友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

马背上的恶魔-第7章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



的另一端隐藏着麻烦……〃
  〃什么麻烦?〃我立即追问。
  〃你记不记得我提过'演习'那回事,如果演习演变成全面性的呢?〃
  〃你是说演变成内战?〃
  〃我是指穷人起来反抗富有的人…挨饿的人起来反抗浪费奢侈、挥金如土的人,我想这是极其可能的事。〃
  想到法国伯爵,我禁不住颤抖,他在他的城堡中耀武扬威…群众在游行着…一群暴戾嗜杀的群众。我妈常说我的思想太虚幻。〃幻想就像一把火。〃她常常这么说,〃它是好朋友,也是最坏的敌人。只有正确的思想方向才能相得益彰。〃
  我问自己为什么如此关心他,我确信如果邪恶的命运降临到他,也是他罪有应得,但是我希望噩运不要侵袭他,希望他做一名胜利者。
  乔尔又开口了,〃每当提到这些事情,父亲就责备我,他认为我应该往好处去想,也就是说我庸人自扰。我希望他是对的,而且无论如何,伯爵总是认为他应该回去的。〃
  〃他把女儿留在这儿又有什么用意?〃
  〃毫无用意,他同意女儿继续留在英国学习。他说,自从他的女儿到你们学校来以后,英文大有进步,他要她完全受英国的教育。你可以确信她还会在这儿待一年。〃
  〃我妈妈会很高兴的。〃
  〃那你呢?〃他问。
  〃我特别喜欢玛格,她很有意思。〃
  〃她很……很年轻……〃
  〃她长得很快。〃
  〃而且是个无忧无虑的女孩。〃他又说。
  我感觉到乔尔是个很少见的人。他对生命的看法是很严谨的。他喜欢跟我谈政治,我对于这个国家所发生的大事亦相当了解。我和我妈一有报纸到手,都会仔细的阅读。乔尔非常的推崇我们最年轻的宰相彼特,他越来越喜欢谈他,他是多么的英明,把这个国家带进更美好的前程,他相信他引进偿债基金的措施会减少这个国家的财政赤字。
  有人谋害国王的性命,乔尔立即到校舍来找我,告诉我这件事。我妈妈看到他非常的高兴,拿出一瓶自己酿的酒出来招待他…这瓶酒是为了特别日子而保存的…以及她最拿手的小酒饼请他吃。
  我们坐在客厅的桌子旁边,妈妈高兴的哼着歌。乔尔告诉我们,当国王从他的座车下来,正要进入圣雅格花园时,有一个癫狂的妇人在那儿等候着他,她借口向国王提呈请愿书,拿出一把预藏的凶刀,向国王胸前刺去。
  〃感谢上帝,〃乔尔说,〃国王的警卫及时抓住她的手臂,国王仍然宽容对他下手的人。他关心这位贫穷的妇人。'我很好,'他命令手下:'看看她怎么样。'后来他又为她辩驳说:'一个癫狂的妇人当然不必为自己的行为负责了。'〃
  〃我也曾听说过,〃我妈妈插上一句,〃我们的国王陛下很关怀苦难中的人。〃
  〃哦!我相信你一定也听过他健康情形不佳的传言。〃乔尔说。
  〃你也知道,他们说的是否有几分真实?〃妈回答说。
  〃我知道传言,但是他们所流传真实的事却是另外一件。〃
  〃你认为那个老妇人行刺国王是为了自己,或她是某个意图加害国王的党派的一员呢?〃我问道。
  〃几乎可以确信是前者。〃
  乔尔啜饮一口酒,称赞我妈做的好酒与饼,又讲了一些宫廷里的故事给我们听,使我们感到迷惑,因为宫廷生活离我们到底是太遥远了。
  这是个愉快的访问,他走了以后,妈妈更加得意起来,我听到她以她上了年纪的甜美歌声哼唱着〃橡树之心〃这首歌。我知道她心里想的是什么,因为她每遇见令她高兴的事都会唱起歌来。
  我的生日是在九月…那一年我十九岁我带着小靠背想要去把它放置在珍妮的马鞍上,我发现有一匹可爱的红棕色母马在那儿等着我。
  我惊讶得呆住了。接着听到身后有动静,我转身看到妈妈。自从父亲去世以后,我从来没有看见她这么高兴过。
  她说:〃从此以后,当你与乔尔德林瀚一起骑马时,你看起来会更体面些。〃
  我冲向她的怀里,我们拥抱在一起,当我释开手以后,我看见她带着泪水。
  〃你怎能给我这么好的礼物?〃我说。
  〃哦!〃她胸有成竹的点点头,〃得了一份礼物,你还是这么说。〃
  我突然领悟了事实。〃是嫁妆!〃我惊讶地叫了起来。这是我妈的积蓄,她说,〃这是为紧急需要而预备的。〃这笔钱一直储存在我们家那只都铎王朝时代的古老嫁妆箱里好多年了。我们就是这样存钱预备嫁妆的。
  〃在马厩里有一匹马远胜过背包里的几枚金币,我要你惊奇一下。上楼去。〃
  她得意洋洋地带我到她的卧房,我看到置放在床上有一整套的骑马装备,一件深蓝色的裙子与一件夹克,以及相同色调的骑士帽。
  我迫不及待的试穿每一件,当然每件都很合身。
