按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
尼克把他手上的食物接走后,他就匆匆离开了。
饭菜好极了。味道鲜美的鱼汤,与布拉格和维也纳的相比,也不逊色。没有勺子,我们用杯子舀汤送到嘴边。接着上桌的是一只肥鸡,里面填满了面粉、无花果和核桃仁。然后,上了一只小山羊,尽管人们经常对山羊肉抱有无法解释的成见,这只山羊的味道却不坏。还有肉炒米饭、葡萄干和蒸得软软的杏仁。餐后甜食是水果和糖果。糖果我们基本上没有动,和往常一样,剩了一大半。我们本来是不吃的,可是安卡捎话来说,我们可以放心吃,因为食物是她一手做的,做饭时没有任何人进厨房。
“阿迦在他的房间吗?”我问亚尼克。
“在。他在坐着抽烟,呆呆地看着前面。他要我来,并且问我哪儿不舒服,因为我装作痛苦的样子。我回答他说,吃了一点野果,可能没有熟,引起腹部剧痛。”
“你真聪明。现在,他也许以为你并不知道下毒的事,也就没有必要在你面前装模作样了。”
“你说得对,长官。穆拉德当然没有伪装。他公开对我发你们的脾气,并想知道你们的一切行动和言论。我告诉他,你脚痛,不能走路。你们很疲倦,想很快睡觉。对此,他命令我,吃完饭就铺床。然后,我马上去睡觉。你们睡觉越早,你们就能越早起床。这是他说的。那时,我一定会睡得足足的,可以为你们好好服务。”
“他很聪明!你通常睡在哪儿?”
“与胡穆姆和其他佣人们一起。”
“这可不舒服!你可以偷偷离开,我们需要你。”
“什么事,长官,你只管说。从今天起,没有人和我睡了。胡穆姆根据阿迦的命令,在屋顶上安排了床铺。只要你需要,我就装出要去睡觉的样子,实际上却到这儿来。你们那时把门拴起来了,我会敲门的。”
“不过,不能像平常那样。别人偶尔也会这么做的。你敲那扇朝里面开的百叶窗吧,而且要用拳头,先敲一下,再敲两下,然后敲三下。我们就知道是你,就会开门。把这个信号也告诉安卡!不知道在你离开的时候,穆拉德·阿迦会发生什么事情。她可以留神,必要时给我们送信。”
亚尼克把餐具拿走,给我们带来几床被子。他再次离开时,把我们的灯灭了。百叶窗和门都上了栓,但是有许多缝,从外面往里看,我们好像是没有灯了。
大约两小时后,亚尼克回来,用的是约定的暗号。我们让他进来。
“我这么晚来,”他轻声说,“是因为我想去偷听阿迦。所有的人都必须去睡觉。他和胡穆姆偷偷去粮仓。两人都是刚爬进去的。”
“现在,我们知道什么与我们有关。他们认为我们在睡觉。我们很快就会看到他们登楼。”
“这个,我们一定要看。”哈勒夫说,并且和其他几个迅速上了楼梯。
雨一直没停,甚至下得很响,听不见外面的脚步声。
我一个人坐在下面。不久,四人下来,到了我身边。哈勒夫报告:
“本尼西,敌人在上面。最后一个刚刚上去。一共是七人。”
“在粮仓是九人。米里迪塔人走了。穆巴拉克受伤,留在下面。”
“对的。现在,我们把梯子撤走,把浇花喷头拿来。”
“把被子拿过去,否则,你们会变成落汤鸡。”
他们极其迅速地行动,门栓刚落,人已经出了门。我靠墙立起来,打开朝里面开的百叶窗。外面一片漆黑,而很大。尽管如此,我还是看见四个人在百叶窗旁边干活。然后,我听见杠杆尖有节奏的响声。他们使尽一切力量把水往上抽。水洞在我的窗前。不时听得见哈勒夫轻轻的命令声。尽管雨淋,小哈勒夫的声音仍是优美动听的。
上面非常平静。罪犯们在塔顶上可能莫名其妙,不知道水从何而来。不过,有人咳嗽,暴露了他们的存在。他们肯定费了很大力气想打开楼梯上面的盖子。如果成功,他们就下来。所以,我准备用手枪迎接他们。我也仔细听楼梯的动静。什么也听不见。哈勒夫把盖于固定得很牢。
过了一会儿,大概有一个钟头,四个人回来了。
“本尼西,我们干完了!”哈勒夫极为满意地报告,“我们全力抽水,全身没有一根干纱了。允许我们点灯吧?”
