友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

大盗贼-第18章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






“是的。”



丁贝莫先生打算说说为什么来的事,可是修罗塔贝克夫人制止了他:“用不着说了。好,请您看这边吧!”



夫人把单眼镜挟在右眼上,指着眼镜下边的框子说:“如果听了您的话,我不是就没有去琢磨别人思想的必要了吗?不过,请您不要眨眼睛!”



丁贝莫先生听这么一说,觉得好象让修罗塔贝克夫人窥探了脑袋里边,有些不愉快,但是,他按照要求做了,幸好,一会儿就完了。



“您的担心,我明白了。”修罗塔贝克夫人说,“我会使您放心的。请您明天早晨八点半,到我家里来吧!为了您,我特别把闹钟上到八点十五分。”



“您是说……”



修罗塔贝克夫人,“噗”地吐了一大口卷烟的烟,点点头。



“要使用水晶球。”她说,“使用它,就完全不会被霍震波察觉到,而您的小朋友们的动向,就象在眼前一样,看得很清楚。不过,今天要请您原谅,我必须给巴斯蒂拿早饭去。噢,您请听,它多可怜,在吭吭地叫唤呢!”



水晶球



第二天早晨,卡斯帕尔和佐培尔出发了。看见他们俩手拿白铁罐,人们一定会认为他们去摘草莓。其实,罐子里装着赎身钱,一辨尼也不错,不多也不少,因为他俩已经数过五遍了。



丁贝莫先生跟他俩一起走到下一个街头。



“那么,好好干。明白吗?如果发生意外,我必定去把你们要回来!”



“一定不会发生那样的事情!”卡斯帕尔说。



在这里,道路分开了。他们必须分手,卡斯帕尔和佐培尔朝着森林中古老的石头十字架,丁贝莫先生朝着修罗塔贝克寡妇的家走。



丁贝莫先生今天也不得不拉了好几次铃,巴斯蒂又猛叫起来了。“也许是修罗塔贝克夫人睡过头了?”



好容易,夫人才出来打开门。她赤脚拖着拖鞋,头上戴着编织的睡帽,睡衣上,披着块带有长穗子的毛披肩。



“好,请进来吧。完全准备好了!”



黑乎乎的房间桌子上,已经点上了蜡烛。那支蜡烛的旁边,黑色天鹅绒的垫子上,放着一个闪着淡蓝色光的、椰子果实大小的水晶球。



“请不要摸它!”修罗塔贝克夫人提醒道,“稍震动一点,它就模糊了。这样一来,要想再使用它,要等几个小时,不,有时要等好些日子。”



“可是,这个做什么用呢?”



“五十二公里以内的地方,那里发生的一切事情,都能用它看到,尤其是在户外发生的事情。”



夫人说着,来到桌旁,小心谨慎地抓住载着水晶球的垫子两边的角,然后问:“您觉得,卡斯帕尔和佐培尔,现在大概在哪一带呢?”



丁贝莫先生看了一下怀表:“因为是十点十分以前……现在,大概不会离摩斯河的桥一带太远吧。”



“好极了,知道这一点——马上就能看见。”



修罗塔贝克夫人,用尖手指头,把垫子和球这边那边地转了两三回。



“出现焦点,总是最费时间的。”夫人说。



“反之,只要发现目标,以后它就会自己跟下去……不过,没有必要再说这个啦!瞧,摩斯河的桥——而且,如果我没想错,那儿的森林深处,出现了卡斯帕尔和佐培尔的身影。”



“真的吗?”丁贝莫先生问。



修罗塔贝克夫人点点头,把丁贝莫先生的袖子拖向自己这边。



“哎,到这儿,请到我的席位上。以后,您可以自己去看两个人的动向了。不过,请不要碰桌子。不然的话,什么都作废啦!”



丁贝莫先生小心得好象在摸肿疮。坐在桌前要这样小心,有生以来还是第一次。



“做得很好!”修罗塔贝克夫人说,“好,仔细看看球吧。——您看到了什么”



一开始,丁贝莫先生只看见水晶球里淡蓝的光,但逐渐地,东西的形状浮现出来,越来越清楚,而且真的看到了卡斯帕尔和佐培尔正在过桥的身影。不仅如此,连脚步声也听得见,再凝耳细听,连两个人说的事都能够听到。



“请问,这东西怎么样呢?”



“我曾经说过办不到的话了吗?”



丁贝莫先生完全感动了。



“这真了不起!”他叫道,“霍震波这家伙,要是知道了这件事,更会勃然大怒的吧?就是说,他要是知道,通过您的水晶球,'奇‘书‘网‘整。理提。供'警察居然能够瞪大眼睛瞧着卡斯帕尔的动向。”



齐步——走



过了摩斯河的桥,卡斯帕尔和佐培尔每走一步,都觉得好象加重了一磅。如果可能,他们很愿意马上返回去。



为了鼓起精神,俩人玩起了语言的交换游戏。那是他俩最喜欢的游戏。卡斯帕尔开了头。



“你不怕大盗贼霍震波吗?”卡斯帕尔问。



“我?”佐培尔说着,用手触触帽子,“因为,那家伙的石头里边,装着脑袋蛋子。”



“不是脑袋蛋子,是巫师的鸟笼!”



