友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

走下坡路的男人-第11章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




她走到床边,牢牢攥住老人的手腕。〃起来吧,没啥大不了的!〃她响亮地叫道,双腿稳稳叉开,猛地把他拽了起来。她把他拖到床边,胶垫上发出闷声闷气的哀鸣、抱怨,他的双手在惊慌的挣扎和无效的反抗中笨拙地抓着她的前襟。她把他扶直,而他的头却无力地左右摇晃,舌头愤怒地颤动,像蛇的舌头一样射出、搜寻。

第36节:跳舞的熊(2)

〃好啦,〃她说着,拍了拍他的手。〃这下好啦。我们既往不咎,重新开始吧。我说'早上好,贝斯基先生!'你回答'早上好,哈克丝太太!'〃

老人没有丝毫认可的表示。哈克丝太太满怀希望地把头歪向一边,像只硕大的、唠唠叨叨的鸟尖声叫道:〃早上好,贝斯基先生!〃老人固执地不理睬她,而是对着空气茫然地、甜甜地微笑。

〃那好吧,〃她说道,拍下裙边,围住自己的宽腰和肥臀。〃你起不起床,不关我事,先生。〃

她咚咚咚地走到门口,停下脚步,回过头。老人正颤颤巍巍、摇摇欲坠地坐在床的边缘,白发竖立、蓬乱,活像愤怒苍鹭的羽冠。一块惨白的阴影遮住了他的下半张脸,使得他的双眼更加突出,闪出最虔敬的膜拜者所拥有的那种痴呆、强烈的光芒。

哈克丝太太常常看见他这副样子:沉默寡言、纹丝不动、耽于幻想;而且她很愿意相信,也许是因为对于死亡和毁灭的一种莫名奇妙的恐惧才使他感到震撼。或许他是因为思念自己的妻子甚至无法自拔,那思念就像她对自己死去的丈夫阿尔伯特所寄托的无限思念一样。

她强装起笑容,朝他笑了笑。〃给你5分钟,亲爱的。〃她说道,然后轻轻地带上门。

老人没有任何反应。他在思索——他在努力把舒适地安卧在软床上的那些记忆掀起来,他在越来越深地陷入沉重的岁月当中,变得愈加的懒惰和昏沉,愈加的不易醒来。他再也不能让自己的脑细胞彼此触动,迸发出果断的、突如其来的想法,而此时,被激起的惟有记忆,有时,如果幸运的话,那些记忆就是富有意义的回闪。不过,他想起的仅仅是久远的、久远的思绪和往事。无非是它们依旧如现实一般清晰,如伤口一般生痛。

这一次,他想起的是一头熊的事。什么?

老人用手背猛擦下巴上的口水,动作抽搐、颤抖。焦躁之中他的两条干瘦的腿盘过来,又盘过去,那是垂老的人大理石一般光滑的大腿。

熊?他搓了搓鼻梁;不过,这很重要。他开始轻轻地摇晃起来,那长长的、弯弯的鼻子像把镰刀在来回刈割,收割着这间小屋中昏暗、陈腐的空气。就在他摇晃的时候,所有的记忆都朝他奔来,他开始奔跑,飞快地、坚定地、默默地朝往时奔跑。

在那间昏暗的、散发着干草的气味和刺鼻的马粪味的马厩里,那把刀正发出微弱、贪婪的割肉声。刀不是很快。接着,他听见钢刀在磨刀石上拖出的刺耳的霍霍声。尽管他害怕父亲正在剥皮的那头熊也许会突然昂起身活过来,但他还是翻过畜舍的围栏,爬进马槽,蹲下身子。他只有5岁,因此马槽狭窄,恰好适合他蹲身。

第37节:跳舞的熊(3)