  她喃喃说道:〃你父亲若看到,会多么高兴,现在你看起来就真的很像是属于……〃
  〃属于什么?〃
  〃你这样看起来就很像是宅邸里一位高贵的贵宾了。〃
  听清楚她的话,我感到一阵刺痛,我绝对了解她思想的方向。我和乔尔德林瀚的交往使她倾出了她原先预存的一番好意。她一厢情愿的以为乔尔非娶我不可,由于这个原因,她取出那只嫁妆箱里的钱,在我的记忆里,那只箱子是最神圣不可侵犯的。我可以想象,她说服自己,为了让我跻身贵族之家,购买马匹和骑马装备给我,并不是浪费。
  我什么也没说,但是得到新衣服,有了一匹新马的喜悦都被抵销了。
  当我骑着马出去,她在楼顶上的窗户看着我,我感到恻隐之心如波涛起伏,因为我几乎可以确定她一定会大失所望的。
  几个星期悄悄的过去,十月业已来临。学校里满额的状况不如去年。每当学生短少,妈妈就很焦急。西比和马利亚,当然还有玛格都回到学校里来,但是依照以前的经验,玛格迟早是要回到她父母身边去的,西比和马利亚也很可能和她一块走。到巴黎附近一所女子精修学校去就读。
  我禁不起有一匹新马的喜悦,于是骑了那匹我称之为嫁妆的新马,把可怜的珍妮撇在一边。嫁妆需要好好的训练,每当我骑着它,就会遇见乔尔。不上学的星期六、星期天,我们一起骑着马走远路。
  我们谈论政治、谈星辰、谈农村,无所不谈,他似乎无所不知,我发现他对我有份朴素而热诚的爱,但是有一个事实,我们最浓情蜜意的时候,却发现和他在一起并非很快乐。若不是因为邂逅那个法国伯爵,我绝对不会有此感觉,即使此刻想起他的吻仍让我感到战栗。我在梦里有他?虽然这些梦令我惊悸,醒后感到懊悔,却又希望回到梦中。我一直很困扰,但那个法国伯爵却一再出现在我的梦中,令人难解的注视着我,我一直不知道他想拿我怎样。
  像我这种年龄,这么热诚的年轻少女,思想会这么单纯,实在是很愚昧很可笑的。我给自己找台阶下,因为养尊处优惯了,没见过世面,有时我觉得妈妈也和我一样单纯,一定是这个原因,难怪她会认为乔尔非娶我不可。
  我太专心于自己的事物,只是隐约地注意到玛格的改变。她不再像以前那样活力充沛,甚至有时郁郁寡欢,我早就注意到她是个情绪多变的人,但是从未像这段时间里表现的这么明显,有时她几乎呈歇斯底里状态,有时候又突然变得很神经质。
  她对课业毫不用心,我常常等到与她单独相处时才会责备她。
  〃英文动词变化,〃她哭丧着脸,甩一甩她的手,〃真叫我烦死了,谁会在乎我的英语是不是说得像你一样好…只要我听得懂就好了。〃
  我提醒她说:〃我在乎,我妈妈在乎,你的家人也在乎。〃
  〃他们才不在乎哩!他们才懒得知道我与别人的不同哩!〃
  〃你父亲允许你留在这儿,因为他很高兴你有进步。〃
  〃他允许我留在这儿是因为他们不要我了。〃
  〃我不相信这种毫无根据的话。〃
  〃麦妮娜,你…是怎么称呼的…是不是伪君子?你外表伪装得很善良,你懂英文动词变化,我不怀疑,你学得比别人快一倍。现在你骑上一匹新的马儿,你穿上美艳的服装,谁在林子里等着你,你告诉我。〃
  〃我们是在教室里,请你认真一点,玛格。〃
  〃还有什么比这更认真的,嗯?乔尔喜欢你,麦妮娜,他非常喜欢你,我很高兴,因为……你想不想知道?他们说他配得上我。哦,你吓了一跳是不是?我父亲和约翰爵士曾经讨论这件事…我偷听到,我从钥匙洞里偷看到。哦,我很邪恶,我父亲希望我住在英格兰,他认为法国是个很不安全的地方。因此如果我嫁给乔尔,他会给我财富……和地位,这些都是必然的。当然,他的家庭并不像我们家这么古板,但是我们准备忘掉这一切。现在你骑着你的新马儿,穿上你漂亮的骑士服,乔尔被你所吸引,他只看到你。〃
  〃我从来没有听过像你所说这么毫无意义的话,尤其是你目前的心境。〃
  〃这些事逐一开始,难道不是吗?自从你来喝茶,你在日晷仪的草地上遇见他,俏模俏样的站在那儿,阳光使你的秀发更艳丽,我认为如此,他更是喽!你是否爱上他了,麦妮娜?〃
  〃玛格,我要你花更多心思在课业上。〃
  〃我要你对我多加注意,你想到乔尔德林瀚,脸色就一阵阵的愠红,你可以相信我,因为你知道……〃
  〃玛格,没有什么相信不相信,你必须好好下工夫读英语,否则就枉费你在这儿的光阴,你必须拿出你在法国的精神来。〃
  〃我不像你,我不会虚假,麦妮娜。〃
  〃我们现在不是谈个人性格的时候,好好把心用在课业上。〃
  〃哦!麦妮娜,你真是会使人发狂,原来如此,乔尔就喜欢你这一点。〃
  〃谁说他喜欢的。〃
  〃我说,马利亚这么说,西比也这么说,我相信每个人都这么说。你岂能骑着马和一个男子进进
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!