按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“嗯。”格瑞简单地回答,不喜欢被提醒他所犯的愚蠢错误。他离开大厅之后到教练场去,把手下逼得筋疲力竭,其中一个因为太累而受伤。
凯茜看向峭壁边缘。“我很抱歉,如果我冒犯了你,爵爷。”
“你没有冒犯我,”他粗鲁地说。“今天早上我有心事。”格瑞这么对女人说话已经算是道歉了。片刻之后,他突然问:“你相信杰弗必须为你弟弟的死负责?”
她闭起眼睛,忍受痛苦地回忆。“如果他有责任,”她慢慢地说。“这表示他是魔鬼。我清楚地记得那天的情形。我的弟弟、杰弗,和我有一艘小船,我们常常划船到海口去钓鱼。那天,杰弗和吉安先跑过去,我的父亲快到海湾时,听到吉安尖叫。杰弗站在水边,当他看见我们的时候开始大叫指向海水。我的父亲看着他的儿子淹死,却无能为力。”
“我的弟弟被埋葬之后,他命令手下把船拖上岸。船底有个破洞。”
“这不能证明什么。”格瑞说。
凯茜哀伤地摇摇头。“可是,我前一天才划过船,船甚至没有漏水。还有,杰弗显然会游泳,但是他站在岸边看着我的弟弟淹死。他可以救吉安。我的父亲一怒之下禁止杰弗再到布列登堡。那是八年前的事了。我父亲的姐姐,斐莉,不停地要求父亲允许她偶尔来到布列登来。过去这三年,她和杰弗只被允许来城堡三次。”
“你弟弟几岁”
“他溺死的时候才八岁。我不确定杰弗有没有谋杀我的弟弟;也许他没有在船底挖洞,也许他唯一的错在于他胆小得不敢救吉安。我不知道。”
“杰弗的确是个懦夫,”格瑞说。“我很高兴你现在不必受他的威胁了。”
凯茜转头面对他,眼睛闪闪发光。“你说话的口气好象我的父亲。”
“我不是你的父亲!”格瑞严厉地说。他的目光落在她身体柔软的曲线上。“告诉我关于你母亲的事。”
凯茜歪歪头,不了解他不断变化的情绪。“她非常慈爱温柔。不太记得关于她的事,但是我的父亲时常告诉我她有多好。你的母亲呢?爵爷?”
“她不像你的母亲那么温柔。我的父亲时常惩罚她。”
凯茜张大眼睛。“你的意思是他打她?”
“只有在她惹火他的时候。”
“那么你的父亲惹火她的时候,她有没有打她?”
“她是个女人,当然没有打他。可是我记得她有一张利嘴。”
“我的父亲绝对不会伤害一个比他瘦弱的人。男人怎么会伤害一个他爱的女人呢?”
“凯茜,你不懂,”格瑞耐心地说。“男人有责任教导他的妻子,而她有义务服从、服侍她的丈夫,为他生养孩子。”
“当一个妻子似乎不是件愉快的事,”凯茜说。“我想,”她率直地说下去,“我宁可当一只狗,至少它可以自由自在地奔跑。”
“当妻子可以得到当狗得不到的好处。”格瑞说。
“哦?”凯茜怀疑地问。
他举起手,轻轻地抚摸她的下鄂。“等你准备好了,我会让你知道当妻子的好处。”
她想起兰琪的话,惊愕地张大眼睛,未经思考的话脱口而出。“哦,不!那不是好处!那比挨打还糟!”
格瑞放下手盯着她。“凯茜,你为不了解事紧张,也许甚至害怕,是自然的事。但是做爱不是一种惩罚,我向你保证。”
“你为什么称那件事为做爱?”她问。“那种行为就像动物,没有爱可言。”
格瑞无法相信自己的耳朵,也无法相信自己的耐心。“你的父亲告诉你什么?”
她摇头,拒绝看着他。“他什么也没说。”
“那么你怎么会有这种想法?”
凯茜低下头。“拜托,”她低语。“我……我会尽我的义务。我知道你想要儿子。”
“谁告诉你关性的事?”
“一个……女人,”她的声音紧绷。“她告诉我,男人需求强烈,而且不在乎女人的痛苦。她告诉我,我必须忍受。”
格瑞大声地诅咒。“这个女人,”他终于用非常平静的声音说。“不应该对你说这种事,而且她说谎。”他叹息。“有些男人对于女人的感觉不感兴趣,但是并非所有的男人都是如此。”
凯茜看着他的脸。“你和这些男人一样吗,爵爷?”
“我不会伤害你。”他说。
她想起他赤裸的身体,想起他今天早上奇怪的粗暴言行。她什么也没说。
“也许你误解这个女人所说的话,”他说。“女人的第一次的确有些疼痛。不过,如果男人很温柔,疼痛很快就会被愉悦所取代。”
她的眼睛清楚地写着怀疑。
“你没有理由怀疑我,我是你的丈夫。”
“你……你和我不一样。”她低语。
“哎,上帝创造了男人和女人。”他快要失去耐性了,但是她害怕行房的事令他困扰。“凯茜,你看过动物交配。”她继续盯着他,没有说话。“你看过我的身体。我的男性器官将进入你的身体。你了解吗?”
“就像种马和牝马那样?”