这头熊真厉害!是个杀手、豪客,用它钢针般锋利的爪子,仅几下就让两头大母猪肝脑涂地。

熊的气味使他想起了炮铜——油腻腻发出烟味的炮铜。每根刚毛竖起,就像擦亮了的黑色金属丝。当阳光照耀时,皮毛映出鲜亮的、电一般的蓝光。

此时,被磨快了的弯刀在脂肪间游刃,像是在切奶油,无情地剥开皮毛,露出长长的、平展的粉红色肌肉。父亲那双血淋淋的手在忙碌时,迪特尔感到了一种越来越强烈的不安。那双强壮的手又扯又拽,与那具笨重、僵死的尸体扭扯,好像在发狂地寻找着什么。好似雕塑家手中的泥土,那头熊在开始变形。每一刀都使它越来越不像熊,而更像别的什么东西。迪特尔感觉到了这一点,期待中他的身子在马槽里蹲得更低。

父亲开始剥熊背上的毛皮,他的前臂伸进毛皮下面,刀朝着脖子的方向往上割。终于,他咕哝了一声,直起腰,伸手去拿斧头。两声尖厉的咔嚓声,那颗呲牙咧嘴的头颅从脖子上被砍下,扔到一个角落。父亲收拾起熊皮,抱到外面去盐渍,然后用夹子固定在院子里。迪特尔听见那群鸡聒噪着把毛皮上的肉啄尽。

他朝马厩的昏暗处望去。熊不见了。被剥去了浓密、油亮的皮毛,那赤裸裸的东西不是熊。两只胳膊,两条腿,裸露的粉红色肌肤,那是个人。在那层柔软、细长的黑毛下面藏着的是一个人,伪装着藏在里面。

像是一场谋杀案中身不由己的同谋,他感到了那种越来越强烈的恐惧。他开始哭着叫喊父亲,这是父亲突然出现在门口,浑身沾满油脂和鲜血,俨然一个谋杀犯。

他听见有人从老远的地方叫他:〃贝斯基先生!〃〃贝斯基先生!〃最后一个音节拖得很长,像是一段曲调,那刺耳的声调在空气中振动,催促着他。

他意识到自己在哭,眼睛充满料想不到的泪水,那泪水突如其来,老是让他吃惊、尴尬。

就为了一头熊?可不止是这些。他敢肯定,还有一头熊。还有一头活在屈辱、无能当中的熊。

他缓缓地把身子挪到床边,靠那双因患关节炎而关节突起的脚痛苦地站立起来。去吃早饭。

饭桌上,他俩以主人和管家的那种无聊、冷漠的方式争吵起来。他也想吃她盘里的东西,咸肉和鸡蛋。他告诉她说他不喜欢喝粥。

〃我不能给你咸肉鸡蛋。〃哈克丝太太说。〃医生规定的。〃

〃哪个医生?〃

〃上个月我们看的那个医生,你记得的。〃

〃不记得。〃的确,他记不得任何医生。

〃你记得的。好好想想。我俩坐出租去城里的。记起了?〃

〃不记得。〃

〃接着我俩在伍尔沃斯连锁店停了车,买了一大包你最喜欢吃的棒糖。记得吗?〃

第38节:跳舞的熊(4)

〃不记得。〃

〃那很好。〃哈克丝太太心烦地说。〃你是不想记得,我没办法。这没关系,因为你是吃不到咸肉和鸡蛋的。〃

〃我不要喝粥。〃他疲倦地说。

〃喝。〃

〃给我玉米片。〃

〃看看我盘子,〃她边说边用餐刀指着盘子。〃所有东西都冷成油渣了。吵,吵,吵,啥时才有片刻安宁吃顿饭?〃

〃我要玉米片。〃他说,嘴角得意地微微瘪了瘪。

〃你不能吃玉米片。〃她说。〃玉米片要塞肠子。因此你得喝热粥,保持大便通畅,跟吃炖梅脯一样。好啦,你要什么,是阳光男孩果汁,还是炖梅脯?〃她狡黠地问。

〃我要玉米片。〃他朝着天花板得意地笑着。

〃像张卡了盘的唱片。〃她双手合拢放在桌上,像密谋什么似的朝他凑过来。〃你吃不吃都无所谓,得了不?你是想惹我发火,得了不?〃

〃我要玉米片。〃他坚定而快活地说。

〃我真想杀了这家伙。〃她对着自己的盘子说。〃真想杀了他。〃接着,她突然问道:〃你的眼镜在哪儿?不,不在那儿,在那个口袋里。好了,戴上。现在好好地仔细地看看那碗粥。〃

