按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
苏达沙那如果你的国王有权力救我,我现在这样的处境能不感动他么?
苏任加玛我的王后,您为什么问我呢?我有替国王回答的权力么?我知道我的了解是模
糊的;因此我从来不敢判断他。
苏达沙那谁参加了这次的战争?
苏任加玛七个王子都参加了。
苏达沙那没有别人么?
苏任加玛在战争开始以前苏伐那偷偷地企图逃跑——但是康齐把他禁闭在他的营里了。
苏达沙那呵,我早就该死!国王,我的国王,如果你来帮我的父亲,你的名誉也不会减
损!它只会更光耀更崇高。
你准知道么,苏任加玛,你是没有来么?
苏任加玛我没有准确的消息。
苏达沙那但是从我到此以后有好多次我忽然觉得有人在我的窗下弹着七弦琴。
苏任加玛也许有人在那里放纵着音乐的爱好,这种想法不是不可能的。
苏达沙那我的窗下面是一片深林——我每次听见这音乐,就想找出谁在弹奏,但是我总
是看不清楚。
苏任加玛也许是走路的人,在树荫下休息,就弹起琴来了。
苏达沙那也许是。但是我从前宫里的那扇窗户,又回到我记忆中来了。从前我在晚妆以
后总来站在窗前,从我们无灯的相会处的漆黑之中,总有歌声和乐音,泉水似地流来,不断
地奔涌、跳舞、颤动,就橡无尽流泉的热情的冲激。
苏任加玛呵,深沉而甜柔的黑暗!奥妙而神秘的黑暗,我曾做过它的奴仆。
苏达沙那你为什么离开那屋子跟我出来呢?
苏任加玛因为我知道他会跟着我们,带我们回去。
苏达沙那不会,他不会来的——他永远离开我们了。他为什么不可以这样做呢?
苏任加玛他如果能这样地离开我们,那我们就不需要他了。
那他就不是为我们而生存了;那么那间暗室是完全空虚的——也没有七弦琴从那里弹出
音乐了——在那屋里也没有人叫您或是叫我了;一切都是幻象和一个无聊的梦了。
看门人上。
苏达沙那你是什么人?
看门人我是这宫里的看门人。
苏达沙那快把你要说的消息告诉我吧。
看门人我们的国王被俘了。
苏达沙那被俘么了?我的天哪!(晕倒。)第十三幕
苏伐那你说,那么你们自己再没有打仗的必要了。
康齐没有了,你不必害怕。我已经使得王子们同意,说只有王后肯接受的那位才可以占
有她,别人不能再继续作任何的努力。
苏伐那你不必再使用我了,陛下——因此我请你放我走。我做什么都不够格儿,对于临
头大祸的恐惧,把我吓昏吓傻了。你很难把我放在有用的地方。
康齐你必得坐在那里作我的撑伞的人。
苏伐那我准备好什么都做;但是这样做对你有什么好处?
康齐你这个人,我看出你的蠢才和你的大志是不相称的,你还没有看出王后对你的垂
青。无论如何她不能在王子群中把定婚的链环丢在撑伞人的颈上,但是我知道,她的心总离
不开你。算来算去,这花环一定要落在我王盖的影下。
苏伐那陛下,你对我怀抱着一种危险的想象。我恳求你,不要把我拖到这无根据的见解
的工作上去。我苦苦地哀求陛下,请把我放走吧。
康齐我的目的达到以后,我会一刻都不耽误地把你放走。得到了结果,再把手段作为自
己的负担,就太没有价值了。第十四幕
苏达沙那那么我必得到王子们集会的地方去么?没有别的法子可以救我的父亲么?
苏任加玛康齐王是这样说的。
苏达沙那这种话是一个国王应当说的么?这是他亲口说的么?
苏任加玛不是,他的使者苏伐那,把这消息带来的。
苏达沙那苦呵,我好苦呵!
苏任加玛他还拿出几朵枯萎的花说,“告诉你的王后,这些春节的纪念品越是枯萎,它
们在我心里越是新鲜繁茂。”
苏达沙那住嘴!不要再告诉我了。不要再折磨我吧。
苏任加玛看!那些王子们都在大会堂上坐着呢。那个除了王冠上一串花环之外,身上别
无装饰的人——就是康齐王。那个站在他旁边撑着伞的人就是苏伐那。
苏达沙那那个就是苏伐那么?你知道一定是他么?
苏任加玛是他,我很认得他。
苏达沙那这个人可能是我那天所看到的那个么?不是的,不是的——我看到的是光明和
黑暗,风和香气融合渗透的东西,——不是的,不是的,那不会是他;那个不是他。
苏任加玛但是人人都认为他的长相非常美丽。
苏达沙那这种美丽怎能迷惑了我?我怎样才能把我眼里的肮脏洗净了呢?
苏任加玛您必须在无底的黑暗中把它洗净。
苏达沙那告诉我,苏任加玛,一个人为什么会犯这样的错误?