他想大笑。“有时候,”他说。“但是通常你会仰躺着,在我的身体下方。”
“哦。”他的脸颊发红。
“只有实际去做才能证明我的话。”他说。站起来。
她抬头注视他。他遮住了太阳,她不由得颤抖。
“凯茜,”他说。“你不能永远是个孩子。走吧,该回家了。”他伸出手,她犹豫了一下,然后把手放在他的手上。“你的手很冷,”他说着拉她站起来。他拉她靠向他,他全身僵硬得像块板子。“妻子是丈夫的责任,”他说,轻轻地抚摸她的背。“我会照顾你。”他感觉到她放松下来,脸颊信任地靠在他的胸膛上。“今天晚上你将成为我的妻子。不,不要害怕。”他微笑。“你不是告诉过我,你的父亲相信我会对你很好?”
他感觉到她的犹豫,然后感觉到她的鼻子上下磨擦。“今天不是你的生理期吧?”
他听到轻微的惊呼,然后她摇摇头,把脸埋在他的衣服里。
“看着我,凯茜,”她犹豫,他轻轻地扶起她的下巴。“不要动,放轻松。”他用指尖触摸她的嘴唇,然后慢慢地低下头。
当他的嘴唇碰到她的,凯茜吓了一大跳。他的嘴唇温暖坚定。她感觉到他和舌头滑过她的下唇,她的下腹突然涌现一股暖流,令她惊奇地皱眉。他轻轻地抚摸她的头发,然后放开她,“不太糟吧?”
“是的,”她承认,歪头看着他。“我的肚子觉得好温暖,我从没有这种奇怪的感觉。”
他咧嘴笑,像个年轻男孩。“走吧。”他说。他抱她上马,然后跨上自己的马鞍。在回渥佛顿堡途中,他想着自己的言行。他从来没有和女人讨论过这种事。但是凯茜的纯真无邪令人不由得想保护她。他为自己表现得像个殷勤的傻瓜感到生气。奇怪,他不要她害怕和他行房。他会激发她的热情。她年轻而柔顺,他相信她会是个服从温柔的妻子。愉快的未来在等着他呢。
第08章
晚餐时,格瑞把全部的心力放在他年轻的妻子身上。他让她喝下两杯甜酒和一大碗浓汤。他轻柔地触摸她,使她脸颊泛着红晕。
“你吃得差不多够了。”他说,亲自喂她吃口面包。她微笑,他感到一股不寻常的暖意。他深深地吸口气,吸进的全是她香甜的气味。她的栗色鬈发在火光中闪亮。
“我的头发会长长。”凯茜说,发觉他盯着他。
他玩弄他的鬈发。“你的头发好柔软,”他说。“柔软得像婴儿的头发。”
她的脸颊出现酒窝。“可是,爵爷,”她顽皮地说。“你可不要一个婴儿妻子。”
他咯咯地笑起来。“你是对的,夫人,尤其是今天晚上。”
她张大眼睛,但是没有退缩。他愉快地转向吟游诗人,对他点点头。皮肤黝黑的卢易走到格瑞的桌子前,坐在凳子上,他对凯茜微笑,弹奏几首耳熟能详的曲子。“送给你来自布特尼的美丽新娘,爵爷,”他说,轻轻地弹奏起来。“我将它命为火之歌。”
血液中燃烧的火焰引导我来到你身边,
我的布列特尼女孩。
你眼中无限的温柔,
使我梦想在你温柔的怀抱中甜蜜的夜。
他的声音轻柔得像春雨,充满安静的大厅。凯茜羞怯地向她的丈夫微笑。
你纯洁无瑕的美丽吸引我饥渴的双眼,
我的布列特尼女孩。
血液中燃烧的火焰,
使我渴望在甜蜜的夜里紧紧地拥抱你。
格瑞轻轻地握住她的手。“燃烧的火焰,夫人?”他轻声逗她。“我们很快就会知道他说的是不是真的。”
你甜美可人的笑容引我来到你身边,
我的布列特尼女孩。
我渴望你为我燃烧,
使我能够融化在你血液中燃烧的火焰。
歌曲唱罢,吟游诗人向凯茜行礼。众人鼓掌叫好。
“唱得好,卢易,”格瑞大声说。“我和我美丽的新娘都很满意。”
“这是我的荣幸,爵爷。”卢易说。他又开始唱起来,这次是吟唱关于伟大的战士在战场牺牲的故事。
格瑞轻声对凯茜说:“回我们的房间去,凯茜。我很快就来陪你。”
凯茜站起来,向安静坐在一旁的兰琪点点头。
“晚安,夫人。”盖伊微笑地说。他看着她走出大厅,然后看向格瑞。他从来没有看过他的主人对女人这么温柔。这是好预兆。
格瑞慢慢地喝口酒,一副沉思的表情。他会让凯茜忘记恐惧,让她感受到愉悦。他身体里的火焰会温暖她。当卢易唱完,他喝掉杯里的酒站起来。他看见管家猜测的表情和盖伊开朗的笑容,知道所有的人都不会怀疑他今晚将如何度过。
“请继续,卢易,”创始对吟游诗人说。“至于你们这群粗野的乡下佬,”他对手下们大声说。“好好地听一听,学习学习。”他走出大厅,觉得自己像个傻瓜,因为所有的人都知道他要去哪里。他快步上楼,打开房门,看见凯茜坐在床上,穿着蓝色睡衣。
“到这里来,凯茜。”他说。
她下床,抓紧睡衣,拖着沉重的脚步走向他。他伸出双臂,她靠在他身上,环抱