“哪个好,才是问题哪。反正,那家伙,是老糊涂的大傻瓜!”



“书里面写的大痴呆!”



“低能呀!”



“糊涂虫!”



连着玩这个游戏,把霍震波猛骂一通,卡斯帕尔和佐培尔的心情,都越来越松,等他俩来到古老的石头十字架那儿的时候,心情就稍微好点了。



“站住,不许动!”



拿着胡椒手枪,霍震波从石头十字架后面,突然出现了。今天,他穿着平时的盗贼衣服,戴上插着弯尖羽毛的黑帽子。



“就你们俩人吗?”



“就象您所看到的那样。”卡斯帕尔说。



接着,佐培尔庄严起誓:“用田地里的肥料担保!”



“你想干什么”霍震波叫道,“小家伙,你想戏弄我吗?这恶作剧是什么?”



“啊,对不起!”佐培尔脸红了,“当然,我想用我的名誉来担保。确实只有我们两个人来了。”



“好!”霍震波嘟哝着说,“那么,钱呢?”



“钱在这里边。”卡斯帕尔说着,摇摇白铁罐;“硬币五百五十五马克五十五辨尼。”



“数数看!”



“您要愿意就数吧。实际上,我们已经数过五遍了。好,数吧!”



佐培尔摘下帽子,卡斯帕尔把钱全都倒在里边。



然后,俩人一个一个地数硬币,把它们放回白铁罐里。



霍震波目光锐利地盯着俩人的手指头,一直跟他俩一起数到完了。



“那,请快一点,”卡斯帕尔说,“把奶奶还给我们吧!”



“还给你奶奶?”霍震波露出吃惊的脸色。



“究竟为什么?”



“因为,您跟我们这样说好了的呀。”卡斯帕尔从兜里掏出那封急信,“瞧,我这儿拿着证据哪!”



“让我释放老太婆?”霍震波从卡斯帕尔手里拿过信,“我认为是你们念错了。瞧,关于释放的事,我一句也没写!我只是跟你们约定,你们要是拿钱来,我让你们见见活着的奶奶……”



“是啊!”卡斯帕尔叫道,“自己约好的事,必须遵守——即使是盗贼!”



“懂啦?”



霍震波笑咪咪的。接着,他闭上左眼,顶上胡椒手枪的撞针,说:“当然,我让你们见奶奶。——不过,要当俘虏才行!”



现在,事情一切都进展得非常迅速了。霍震波举起手枪,喊道:“身子转到那边去!两手放在后边!快点!你们还想让我帮忙吗?”



卡斯帕尔和佐培尔呆呆地,只好按照要求来做。



霍震波把俩人的手捆在背后,用拴小牛的绳子牵着。



“齐步——走!”



他一手拿装着赎身钱的白铁罐,一手拿拴小牛用的绳子,把卡斯帕尔和佐培尔带到黑暗的森林里。



巴斯蒂



丁贝莫先生,一直焦躁地看着古老的石头十字架旁边发生的事情,而且,看见霍震波把卡斯帕尔和佐培尔牵走的时候,终于在一瞬间,失去了自制力。



“这坏蛋!”他叫道,“这流氓,给你点厉害尝尝!”



他说着,用拳头“呼”地敲了一下桌子。于是,天鹅绒垫子上的水晶球,“蹦”地跳动了。



“呀,丁贝莫老爷!”



这么一来,修罗塔贝克夫人想制止也来不及了。眼看着球暗了下来,好象是黑色的烟,从球的中心部分腾腾地涌去,把那映象包围了。



“这可麻烦啦!”修罗塔贝克夫人,将双手高举过头拍了一下,“如果我事先没有提醒您,就没有说您的资格。您的运气真不好!为什么又要敲桌子呢?”



“很遗憾,”丁贝莫警察部长呻吟般地说,“发火的时候,怎么能够制止得住呢?”



修罗塔贝克夫人把水晶球包在黑布里,收拾好。



“对我来说,这点事不算什么,”夫人解释着,“过一两天,球又可以使用,只要等着就行,可对您来说,真不得了!霍震波把小朋友带到哪儿去了,您打算怎样发现呢?”



真糟糕,丁贝莫先生根本没有考虑过这件事!修罗塔贝克夫人果真再能给以支持吗?譬如,做纸牌片卦,或者拿用过的咖啡残渣算卦。



“当然,您说的各种方法,是可以做到的。”夫人说,“不过,正直地说来,我对用这些方法是并不太重视的。对您来说,使用狗要更好一些。——对,肯定是好的!”



“狗?”



“让狗来跟踪霍震波。”



丁贝莫先生挠挠脖子:“您这提议,还有点问题。怎样,您能把巴斯蒂借给我吗?我认为那是最简便的。这么一来,我不用一家一家地去找熟人,问他们能不能借狗……”



“巴斯蒂?”修罗塔贝克夫人猛吸一下卷烟,“其实,巴斯蒂呀……”



“太笨,做不了?”



“没有的事!”



“那,是因为胆小吗?”



“您好象不很
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!