按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
买下了这家铺子。当时他已经开了一家旅馆。可是他说,一家旅馆而没有酒吧不成格局,所以那旅馆里他简直从来不去。旅馆就由他太太经营。太太的劲头比先生还大,先生说他可不愿意在这些顾客身上浪费时间,这些顾客有的是钱,想去哪儿度假就尽可以去哪儿度假,可他们却偏要来住一家没有酒吧的旅馆,在阳台上的摇椅里一坐,一晃一摇的打发光阴。他把这些游客叫做〃换茬的〃,跟太太一谈起来,就要①拿他们挖苦上一顿,好在太太是极受自己先生的,先生再揶揄她她也从不计较——
①原文为changeoflifers--,一语双关,既有〃来换换生活情趣的人〃之意,又有〃处于更年期(绝经期)的人〃之意——
〃你要叫他们'换茬的'你就叫吧,〃太太一天晚上在枕头边对他说。〃我虽说有那么两下子,可世上却就唯独我这个女人得服你的管教,不是吗?〃
太太欢迎这些游客,是因为游客里有些人带来了文化修养的气息。先生说,太太爱文化修养就像伐木工最爱嚼〃无敌牌〃烟丝一样。其实,对太太的这种爱好他倒并无不敬之意,因为太太自己就说过,她之爱文化修养正好比先生之爱上等陈年威士忌,她还说来着:〃帕卡德,文化修养不修养的,你也不必去多操这份心。反正我是不会要求你这样那样的。可我觉得有文化修养就是高。〃
先生说,她要欣赏文化修养就尽量去欣赏好了,天塌下来他也不管,只要别叫他去参加肖托夸①或什么成人进修班就行。他以前参加过野营布道会,还参加过一个所谓〃奋兴〃布道会,可是肖托夸他从来没有去参加过。他说,野营布道会和〃奋兴〃布道会虽然都无聊得很,可至少还有人当真给鼓动得来了劲,会后会有些男女相悦之事,尽管野营布道会也罢,〃奋兴〃布道会也罢,他可从来没有见过会后有谁肯付参会费的。他告诉尼克·亚当斯说,他太太每次参加过著名传道师〃吉卜赛人〃史密斯②那样的大人物主持的〃奋兴〃布道大会以后,总要担心上一阵,就怕先生的灵魂不能获救,将来难得永生,不过好在他帕卡德长得极像史密斯,所以结果总能云消雾散,照旧心安理得。可是肖托夸这玩意儿如何,他就心中没底了。约翰先生心想:文化修养大概总要比宗教信仰斯文些吧。不过这按说是一个应该冷静对待的题目,而人们对此却迷得如痴如狂。他看得出来,这可决不仅仅是一个赶时髦的问题——
①流行于美国的一种类似暑期学校的文娱教育活动,常在野外举行,因始创于纽约的肖托夸而得名。
②〃吉卜赛人〃罗德尼·史密斯(1860…1947):英国的〃奋兴派〃传道师,吉卜赛人血统,曾多次周游世界到处布道——
〃这玩意儿对人们确实有吸引力,〃他这么告诉过尼克·亚当斯。〃性质想必有点近乎'摇喊'教派,只是表现于思①想方面。这个问题你以后不妨研究一下,把看法说给我听听。你既然要当个作家,就应该早些去熟悉一下。晚了就跟不上形势了。〃——
①耶稣教中的一个派别,特点是在做礼拜时以叫喊和乱动来表示虔诚——
约翰先生喜欢尼克·亚当斯,说是因为他身上带有〃原罪〃。尼克并不理解这话的意思,不过听了却感到挺自豪的。
〃你难免要干出些事情来,将来得为此而忏悔,小伙子,〃约翰先生当时对尼克这么说来着。〃事情呢,倒可说是人世间的一大美事。忏悔不忏悔,反正将来再去思想斗争吧。问题是,这种事你总难免要干出来。〃
〃我可不想干坏事,〃尼克当下说。
〃我也不希望你去干坏事,〃约翰先生说。〃可是人活着总会干出这样那样的事来。做人不可说假话,不可偷盗。可说假话却又是人人难免的。那你就得凭眼光认定,对什么人决不可说假话。〃
〃我就认定对你决不可说假话。〃
〃好。你不管碰到什么事,决不要对我说一句假话,我也决不拿假话骗你。〃
〃我一定尽力做到,〃尼克当时说。
〃不是尽力做到,〃约翰先生说。〃是绝对要做到。〃
〃好吧,〃尼克说。〃我决不对你说假话。〃
〃你那个姑娘怎么样了?〃
〃有人说她在北边的苏河①工作。〃——
①苏河:即连接苏必利尔湖和休伦湖的苏圣马里运河(共有三条,两条在美国,一条在加拿大)——
〃这姑娘长得挺美的,我一直很喜欢她,〃约翰先生还说来着。
〃我也一样,〃尼克说。
〃想开些,不要太难受了。〃
〃我也由不得自己,〃尼克说。“其实这事一点也不能怪她。她生来就是那样的性子。我要是再碰到她,我想我还会跟她好上的。〃
〃也许不会了吧。〃
〃恐怕还是会的。我只能尽量克制自己就是了。〃
