能在法庭上对你不利”算得上一句经典的台词了。   
配音王子   
乘着80年代改革开放的大好东风,数量颇丰的国外影片争相涌进国内。因为所有影片都需要后期配音,所以那个年代配音演员能力的高下很大程度上决定着影片的质量,同时诞生了一个特殊的名称——译制片。   
在译制片辉煌的年代,一个磁性优雅的声音深深印在观众脑海,从《佐罗》里的“佐罗”到《加里森敢死队》里的“加里森”,还有《黑客帝国》里的“尼奥”,这个声音令整整一代人都为之倾倒,他就是中国的“配音王子”——童自荣。他的声音与画面的完美结合带我们漫步在异国情境中感受着异国的侠客志士的情感,让我们沉醉、痴迷于其中。   
童自荣在高中的时候,看了大量的翻译片,配音演员的语言魅力极大地吸引了他,于是他在心里暗下决心,立志成为一名配音演员。性格的内向和行为的腼腆不容得童自荣将理想外露,只是默默地在心里为自己加油。他曾经给一个导演写过类似于求职的信,陈述了自己的观点,结果是石沉大海,没有了音信。1973年,上海戏剧学院话剧表演系毕业后,经历了七年的等待,童自荣得以进入配音的殿堂——上海电影译制片厂。这是12年的憧憬和梦想的一个圆满结局,也是未来道路的一个新的起点。之后的5年是丰富、学习日子,跑龙套是每个新手必备的阶段,能够和大师一起思考和琢磨是一件幸福的事情。   
1978年,当童自荣已经足够成熟能够担当重任的时候,老厂长陈述一给了童自荣第一个主角的机会,也就是《未来世界》中的记者查克。得到第一个主角,自然是分外地激动,吃饭的时候想,甚至在走路的时候也在想如何配好剧中人的音。   
1983,进入上译厂的整整十年,十年磨一剑,《佐罗》大获成功,他把坚强与脆弱的性格表现得淋漓尽致,而这似乎与他的正义的天性十分契合,阿兰?德隆的演技和童自荣的配音是天衣无缝,童自荣的声音一时传遍了全国各地,童自荣也因此而享有“中国佐罗”的美誉。有人说,如果“佐罗”讲中国话,那一定是童自荣的声音;在《少林寺》童自荣为觉远配的那声颤抖的“能——持”两个字,许下了终生的修炼,终生的坚持;在《黑郁金香》中,脆弱虔诚的弟弟,正如童自荣的腼腆本色一样显出优雅,受我们青睐;《铁面人》中的声音让我们感受到高贵背后的善良和坚强;《天鹅湖》中的王子华丽俊朗的声音……华丽、优雅、爱情、善良、正直、勇气、热情、绝决、放弃、承诺,这些从他声音中透出来的东西,足以影响一代人。   
“尽善尽美”的动画   
80年代的动画是纯粹而纯洁的,完全是一种自娱自乐型的创作,没有过多的商业目的或功利心理。比起现在刚入境的动画片纯真了许多,没有暴力与爱情的内容,呈现的是一个爱憎分明、除恶扬善的完美理想世界,经常是一部动画片出来,迅速传遍全国。   
每天期待着“一休哥”的喊声早点响起;看见鼹鼠滴溜溜地从山坡上滚下来就格外高兴;每周六的晚上,像吃饭一样定时收看《米老鼠和唐老鸭》;还有引起我们无限遐想的《铁臂阿童木》《花仙子》《蓝精灵》《巴巴爸爸》《阿凡提的故事》《黑猫警长》《葫芦兄弟》……至今,我还保留了很多当年软磨硬泡求妈妈给我买的卡带,里面的歌曲耳熟能详,至今脱口秀般唱调依然……其实,那时候动画创作的硬件环境都没法跟现在比,可越是这样,越能体现一种创作精神和态度。如果用一个关键词概括那个年代的动画,那就是“尽善尽美”。   
《大闹天宫》看完后喜欢自称“俺老孙”,见到烦的人就想给他一金箍棒。当时的国产经典动画片还有《哪吒闹海》《猪八戒吃西瓜》《神笔马良》《小蝌蚪找妈妈》《阿凡提》等,有些黑白片虽然要等到初中后才能看到彩色版,但美工却是一流的。   
