友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

老母塔之夜-第34章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




我对轿子进行更仔细的观察,得出结论,轿子的四壁是可以拆除的。我派人把它拆了,一路上我就能舒展手臂了。我拿着打狗熊的猎枪,端着枪杆。在踏上归途之前,我们把火熄灭了,把穆巴拉克的绳子解开了。他可以站起来,来回走动。不过,我们用大门栓把铁门拴住,让这个老家伙处于恐惧之中,担心在这儿得不到救助,要一直呆到底。

如果没有已经开辟出来的路,夜间在森林中行走是艰难的,何况还有一乘轿子。不过,我们还是保持着预定方向。同伴们的脚步尽量轻。哈勒夫拿着手枪,我的左轮时刻做好射击准备,以应付各种情况。

当森林落在我们后面的时候,我们向右拐,朝斯勒托夫斯卡行进,那儿有空旷地带。这是一条弯路。走这条路,可以避免战斗。如果发生战斗,我们非死即伤。我们幸运地到达了我们的客栈。我住前面的客房,一个“好房间”。伊利亚斯坐在那儿。他一见我们,就从座位上跳起来。

“长官!”店主吃惊地说,“你不是走了吗?”

“上哪儿?”

“去卡拉托瓦。”

“谁说的?”

“楚拉克。”

“是不是说,他到过这儿?”

“到过。他要走了你们的马。我对他说,我不能给他,因为你收回了全权。他听了非常气愤,并威胁我说,你会生气的。他说,你必须到卡拉托瓦去,你到以后才能找到马。”

“我应该想到会有这一招!他骗我的马,不仅是为了马,而且是要我的命。”

“要命,你是这么说的?”

“是的。我们可以对你述说许多事。屠夫死了。”

“是出了事故?”

“是,如果可以称之为事故的话。我把他毙了。”

“毙了?”伊利亚斯惊叫起来。“你?当然,这是一次不幸,对于他,对于他的家庭,也对于你。”

“怎么说对于我也是?”

“你是有意?”

“这样说吧。我并不想杀他,但是我的子弹要撞他。”

“这么说,你是故意杀人,我必须把你作为杀人犯逮捕。”

“我坚决反对。你不是对我说,屠夫是阿尔巴尼亚山民吗?”

“是的。他甚至于是米里迪特人。”

“就是说,他根本不是这儿出生的?”

“是这儿出生的。他的父亲是从米里迪特的主要聚居地奥罗西搬来的。”

“那么,他的死与你有什么关系?米里迪特人是不是归王法管辖?”

“不。他们把自己看作自由的阿尔瑙特人。”

“你是否还知道,他们是自治的,也就是说,按古老的斯库台法律办事?”

“这个我当然知道。”

“因此,你用不着为屠夫的死担忧。我把他杀死了,不论合法与否,对于这些人来说都无所谓。我服从血亲复仇法。死者亲属应该对我进行报复。你与这件事无关。”

“好!”伊利亚斯深深吸了口气,“我喜欢这样。”

“那么,我们一致了。但是,还有一个死者。”

“谁?”

“来自埃尔迪内的看守,他放走了一个囚犯,与这个囚犯一起逃走。这个囚犯把他杀死了。在这个死者身边,你将找到穆巴拉克。我用一颗子弹把他的胳膊打伤了。”

“还伤了他?长官,你真是一个可怕的人!”

“相反,我是一个非常好的人。但是对这儿的事,我不能作别的处理。”

“是怎么一回事?”

“坐到我们旁边来吧。我一定要对你讲清楚。”

这位行政长官坐下,我开始讲述。我们有时间,因此我尽量讲详细些。我还向他说明,我们为什么追踪巴鲁德·阿马萨特。伊利亚斯明白了我们的意图,很容易理解我们是在与什么样的坏人打交道。等我讲完,他惊呆了。

“要不要让人们知道这一切?”这位行政长官惊讶地问,“你们就像哈里发哈隆·阿尔拉希德的铁骑军一样,驰骋全国,惩恶扬善。”

“可惜,我们不是那样高尚和杰出的人物。我向你所讲述的那些人,使我们的朋友和我们自己蒙受不幸。他们还打算犯罪。我们追捕他们,是为了制止他们继续犯罪。你怎么办?”

伊利亚斯用双手抓自己的头,好不容易才回答:

“给我良策!”

“你是官员,应该知道你的职责是什么。你不需要我献策。”

“我是知道我该怎么办,如果你没有于一件大傻事的话。你为什么只给穆巴拉克的胳膊上打了一枪?你不会瞄准他的脑袋或胸口吗?那样,他就不在人世了。”

“这是你说的,你作为行政长官说的话?”

“不。行政长官现在没有跟你说话。如果那个老家伙死了,我就派人把他们三个都埋葬,什么话也用不着说。现在我却要对付那个穆巴拉克,把他移交给法庭。这是一场恶案。”

“我看不出有什么糟糕的地方。你甚至会有所贡献。他是从奥斯特罗姆察逃出来的。你抓住了他,把他送到于斯屈布,你就完成任务了。”

“你只管嘲笑吧!你不知道,我可能遇到什么麻烦。不过,你也很难活着离开什干屈,是会遭到报复,”

“屠夫有成年亲戚?”