“点吧。有灯,我们就方便多了。”
他上了油,点燃灯,登上楼梯,到了上面的房间。我们的敌人就站在那个房间的上面,泡在水里。他们打开一扇百叶窗,听见哈勒夫的声音:
“安拉向你们问候,先生们!你们是想在这闷热的天气呼吸点新鲜空气吧?我们的长官要我问你们,你们有没有望远镜,有,才能更好地观察一下雨水。”
我没有听见回答。那些受到讽刺的人,看来是心平气和的。
“你们为什么偏偏要在夜里到上面洗澡?”哈勒夫接着说,“这是不是本地的习俗?如果水不够热的话,我感到心疼。可是,洗澡是不应该偷看的。因此,我们客气地回去了。但愿你们天亮之前洗完!然后,我,你们驯服的奴仆,再到上面来了解情况。”
他和其他人一起下来,笑着对我们说:
“本尼西,他们漂漂亮亮地走进了陷阱,没有人敢说一句话。我好像听见他们的牙关咯咯直响。现在,我们可以舒舒服服地睡觉了,因为没有人来打扰我们。”
“是的。安稳地睡,”亚尼克说,“你们骑马骑累了,我倒是还精力充沛。一旦需要,我会醒来,并把你们叫醒。不过,我们不必担心,那些人下不来,充其量是水透过天花板往下流到我们这儿来,但是这不危险。”
他说得对。我们对他也可以放心。所以,我们就躺下睡起大觉来。
15.“殴打节”
我尽管很累,需要休息,瞌睡还是迟迟不到我眼前来。我听到哈勒夫经常发出的轻微的咯咯笑声。他对他的恶作剧成功还津津乐道,所以也没有休息。我听着单调的、不停息的雨声。这雨声最后还是让我有了一点点睡意。可是,我很快就被响亮的敲打声叫醒了。有人敲门,而且是按我和亚尼克商定的方式敲门。我立即起来,因为我猜想是安卡,她大概有事向我们报告。亚尼克开的门,我的猜想得到了证实:进来的是一位姑娘。哈勒夫、奥斯克、奥马尔精神也马上为之一振。
“对不起,打扰了,长官。”我们的漂亮盟友说,“我给你们带了消息。亚尼克向我讲述了你们的计划:你们想把那些人放到上面的水里。成功了吗?”
“成功了。他们还在上面。”
“我还以为他们跑了。”
“哼!他们怎么下得来?”
“我不知道,但是我有充分的理由认为,他们现在在宫殿里面。”
“这当然出人意料。说!”
“亚尼克要求我注意观察。阿迦一早就要我去休息,但是我保持着清醒,并看着外面。我看见我的主人和胡穆姆偷偷到花园里去了。为了能够听见他们回来,我到了底层,躺在那儿的一个房间的门后面。他是要从那扇门经过的。我把门打开一点点。尽管花费了很大力量想保持清醒,我还是睡觉了。我不知道过了多长时间,被一阵响声吵醒了。两个男人从院子里来,从我的门前经过。一个在说话,我从声音听得出是阿迦。他破口大骂,我还从来没有听过他的那种骂声。我听见厨房里点起了大火,肯定是把衣服脱了。我想,他是在和胡穆姆讲话。厨房里很快就热闹起来。我听见愤怒的声音和响亮的沙沙声,还有燃烧木柴的僻啪声。我不知道那儿出了什么事,就跑到这儿来,把我观察到的告诉你们。”
“你真好。那些人一定是用某种方法逃跑出来的。哈勒夫,你们把梯子放到哪儿了?”
“我们没有搬动,只把它放到地上了。洗澡的客人们不可能从塔楼上下来竖梯子。”
“这是真的。但是,他们中间会有几个人沿软管下来,并重新搭起梯子。”
“上帝保佑!我们再去看看!”
他急忙赶出去。奥斯克和奥马尔跟随于后。几分钟后,他们回来,哈勒夫脸上像泄了气的皮球。他嘟嘟囔囔说:
“是的,本尼西,他们跑了。我到了上面。”
“梯子靠在塔楼上?”
“可惜是这样!另一边墙根放着软管。”
“正如我所料。罪犯们发现了软管。几个人攀着它下来,上面松结往下扔。然后,他们把梯子靠上去,其他的人就都下来,走进厨房,暖暖身子,烘干衣服。”
“我原以为他们坐在地狱里,在那儿,衣服比在厨房里干得快!”哈勒夫气愤地说,“我们怎么办,本尼西?”
“嗯!我要想想。我想,我们——”
我的话中断了。我们没有把门拴起来,门开了一条小缝,灯光露出去了。现在它被踢开。穆拉德的声音:
“安卡,你这魔鬼的女儿!谁允许你跑到这儿来的?”
姑娘恐惧地蜷缩着身体。
“马上出来!”站在外面的那个人命令。“还有亚尼克,你这个狗崽子,你也在里面!你们把什么东西偷到花园来了!你们出来!鞭子将教训你们,什么叫做服从!”
“穆拉德·阿迦,”我回答,“你不想进来吗?”
“谢谢!我不能让你的邪恶目光损伤我。我要是知道你是这些佣人的拐骗者,是不会让你关起门来留在屋里的。”
“我们详细谈谈。进来吧!”
“我不想!把我的佣人送出来!这个诡计多端的杂种不能为你做事!”
“你来接他们呀!”
阿迦没有回答,但是我听见轻轻的声音。他不是单独一人。
“他如果不来,我就去接他。”哈勒夫说着就向半开半掩的门口走去。这时,我听见击锤咋喳一声。一个声音叫喊着:
“出来,狗崽子。否则,我就毙了你!”
哈勒夫乒的一声把门关上。
“你听见了吗,本尼西?”他问道,与其说他是害怕,还不如说是吃惊。
“非常清楚,”我回答,“这是巴鲁德的声音。”
“我也这样看。粮仓那边站着两个男人,把枪对准了我。舒特的人暗中袭击