《巴巴爸爸》“可里可里可里,巴巴变!”这是联邦德国的经典动画片,1981年在美国首播。巴巴一家可以变成任何东西,巴巴爸爸看到了巴巴妈妈,然后又生了几个孩子,各有爱好。   
“这就是巴巴爸爸、巴巴妈妈、巴巴祖、巴巴拉拉、巴巴利波、巴巴伯、巴巴贝尔、巴巴布莱特、巴巴布拉伯!”听明白了吗,再说一遍:“可里可里可里可里,巴巴变。”   
《铁臂阿童木》大概是我们看到的最早的一部日本卡通片,片中机灵勇敢的阿童木、善良睿智的茶水博士等人物对孩子们有着极大的吸引力。与当时国产动画中温良恭让的好孩子和顶多打烂一块玻璃的坏孩子相比,阿童木显然要“暴力”许多,这大概也是它吸引人的地方。阿童木的故事经常是与比自己大几倍的丑陋的大机器怪物作战,武器是两只手臂里发射的机关枪,而每次看到他那“超人”式的空中飞翔,仿佛自己也在战斗。   
《花仙子》第一次接触日本少女漫画风格的作品。“你可知道花仙子就是我,名字叫做露露姑娘……”不但主题歌好听,花钥匙变出的衣服也很漂亮。很多女孩子都羡慕小蓓,胸前挂把花钥匙,对朵花喊“乌拉乌拉乌拉”想做什么就能实现,《花仙子》无疑是那个年代里女孩子们的最爱,因为它不但有着美丽的故事———一个七色花之旅,更有着动人而完美的爱情故事。很多孩子学会了波奇的感冒式的鼻音:“唉呦喂——娜娜小姐唉——”   
《聪明的一休》“格地格地格地……”聪明的一休、善良的小叶子、鲁莽的新佑卫门、和蔼的长老……有事遇到不懂的问题时,就会像一休一样坐在地上,闭着眼睛在寸头上画圈,却还是想不出答案来,只好说“哎,休息,休息一会儿。”   
《变形金刚》“汽车人,变形出发!”爱屋及乌,疯狂地迷恋《变形金刚》时,也迷恋一切与变形金刚有关的物品:不干胶,漫画书,画报,各式各样能变形的小玩具。当“大力神”、“大无畏”、“擎天柱”、“红蜘蛛”、“威震天”等在手中自由变形时,那种快感无法形容。很多人都学会了用一种很奇怪的音调颤抖着说:“敌人……已经……发现了……,准备……发射!”   
《蓝精灵》“在那山的那边海的那边有一群蓝精灵,它们活泼又聪明,它们聪明又伶俐,它们转动脑筋开动脑筋斗败了格格巫……”音乐一落,蓝爸爸,蓝妹妹,聪聪,蓝蓝,笨笨,厌厌,玲玲等就会出现在我们面前,有爱做蛋糕的,有爱吹小号的,有爱照镜子的,有爱做木匠的……勤劳、美丽、吃苦、无畏都是我们能从蓝精灵身上学到的优点。除了蓝精灵,格格巫和阿兹猫同样也是印象深刻的,最纳闷的就是弄不明白格格巫为什么总打算把蓝精灵们都腌成“泡菜”?   
《机器猫》从竹蜻蜓、转移门到时光器,机器猫胸前的小兜里总能掏出让你立马跳起三尺高的小玩意,让我们的童年充满了欢笑。那时很多人都希望自己有这样一只猫,那样写作业就方便了。他胸前装满古怪道具的口袋里,其实是承载着我们许许多多童年未曾实现的梦。   
《鼹鼠的故事》片中几乎没有对白,它之所以能牵动人心,靠的是俏皮轻柔的背景音乐,如水墨丹青般宁静优美的画面,当然最主要的还是那只又聪明又傻气且心地善良的小鼹鼠。很羡慕鼹鼠的小铲子———太有用了,还记得鼹鼠的招牌笑声“哑枯、哑枯。”和感叹词“有哈哇。”   
《米老鼠与唐老鸭》吃晚饭的时候最期待的声音就是“嗨,演出开始了。”,放下碗就跑,其实当时总以为是“野猪开始了。”还有李扬为唐老鸭“呱呱呱”的配音,在记忆中永远抹不掉。   
露天电影   
(明杰)   
不知不觉,参加工作十几年了,随着岁月的流逝,许多往事都记不清了,可惟独有件事却时常清晰地浮现在眼前,那就是看露天电影。特别是一开始到影院看电影的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!