老人低下头,专心致志地朝自己的碗中凝视。

〃很好。仔细看吧,那可不是什么想啥有啥的如意井。看没看见那些小黄粒儿?〃

他点点头。

〃我们吵来吵去就为这些?这些小黄粒儿?你知道是什么东西,是纤维,让你大便通畅的纤维。这下吃吧。〃

〃我不吃。我干嘛要吃纤维?〃他揶揄地问道。

〃你肯定疯了,像狐狸一样疯了。〃她说。

〃我要咖啡。〃

哈克丝啪地一声放下自己的刀叉,一把抓起他的杯子,大步朝厨房桌台走去。就在她倒咖啡的当口,老人的手慢慢伸过桌子,从她的盘里偷了几片咸肉,笨拙地塞进自己的嘴中,把亮闪闪的油脂留在了下巴上。

哈克丝太太把杯子搁在他面前,说道:〃小心,别溅了。〃

老人咯咯地笑了。只一眼,哈克丝太太就注意到了他沾着油脂的下巴和她的盘子。〃好哇,好哇,瞧瞧,馋猫偷吃了金丝雀。张嘴大笑结果露出了羽毛。〃

〃那又怎么样?〃老人挑衅地问。

〃你以为我喜欢你来糟踏我的食物?〃哈克丝太太把盘子端到垃圾桶前,手一挥把盘里的东西刮进桶里。〃你有那么多的怪习惯,鬼知道你那双手摸过啥地方?〃她邪恶地笑着说。〃不过接着笑吧,谁笑到最后,谁笑得最好。想嚼我你就嚼,尝尝我是啥味道。我的朋友,你今天休想抽上一根香烟,哪怕就那么一根。〃

惊讶中,他提出要香烟。

〃这下你我各唱各的吧?〃她停了停接着说:〃不——行,连在一起读'不行'。把这两个字放进烟斗抽抽看是啥味道。〃

第39节:跳舞的熊(5)

〃给我,那些香烟是我的。〃

〃自从你把睡椅烧了后,就不是你的了。从那时起就不是你的了。你儿子叫我每次只给你一支,这样就可以看住你,免得发生'令人遗憾的意外事件'。谢天谢地,你们家终于养出明事理的人来。天晓得是怎么养出来的!〃

老人支起身从椅子上站起来。〃你胆敢这样对我说话!我要我的香烟,而且现在就要。〃

哈克丝太太双臂交叉,下巴一沉:〃不行!〃

〃我解雇你!〃老人吼道。〃滚出去!〃他笨拙地拍动着双臂,试图吓唬她动起来。

〃哟嗬!〃她说道,快活地搓着她那双又大又红的手。〃解雇我?你说的?谁雇我,谁开我。谁出钱,谁点戏。你钱没出,戏也不能点。没门。你儿子雇我,你儿子付钱。没有他亲口所言我绝不挪动半步。〃

〃滚出去!〃

〃省口气吧。〃

他输了,而且他知道自己输了。这个固执的大个儿女人是不能,也不会动摇的。

〃我要跟我儿子谈。〃

〃你要是认为你有什么需要你儿子知道的事,那就给他写封信。〃

他知道这没用。他会忘掉的,她会把信偷走,很方便地忘记邮寄。正义需要即刻行动。打铁就得趁热。他感到脚下的大地陷阱密布。他不能晕头,或者被引入歧途。事情
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!