苏任加玛错误只是它本身毁灭的前奏。
使者(上)公主,王子们在大堂上等着您了。(下)
苏达沙那苏任加玛,替我拿面纱来。
苏任加玛下。
呵,国王,我唯一的国王。您不管我了,您这样做
是公平的。但是您不要知道我灵魂深处的真实么?(从怀中取出一把尖刀)我身上有一
个污点——我要在今天在众王子的面前,在大堂的尘土上把它牺牲了。但是我将永不能告诉
您在我心的密室里没有不忠的污点么?那间您来会我的暗室,今天是冰冷空虚地在我的胸怀
里。——我主!除您之外没有人开过这屋门也没有人进来过。呵,国王!您永不再来开启这
门么?那么,让死亡来吧,因为它是和您一样地黑,它的面貌和您一样地美丽。它就是您—
—就是您本人,呵,国王!第十五幕
维达巴康齐王,你身上为什么没有一点装饰呢?
康齐因为我不抱有任何希望,我的朋友。装饰只使我的失败显得加倍可耻。
卡林加但是你的撑伞的人给你补上一切了,——他浑身上下堆满了金珠宝饰。
维拉提康齐王愿意显示出外表的华丽是无用的,次等的。他勇敢的虚荣心使他从身上丢
去一切外面的修饰。
寇沙拉我很明白他的诡计;他企图证明他自己的庄严,在盛服的王子中间,保持一种威
严的朴素。
潘迦拉在这件事上我不能称赞他的聪明。人人都晓得女人的眼睛就像飞蛾一样,它们一
直向着金珠的火焰扑去。
卡林加我们还要等待多久呢?
康齐不要着急,卡林加王——晚熟的果子是甜的。
卡林加如果我准知道我能得到那果子,我就能忍耐着。只因为我尝果的希望十分渺茫,
就使得我想见她的热情冲开了一切的约束。
康齐但是你还年轻——丢弃了的希望总会一再地回来,就像和你一般大的无耻女人一
样;我们早就过了这个阶段了。
寇沙拉康齐,你现在不觉得有什么东西在震摇你的座位么?
是地震么?
康齐地震么?我不知道。
维达巴也许是别的国王带着军队来了。
卡林加没有什么理由可以反驳你的理论,除了我们应该有传令官或是信使来报告这个消
息。
维达巴我不能把这个看做是一个很吉利的预兆。
康齐从恐怖的眼里看去,一切都像是不吉的。
维达巴除了命运之外我什么都不怕。在命运之前,胆量和英雄主义都是无用而且荒唐。
潘迦拉维达巴,不要用你的不受欢迎的预言把今日的会序弄得黯淡了。
康齐我从来不把“未见”的计算在此,直到它已变成“已见”。
维达巴可是到了那时候,也许就来不及处理了。
潘迦拉我们不都是在特别吉利的时间开始的么?
维达巴你以为一切按着吉时开始,就会免除一切的意外么?看来似乎——
康齐你最好不要去管那“似乎”;虽然是我们自己的创造,它常常证明是我们的堕落和
毁灭。
卡林加在外面什么地方,不是有音乐的声音么?
康齐那么一定是苏达沙那王后终于来到了。(向苏伐那旁语)苏伐那,你千万不要这样
地藏匿在我后头,当心点,你手里的伞盖在发抖了!
老爷爷穿战士服装上。
卡林加这是什么人?——你是谁?
潘迦拉谁这么大胆没有邀请就跑进来了?
维拉提可惊的傲慢!卡林加,别让这家伙再往前来。
卡林加你们都比我年长——你们禁止他比我更合适。
维达巴让我们听听他要说什么。
老爷爷国王来了。
维达巴(吓一跳)国王?
潘迦拉哪一位国王?
卡林加他从哪里来?
老爷爷我的国王!
维拉提你的国王?
卡林加他是谁?
寇沙拉你是什么意思?
老爷爷他们都懂得我是什么意思。他已经来了。
维达巴他已经来了么?
寇沙拉他来有什么目的?
老爷爷他召唤你们都到他那里去。
康齐召唤我们,真的?他以什么条件来召唤我们?
老爷爷你们可以随便怎样地来对待他的召唤——没有人禁止你们——他已准备了种种的
欢迎,来适合你们不同的爱好。
维达巴你是什么人?
老爷爷我是他的一个将军。
康齐将军?这是一个谎!你想吓唬我们么?你想我看不透你的伪装么?我们都很认得你
——你可还在我们面前装“将军”!
老爷爷你把我完全认出来了。谁还会像我这样地不配传达我王的命令呢?但是就是他把
将军的袍子给我穿上,叫我到这里来;他在更伟大的将军更勇武的战士面前挑上了我。
康齐好吧,我们会在合适的时期去向他致敬如仪——但是我们现在正有一个要紧的约
会。他必须等到我们把这件小事办完了。
老爷爷他发出召唤的时候,他是不等待的。
寇沙拉我要服从他的召唤,我立刻就去。
维达巴我不能同意你的请求,说等这事办完再去。我走了。
卡林加你们都比我年长——我要跟从你们。
潘迦拉看你后头,康齐,你的宝盖躺在地下了:在你没注意的时