按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“是的。不过,大约5点时我看见了,就是那个找到尸体的宪兵。大约15分钟后另一个宪兵跑来告诉我发生的事情。”
“离那么远你能听见卡车声吗?”
“听不见。”
“能听见关车门的声音吗?”
“要是顺风就能听见了。可惜当时是顶风。”
我站了起来,对她说:“谢谢你,你确实为我提供了不少帮助。”
“我可不这样想。”
“我这样想。”我走到门口又转过身来对她说:“如果我让你回军营,你能保证不把这些情况告诉任何人吗?”
“可我向谁保证呢?”
“这样吧,给你一星期的公假。把你的电话号码留给你的指挥部。”
我又回到了审讯室,只见辛西娅一个人坐在那儿,双手抱着头,可能在看刚才的审讯记录,也可能在思考什么。
我们把审问记录对照了一下,发现死者遇害的时间在2点17分到4点25分之间。我们还推断出,罪犯或者罪犯们有可能在安·坎贝尔的吉普车里,或者早在犯罪地点等着了。如果罪犯自己也开着车,那他肯定没开车灯,或者将车停放得离罗宾斯值班的哨所很远。关于这一点,我一直认为是安·坎贝尔把他或他们开车接到犯罪地点的,但我并不否认这次谋杀是预约好的一场幽会所致,突然袭击的可能性相对小一些,因她的吉普车刚一停下,车灯就关了。如果有人中途劫持,那么停车和熄灯之间肯定有一段间隔。辛西娅问:“如果是一次幽会的话,那她为什么还要开着车灯呢?”
“很可能是为了避免引起不必要的怀疑。她有公事在身,如果不开车灯被巡警看见,肯定会被拦住查问。”
“是这样。可是车灯已经引起一笑兵罗宾斯的注意,安·坎贝尔为什么不先去哨所稳住罗宾斯再回到幽会地点呢?”
“问得好。”
“还有,为什么要把幽会地点选在离哨所1公里以内的地方?要知道,周围还有几十万英亩的军事用地供他们选择呢。”
“是的,可是根据罗宾斯从她上司那儿得到的情况,那儿有个厕所,还有自来水,所以人们才到那儿去做爱。可能是为了完事后清洗方便吧。”
“也可能她是被一个心理变态的家伙劫持到那儿去的。你知道,心理变态的人根本意识不到他离哨所有多远。”
“也可能。不过从一些明显的证据来看,劫杀是不可能的。”
“那么她为什么偏要选在值勤的那天晚上去干呢?”辛西娅又问。
“这是作乐的一种方式,女人也有作乐的怪癖。”
“她值班时也的确是在值班,作乐是她的另一种生活。”
我点了点头说:“说得好。”我问她:“你觉得圣·约翰隐瞒了什么吗?”
“噢,他没有掩饰自己的观点。总的来说,他把所知道的都告诉我们了。罗宾斯呢?”
“她对我讲了很多。她长得也不赖,来自亚拉巴马,是个干净利落的农村姑娘。”
“如果她是个一等兵的话,那年纪完全可以做你的孙女了。”
“好啦,你还是去吃午饭吧,我去给卡尔打电话,要是别人在我前头向他报告了这个消息,我会挨枪子儿的。”
“好的,”她站起来说,“让我参加这个案子吧,保罗。”
“这可要由赫尔曼先生决定了。”
她戳了我肚子一下说:“不,这要看你的意思,只要你告诉他你要我参加就行了。”
“如果我不同意呢?”
“你会同意的。”
我把她送到她的车旁。她上了车。我对她说:“过去的6小时零20分钟和你合作得很愉快。”
她笑了笑,说:“谢谢。我可是只有14分钟过得还算愉快。我们在哪儿见面?什么时间?”
“下午两点,在这儿。”
她把车开出来。我目送她消失在去基地的车流中。
我回到宪兵司令部大楼,去找肯特为我准备的办公室。原来他给了我一间没有窗户的屋子,里面有两张桌子、两把椅子、一个文件柜,剩下的地方只能放一只垃圾桶。
我在一张桌子旁边坐了下来,看了一下那本通讯录,然后把它扔在一边,陷入了沉思——我不是在思考案子本身,而是此案牵涉到的政治内容、人际关系,还有我为了保护自己可使用的绝招,然后才开始考虑起这个案子来。
在给赫尔曼打电话之前,我得把收集到的事实理顺,并把我的理论和观点隐藏起来。卡尔注重事实,但如果个人的看法对嫌疑犯不利,他也考虑你的看法。卡尔不是个政治野心家,所以本案潜在的那些问题他不太感兴趣。在人力安排上,他坚持只要是他的命令,大家就要全力合作。记得去年在布鲁塞尔我还向他提过一个要求,不论辛西娅在哪儿办案都不要派我去。我还向他解释说我们之间有点个人的隔阂。他虽然不明白我的意思,但还是向我保证过,一定考虑我的请求。
我拿起电话,拨通了福尔斯彻奇,为能揽了卡尔一天的生活而暗自得意起来。
第08章
卡尔在办公室。他的秘书给我接通了电话。我说:“你好,卡尔。”
“你好,保罗。”他说话仍然带点德国口音。
我们没有开玩笑,我直接告诉他:“这儿发生了一起强奸杀人案。”
“噢!”