“有,有个弟弟叫哈耶达尔。”

“你知道他在家吗?”

“哈耶达尔在家,因为我的手下事先把我的信送给了他,而不是送给楚拉克本人。”

“哎呀!这可是个问题。如果他和他哥哥一样,我对他就不得不防。”

“他至少不亚于哥哥。我没有把他看作像楚拉克那样的好人。现在,楚拉克是个恶棍,那他的弟弟哈耶达尔就更厉害了。你在这儿一天,你的生命就一天不安全。所以,我给你出个主意,立刻上马,走为上计。对你们来说,确实如此。”

“这也是你的上计!难道说不是?”

这个问题使他处于狼狈境地。他迫不及待地说服我们,似乎世上只有忧虑一样。但是作为他的国家的儿子,他应该对当地的法制不健全有正确估计。

“有多大程度关系到我,长官?”

“如果我们离开这儿,你就干脆把穆巴拉克放走。那样,你就不再需要担心受报复,而是可以等别人报恩了。”

他的脸红了。我打中了要害。不过,他说:

“不要为我担忧!我会尽职尽责的。”

“我也是这么期待你的。我现在要求,今天晚上就逮捕穆巴拉克。至于那两具尸体,我希望让他们躺在那儿。”

“我应该怎么办?”

“把他关起来,我们明天把他弄到于斯屈布去。”

“妙!强盗们来进攻我的房子!”

“我们帮你保卫房子。”

“他们以后对我进行报复!”

“强盗们不能加害于你,因为我们明天同样把他们押到于斯屈布去,马纳赫·埃尔巴沙和巴鲁德·阿马萨特也在内。”

“你已经抓到他们了?”

“没有,但是我们马上会抓住他们。”

“怎么可能?”

“与什干屈的老百姓一起。我们现在请他们出来对付强盗们。”

“他们会感谢你们的,长官!”

“他们必须这样!你没有看见我的证件?我是君主的护卫。”

“看见了。”

“那你就必须听从我的要求。这四个强盗就呆在外面灌木林边缘。把他们包围起来并抓住他们,是再容易不过的了。”

“啊,你弄错了。他们会抵抗的。”

“你们要做到让他们根本来不及抵抗。”

“我们该怎么办?”

“关于这一点,我来向大伙儿说清楚,如果他们在这儿集合的话。”

“没有人会来,如果要我说明事情真相的话。”

“你不能这样做。你承认,根据法律,在这种情况下,你有权力和义务召集和动员全体武装人员。”

“对,我有这个权力。”

“他们应该听从你吗?”

“无条件听从,长官。”

“好了,你现在就下命令把你的人召集来,要他们尽快到你的前屋集合。等所有的人到齐,我就亲自对他们说清楚我们对他们的要求。我会告诉他们,在这些罪犯到来的时候挺身而出,是引以自豪的。”

伊利亚斯还说了一大堆顾虑,但是我坚持我的要求。最后,他说:

“好吧。你这样严厉地下命令,我就去叫警察,当着你的面下命令。”

他走了。哈勒夫说:

“我不理解你,本尼西。你真以为苏丹的这些拖拖拉拉的臣民会抓得住一只苍蝇吗?”

“我不这样看。我是想开个玩笑。我在外旅游,是为了了解风土人情,想看看这个地方的老百姓聚会的情况,以便观察他们是怎样交谈和开玩笑的。今天,我们遇到了危险,需要一定的高兴时刻。”

同伴们同意。他们好奇地等待要涌向这儿来的武装人流。

过了一阵子,店主回来了,带来了警察。这位警察给人一种专横的印像,脸上的胡须虽然非常多,但是其他部位不协调。他看起来好像没有吃饱一样,服装仅仅是一条到膝盖的裤子加一件破旧的、缝补起来的上衣,小腿没有遮盖,裹着一条布头巾。在我们的集市上,花两个马克能买到一打这样的头巾。他手里拄着一根橄榄拐棍,这根拐棍像小孩的腿一样粗。这人拿的不是枪,而是一把镰刀。干什么?作为武器?那它就是最危险的东西了。

“长官,这就是我的警卫。”行政长官说,“你亲自教他?”

“不。你教!你是长官,必须发号施令。”

他照我所说的意见给警卫下达了任务。然后,我向他打听储藏的啤酒。

“昨天我刚刚酿造了新的。”他回答,“你和你的同伴可以喝一个星期。”

“卖不卖?”

“卖。你买了有什么用?”

“你的警卫可以对你手下的人说,他们将喝到窖里的全部啤酒和拉基酒,如果他们按照要求正确行动的话。”

这时,警卫举起警棍宣誓:

“长官,你的恩惠是伟大的!以安拉的名义发誓,我们将像对付王国的敌人一样,开赴战场,投入战斗。”

“那么,你知道该做些什么?”

“知道。行政长官是我的司令,他值得我信任,他说什么我就做什么。”

“可是,你不要说出这些来。”

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!