友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

神秘的西塔福特-第27章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  这才是白里安的态度。 
  这种羊羔似的行动引起了怀疑,她把她的感觉对安德比说了。 
  “我说”,安德比说。“那个白里安有所隐瞒,所以他不敢横蛮。” 
  “情况正是这样。” 
  “你认为他有可能杀害策列维里安吗?” 
  “白里安。”艾密莉沉思着说,“这个人需要好好划付。我认为他是个无所顾忌的人,只要他想要某样东西,我看他是不受传统观念束缚的,他不是驯服的英国人。” 
  “撇开个人的成见,他比吉姆是不是更有可能首先动手?”安德比说。 
  艾密莉点点头。 
  “有更大的可能。他会把事情进行得更好——因为他从不慌张。” 
  “艾密莉,说实话,你是不是真的认为是他干的?” 
  “我——我不知道。他具备条件——是做这事的唯一的人。” 
  “具备条件是什么意思?” 
  “啊_第一是动机,”她数着手指列举起来,“同一个动机,两万英镑。第二是机会,星期五下午没有人知道他在什么地方。假若他的地点可以公开的话,——那——他不就说了吗?烟此,我们假定星期五那天,他确实是在哈息尔莫尔附近。” 
  “并没有任何人看见他在埃克参顿呀。” 
  查尔斯指出这一点,“他又是相当引人注目的人。” 
  艾密莉轻蔑地摇摇头。 
  “他不在埃克参顿。查尔斯,难道你不明白,如果他要搞谋杀,他会事先计划好,不在埃克参顿停留。只有那可怜的无罪的吉姆,象个傻瓜那样才会来到埃克参顿并停留在那里。 
  他可能躲在莱德福特和查格福特或许艾息特,他可能是从莱德福特步行到那里,——那是一条大路,当时可能还未冰封雪冻,还可以走。” 
  “我们应该四处侦探。” 
  “警察正在搞呢。”又密莉说,“他们会比我们厉害得多。社会上的事由警察去做好啦。我们和克尔提斯太太聊聊,从帕斯荷斯小姐那得到一些蛛丝马迹;监视威尔里特一家,等等,那是我们的私事。” 
  “由于案情的发展,也许不能单是这样。”查尔斯说。 
  “还是言归自里安·皮尔逊具备条件吧,”又密莉说,“我们分析了动机和机会两点,还有第三点——-这第三点,从某方面看,我认为是最重要的一点。” 
  “这第三点是什么?” 
  “你听着,从一开始我就感到我们不能忽视那个奇怪的转桌降神,我竭力用逻辑思维和锐利的目光盯住这件事,得出了三个结论: 
  (1)这是超自然的,那当然是不可思议的了,我个人认为也就不必去考虑它了;(2) 
  是有人蓄谋弄的,但因为人们还不能知道它的真正目的,所以我们也不必去考虑它;(3) 
  是个意外事件,有人自称不是有意这么做的,——确实是违心之言,无意中自我暴露,如果情况属实,那么这六个人当中,要么有人事先知道那天下午某个时刻策列维里安上尉将要被人杀害,要么有人当时正和他会面并发生暴力事件,这六个人中没有一个是实际的行凶犯,但肯定有一人与凶手有勾结,其中与布尔纳比少校或莱克罗夫特先生,或罗尼·加菲尔德其他任何一人都没有什么联系,但当我们把事情归结到威尔里特家时,情况就不同了,怀阿里特·威尔里特和白里安之间有联系,这两人亲密无间,谋杀事件发生后,那个女子一直坐立不安。” 
  “你认为她是知情人?”查尔斯说。 
  “她或者她的母亲——她们中的一个是知情人。” 
  “还有一个人,你没有提到。”查尔斯说,“杜克先生’”“我知道。”艾密莉说,“他是我们完全不了解的人,真怪。我两次想见他,但都未成,似乎他和策列维里安上尉或者上尉的亲属之间毫无联系,与案件无缘,但是——” 
  “啊?”当艾密莉停嘴时,安德比问道。 
  “但是我们遇到拿尔拉柯特侦探时,他正好从社党的屋子出来,拿尔拉柯特向他了解什么,我们不知道吧?我想知道这情况。” 
  “你想——” 
  “可能警方怀疑杜克,也许策列维里安上尉发现杜克有些不对头,他对房客是很挑剔的,也许他正打算把情况报告警方,而杜克就布置一个帮凶把他杀了。我知道这种说法听起来象可怕的夸张,但是,这种事毕竟很可能发生。” 
  “这绝对是一种设想。”查尔斯慢慢妾说。 
  两人沉默无言,都陷于沉思。 
  又密莉突然说:“每当有人在看你的时候,你是否产生一种奇怪的感情?我现在感到有人在背后看着我。” 
  查尔斯把椅子挪动几时,漫不经心地环顾咖啡馆。“窗口边的桌子有个女人。”他报告说,“高大、漂亮、‘黑牡丹’。她正看着你。” 
  “年轻吗?” 
  “不,不太年轻。喂!” 
  “你跟谁打招呼?” 
  “罗尼·加菲尔德。他刚过来,正跟她握手,坐到她那张桌子去了。我看她正在谈论我们呢。” 
  艾密莉打开手提包,搔首弄肩地往鼻子上扑粉,一边把小镜子调整好角度。““那是珍妮弗姑母,”她轻声说:“他们正添茶呢”“他们在谈话,”查尔斯说:“你想和她谈谈吗?” 
  “不,”艾密莉说。“我看最好是假装没看见她。” 
  为什么珍妮弗姑母不认识罗尼·加菲尔德,而请他喝茶呢?”查尔斯说。 
  “为什么她应该呢?”艾密莉说。 
  “为什么她不该呢?” 
  “哎呀,我的天呀,查尔斯,不要老是这么应该——不应该——应该——不应该地没完”没了,都是一派胡说,毫无意义。我们刚才还谈到参加降神会的人没有一个和受害者的家庭有关系,不到五分钟就见罗尼·加菲尔德跟策列维里安上尉的妹妹喝茶了。” 
  “这就表明你从来不知道。”查尔斯说。 
  “这就表明、任何时候你都得从头再来。”艾密莉说。 
  “方法要多样。”查尔斯说。 
  艾密莉望着他。 
  “你这话是什么意思?” 
  “现在不和你说。”查尔斯说。他把手放在她的手上,她并不抽开手。 
  “我们必须在解决这件事,”查尔斯说: 
  “之后……” 
  “之后什么?”艾密莉柔媚地问。 
  “我要为你竭心尽力,艾密莉,”查尔斯说,“事事都完全地……” 
  “你真的?”艾密莉说,“你对我没得说的啦,亲爱的查尔斯。” 