“是坎贝尔将军的女儿,安·坎贝尔上尉。”
电话里一阵沉默。
我接着说:“可能是强奸杀人,但肯定是性虐待。”
“在基地里吗?”
“是的,在一个步枪射击场。”
“什么时候?”
我回答说:“凌晨2点17分到4点25分之间。”到此,我已经回答完了所有关于时间、地点、人物和事件的问题。
“什么动机?”
“不知道。”
“有嫌疑犯吗?”
“没有。”
“案发时被害人在做什么?”
“她那天晚上值班,出去检查哨所。”我把肯特的任命、与森希尔小姐的相遇,还有我们对被害人住所搜查的具体情况向他一一作了汇报,只是没提在地下室发现的那些东西。我知道我们的谈话很可能被人录音,严格说来,这不是什么特别的情报,只是不想让卡尔感到很难为情。
他沉默了一会儿,说:“等尸体搬走后,你再回犯罪现场,就用那些柱子把森希尔小姐绑在地上。”
“你什么意思?”
“我不明白一个健康的女人为什么不能把那些桩子拔出来。”
“啊,我明白了。卡尔,那些桩子是按不同角度钉在地上的,与尸体有一定距离,所以她没有力量反抗,而且有人把一根绳子套在了她的脖子上,我想——我猜想他们开始可能是在玩游戏——”
“可能是,也可能不是。但从某种程度上说,她应该知道那不是游戏。我们凭过去的经验知道,当一个女人有生命危险时,她是会拼命的。也可能她是被麻醉了或是被镇定了,让毒物学家找找镇静剂。同时,你和森希尔小姐必须从头至尾把犯罪过程重演一遍。”
“我希望你说的是模仿。”
“是。但不要玩真的。”
“你变得温柔些了,卡尔。好吧,我会转达你的建议的。”
“不是建议,是命令。现在请你更详细地告诉我,你们在坎贝尔上尉的住所发现了什么?”
我告诉了他。关于我没通知地方当局一事,他不置可否。我问他:“我进入了她的住所并搬走了她的东西,你认为这对我今后的工作有影响吗?”
“你的记录上会写着,你已经通知了她最亲近的人,而且是他们同意,甚至建议你那么干的。要学会自己保护自己,保罗。我不能老干这种事。”
“我知道。”
“很好。你需要联邦调查局的帮助吗?”
“不需要。”
“你需要从这儿再派一个调查员,还是从哈德雷堡分部找一个?”
“咱们别干了。我真不想按这个案子。”
“为什么?”
“卡尔,你知道,这个案子很微妙……很……”
“你和被害人之间有什么瓜葛吗?”
“没有。”
“今晚5点前给我电传一份初步报告来。迪纳会给案子编上号码的。还有什么问题吗?”
“我想森希尔小姐最好退出本案。”
“你为什么不想让她参加此案的调查?”
“我们都不喜欢对方。”
“你们从未合作过。你们互相不喜欢的原因是什么?”
“卡尔,我记得我们已经讨论过这个问题。你保证过不把我们俩同时分配到一个案子中,那她现在为什么还要参加?”
“我从没做过这样的保证。部队的需要才是最重要的。”
“很好。你今天重新给她分配任务,就是最好地体现了军队的需要,因为她在这儿的任务已经完成了。”
“等一下。”
我只好等着。卡尔这个人并不特别敏感,而且很难对付。我真希望他能变得更有人情味。
“保罗?”
“是我。”
“我刚才接了森希尔小姐的电话。”
我猜就是她。我说:“她的事情与我无关。”
“我告诉了她,你不愿和她一起工作。她说你是歧视她的性别、年龄和宗教信仰。”
“什么?我根本就不知道她信仰什么宗教。”
“这可是对你的一次严厉指责。”
“我不是跟你说过嘛,这是个人的事情。我们两人合不来。”
“据我所知,你们在布鲁塞尔时不是相处得很好吗?”
见你的鬼,卡尔。“你想让我把事情都讲出来吗?”
“不必了。去年我已经听别人讲过了,而且一分钟前森希尔小姐也讲清楚了。我相信我们的军官都会恰当地处理自己的私生活。我并不要求你独身,只希望你能谨慎一点,不要做一些不利于你自己,也不利于部队和你的任务的事。”
“我从来没做过这种事。”
“很好。记住你是一名职业警官。我希望你能大度一些,和森希尔小组建立一种职业上的合作关系。就这样吧。”
“是,长官。”我又问他:“她结婚了吗?”
“这与你还有什么关系吗?”
“是有一些个人的考虑。”
“你们两人在这个案子了结之前都不许谈私生活。还有什么问题吗?”
“你