约翰先生心里惦记着尼克,来到了店堂后边的柜台里,见那两个人就在柜台跟前等着他。他站在那里把两个人上下一打量,只觉得一个也看不顺眼。对那个本地人埃文斯他向来没有好感,压根儿就看不起,可是看到南边来的那个家伙,他更意识到这是个危险人物。这一点他还没有来得及加以研究分析,而是单看那人的脸相:一副眼神莫测高深,嘴巴抿得好紧,一般嚼烟草的人也用不到把嘴抿得这么紧啊。他的表链上还串着一枚真品的驼鹿牙。这枚鹿牙确属精品,估计取自一头五岁左右的雄鹿。好漂亮的鹿牙,约翰先生禁不住又看了一眼,然后又看了看此人上装里鼓出来的好大一块,那是他腋下的手枪皮袋。
〃这头雄鹿就是你用随身带着的那把大枪打死的吗?〃约翰先生问那个南边来的人。
那个南边来的人大不以为然地瞅了瞅约翰先生。
〃不,〃他说。〃那是我用一把温切斯特45-70型长枪在怀俄明的开放区打的。〃
〃这么说你还会用长枪,挺了不起咧?〃约翰先生说。他探头朝柜台下望了望。〃一双脚也不小。你出来追捕娃娃们,也用得着这么大的枪?〃
〃你说'娃娃'还带个'们'字,什么意思?〃那个南边来的人说。他来了个先下手为强。
〃我指的就是你要找的那个娃娃。〃
〃你明明还带了个'们'字,〃那个南边来的人说。
约翰先生发动了反击。不反击是不行的。〃埃文斯带上了什么枪去追捕那娃娃呢?他自己的孩子可是叫那娃娃揍过两顿的。你一定带着大家伙吧,埃文斯。小心那娃娃也能揍你一顿呢。〃
〃你为什么不把他交出来,让我们来试试看呢?〃埃文斯说。
〃你明明还带了个'们'字,杰克逊先生,〃那个南边来的人说。〃你为什么要这样说?〃
〃看到你这个混蛋我就要这样说,〃约翰先生说。〃你这个八字脚走路的狗杂种。〃
〃你真要是有种用这种腔调说话,干吗还缩在柜台后边不走出来呢?〃那个南边来的人说。
〃放明白点,你是在跟合众国的邮政局长说话,〃约翰先生说。〃你说什么话,除了粪团脸埃文斯以外再没有第二个人给你作证啊。你大概也知道人家为什么要叫他粪团脸吧。你去好好想想。你是个吃侦探饭的嘛。〃
他现在高兴了。他击退了对方的进攻,打了个平手,他已经多少年没有眼下这样的心情了,想当初他就是这样高兴,哪里像后来,为了谋生得侍候游客吃饭睡觉,让他们坐了粗木摇椅前一摇后一晃的,在旅馆前面的阳台上望湖景。
〃你听着,八字脚,我想起你是谁了,全想起来了。你不记得我了吗,摆八字脚的?〃
那个南边来的人直瞅着他,就是记不起来。
〃我记得汤姆·霍恩被绞死①的那天,你就在夏延,〃约②翰先生索性给他当面抖了出来。〃当时大老板答应给好处,就有一帮子人出来诬陷他,那里边就有你。现在想起来了吧。就在你帮着人家谋害汤姆的那时候,你可还记得那梅迪辛鲍③的酒馆是谁开的?你人都老了还干这样的事,是不是根子就在那里呢?你的记性难道真是这么不济?〃——
①按汤姆·霍恩实有其人。他本来在骑兵部队当侦察兵,离开军队后给牧场干活,遭人陷害,终至被绞死。1979年华纳电影公司曾根据据说是他的自传拍成电影《汤姆·霍恩》放映。
②怀俄明州的首府。
③怀俄明州的一个小镇,位于梅迪辛鲍河(意译为魔弓河)畔,距夏延不远——
〃你是什么时候离开了西部来到这儿的?〃
〃汤姆的案子结案两年以后。〃
〃真是活见鬼。〃
〃你还记得我们带上了行李临离开格雷布尔①时,我把那枚鹿牙送给了你吗?〃——
①怀俄明州北部的一个小镇,附近有格雷布尔河——
〃记得。听我说,吉姆,这个娃娃我非逮住他不可。〃
〃我的名字叫约翰,〃约翰先生说。〃叫约翰·帕卡德。来,一起到后面喝一杯去。那一位先生你也得熟悉一下。他叫‘疙瘩脸'埃文斯。原来我们大家叫他'粪团脸'埃文斯。为了照顾他的脸面我现在给他改了个名。〃
〃约翰先生,〃埃文斯先生说。“你友好一点,帮帮我们的忙,好不好?〃
〃我把你不好听的名字都改了,不是吗?〃约翰先生说。“请问两位老弟还要我帮你们什么忙?〃
到了后屋,约翰先生从角落里货架下格取出一啤酒,交给南边来的那个人。
〃放开喉咙喝吧,八字脚,〃他说。〃看你的样子就知道你得喝两杯了。〃
等他们每人一杯下了肚,约翰先生这才又问:〃你们去抓这个娃娃,为了什么呀?〃
〃因为他违犯了渔猎法,〃南边来的那个人说。
〃怎么个违犯法呢?〃
〃上月十二号他打死了一头雄鹿。〃
〃两个堂堂男子汉带枪追捕一个小孩子,原来就为小孩子上月十二号打死了一头鹿,〃约翰先生说。
〃他的违法行为决不止这一件。〃
〃不过这一件你们掌握了证据。〃
〃差不离吧。〃
〃他还有什么样的违法行为呢?〃
〃多着哪。〃
〃可你们都没有掌握证据。〃
〃我可没那么说,〃埃文斯说。〃但是这一件铁证如山。〃
〃日期是十二号?〃