  
   











第二十六章 罗伯特·加纳



  二十分钟后,艾密莉心血来潮地按了罗伯特家的门铃。 
  她是明知道珍妮弗姑母这时还在德勒咖啡馆和罗尼·加菲尔德喝茶的。当毕策莉斯给她开门时,她满面春风地微笑。 
  “我又来了,”艾密莉说,“我知道加纳太太不在家,但我想见加纳先生,行吗?” 
  显然这个要求是意外的,毕策莉斯似乎疑惑不安。 
  “唉,我不知道可不可以,让我上去问问,好吗?” 
  “好,去问吧。”艾密莉说。 
  毕策莉斯上楼。艾密莉一个留在客厅。几分钟后她叫艾密莉到楼上去。 
  罗伯特·加纳躺在一间大房靠窗的睡椅上。他个大,蓝眼睛,发型漂亮。他打量着她,她则在思量着他。 
  “你好。”他说,“你是那个犯人的未婚妻吗?” 
  “不错,罗伯特姑丈。”艾密莉说,“我叫你姑丈可以吧?” 
  “只要珍妮弗允许就行,嫁给一个慢慢地在折磨中死干牢里的年青人,生活是什么滋味呀?” 
  他放意挖掘他人的痛处采取乐。艾密莉断定这太残酷无情。但是她是他的对手,她微笑着说: 
  “听起来真令人毛骨饨然。” 
  “吉姆少爷听起不会象你那样发抖吧? 
  呢?” 
  “哎呀,这是一种经验吧?是不是?” 
  “不能用吃喝玩乐来教他处世的。”罗伯特恶毒地说,“他年纪太轻。来不及参加第一次世界大战,是不是?可以过安稳舒适的生活嘛,咳,咳……。他因为一种原因而遭殃了。” 
  他好奇地望着她。 
  “你为什么要来看我呢?呢?” 
  他的声音带有怀疑的意味。 
  “要是你打算嫁进这个家里来,还是事先看望一下丈夫的亲属为好。在此之前知道这个错误太迟了,你真的打算嫁给吉姆,是吗?” 
  “为什么不呢?” 
  “不在乎这个谋杀控告?” 
  “不在乎”“噢,”罗伯特·加纳说,“我从未见过任何象你那样硬朗的人。谁都会认为你是过得快活的。” 
  “我正过得快活呢,在追捕凶手是使人感一到发抖的”“呃?” 
  “我说,穷追一个凶手是很令人发抖的。” 
  罗伯特·加纳盯着她,然后一头倒在枕头一上。 
  “我累了,”他声音烦躁地说,“我不能多说了,护士,护士在哪里?护士,我累了。” 
  戴维丝护士在隔壁应声而来。“加纳先生很容易疲倦的,我看你最好现在就走吧,策列福西斯小姐。” 
  艾密莉站起来,愉快地点点头_“再见了,罗伯特姑丈,说不定我哪天再来。” 
  “你这是什么意思?” 
  “再会。”艾密莉说。 
  她正走出前门,忽然又停下来。 
  “哎呀,”她对毕策里斯说:“我忘了拿手套。” 
  “我去拿给你,小姐。” 
  “唤,不,”艾密莉说,“我去。”她轻轻地跑上楼,不敲门就进去了。 
  “啊。”艾密莉说,“请原谅。对不起,这是我的手套。”她炫耀地拿起手套,对手拉手坐在一起的罗伯特姑丈和戴维丝护士投以甜蜜的微笑,然后跑下楼就离去了。 
  “忘拿手套是个让人发抖的计谋。”艾密莉自言自语,“这是第二次成功了。可怜的珍妮弗姑母,她知道这件事吗?我怀疑,可能不知
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!