友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

情死荒漠-第8章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




她不是一个自食其力的女人。她是个比妓女强不到哪里去的妇女。

她不是埃及人,她是犹太人。

她的名字不叫埃琳尼·方丹娜,而是叫阿比加尔·阿斯南尼。

在开罗的犹太移民局里,一位身穿夹克衫的小伙子坐在桌前。在他前面有位姑娘,自称叫埃琳尼·方丹娜。

年轻人似乎有点慌。埃琳尼的经验是,当一个漂亮女人对男人们微笑时,大多数男人就会不知所措。

年轻人问:“如果……如果你不介意的话,我想问一下你为何去巴勒斯坦?”

“我是个犹太人,”她直截了当地说。对这小子,她不能讲自己的遭遇。“我家里其他人都死了,我现在度日如年。”前半句是假话,后半句是实话。

“你到巴勒斯坦干什么工作?”

“很可能种地。”

“那好吧。”

他轻轻地一笑。他这时已不再发慌。“不是我想冒犯你,可你看上去不像个种地的。”

“我去那里就是为了改变我的生活,否则我不会去的。”

“明白了。”他手拿钢笔又问:“你现在搞什么工作,”

“我唱歌,不唱歌的时候就跳舞,不跳舞时就坐在餐桌旁等着吃饭。”

这话多少沾点边。这三件事她的确都干过,其中只有跳舞一项算比较成功,但跳得不算太好。

她接着往下说:“我对你说过,我现在混日子过。难道说巴勒斯坦现在只接收那些有大学毕业文凭的人吗了”

“不是这么回事,”他说,“但到那里去不是那么容易。英国人下了个指标,不能突破,因为从纳粹德国去的犹太难民把那里挤满了。”

“你事先为何不告诉我?”她气乎乎地问道。

“这有两个原因:一是我们不能违反有关规定;另一个……另一个原因一下也解释不清楚。你等一下好吗?我先给一个重要人物打个电话。”

她对他事先不告诉她那里已无地方可住就问那么多问题还很生气。“我等不等会起什么作用?等也没用。”

“有用,我敢担保。这个非常重要,只等一两分钟。”

“好吧。”

他走到后面一间屋里打电话去了。埃琳尼等得心烦。天气很热,屋内通风很差。她感到自己办了件糊涂事,没有认真考虑移民的事就凭一时冲动而来到这里。她的许多决定都是这样草率做出的。她应该猜到这里的人会向她提些什么样的问题,以便把答案事先准备充分。她不应该穿上身有诱惑力的服装到这里来。

年轻人回来了。他说:“天太热了,我们到街对过喝点冷饮好吗?”

来事了,她想。她决定拒绝他的请求。“不,你对我来说太年轻了。”

小伙子被搞得很不好意思。“哎,你别误会我,我是要你去见一个人,就这样。”

她不知他的话可否相信。转眼一想,她自己不会有任何损失,再说她正渴得要命。“好吧。”

他为她把门打开,两人一块绕过一辆马车和抛锚的出租车来到街对过的一个比较凉爽的咖啡厅。年轻人要了柠檬汁,埃琳尼要的是杜松子酒和香槟。

她说:“你对违法的人不办移民手续吗?”

“有时这样。”他端起杯子喝了几口又说:“如果这个人在受迫害,我们就给他办。”

“我没有受迫害。”

“要么就是他通过某种方式为正义事业作出些贡献。”

“你的意思是不是我要争取得到去巴勒斯坦的权利?”

“听着,也许在将来的某一天,所有的犹太人都有到那里去生活的权利。但是现在有人数限制,必须符合标准才能去。”

她禁不住地想:想与我睡觉的那人是谁呢?可是刚才自己已误解了这小伙子的意思。不论如何,他肯定想在我身上打什么主意。

她说:“我需要干些什么呢?”

他摇了摇头说:“我不能跟你讨价还价,除非有特殊理由,否则埃及的犹太人是不让去巴勒斯坦的。你没什么特殊的理由,所以你是去不成的。”

“那么你到底要告诉我些什么呢?”

“你虽去不了巴勒斯坦,但你仍可以为正义事业而战斗。”

“什么?你这是指什么?”

“首先,我们必须要打败纳粹德国。”

她笑着说:“好吧,我会尽力而为。”

他对她的话没当回事,接着说:“我们不太喜欢英国人,但是,德国的任何敌人都是我们的朋友,所以我们目前正在与英军情报部门通力合作。我想你能帮他们一把。”

“天哪,这是为什么?”

一个影子落在餐桌上,年轻人抬起头,“噢,”他又把目光投向埃琳尼,“我要你见的就是这位,我的朋友威廉·范德姆少校。”

他高高的个子,宽宽的肩膀,一双粗壮的腿,以前可能是个运动员,埃琳尼在猜想。他看上去接近40岁,但身体还不错。他长着圆圆的脸,头发呈棕色。他握了一下埃琳尼的手,然后坐下,点燃一支烟,又要了甲瓶杜松子酒。他面部表情严肃,好像生活跟他过意不去一样。他不让任何人在他周围走动。

埃琳尼心想,他是个典型的冷若冰霜的英国人。

犹太人移民局的那位年轻人问他:“有什么消息吗?”

“加扎拉防线守住了,但别的地方的形势仍然很严峻。”

范德姆的话音令埃琳尼吃惊。通常,英国军官对普通埃及人说话总是以高不可攀,盛气凌人的口气,而范德姆的声音既清晰又柔和。埃琳尼觉得这是乡下口音,但她也不清楚自己是怎么知道的。

她鼓了鼓勇气问他:“少校,你是英国什么地方人?”

“杜塞特。你问这个干什么?”

“我听着你的口音有点熟。”

“英国西南部。你很会观察。我的口音一直没改。”

“我是瞎猜的。”

他又点上一支烟。她两眼盯着他的手,这双手的手指又细又长,与他的身躯好像不配套一样。手指甲修剪得很整齐,一除了夹烟的指头有点发黄外,其余手指都白白的。

年轻人要离去,他说:“范德姆少校会把一切都告诉你的。我希望你能帮助他。我相信这事十分重要。”

范德姆与他握手并对他表示感谢,年轻人走出咖啡厅。

范德姆对埃琳尼说:“谈谈你的情况吧。”

他朝她扬了一下眉毛,咳嗽了一声,一扫刚才的严肃样子。停了一下,他说:“好吧,我先谈。事情是这样,开罗的军官和军人很多,他们都掌握着一些秘密。他们不少人知道我军的实力、我军的弱点以及我们的计划,敌人很想得到这些秘密。我们敢肯定,德国在开罗的人随时都在搞我们的情报,我的任务就是保住这些秘密,不让敌人搞到。”

“那很简单。”

他若有所思地说:“是很简单,但做起来却不容易。”

埃琳尼注意到,她说的每一个字他都认真地听。看到他那一本正经的样子,埃琳尼对他似乎有点好感。男人们通常对她的话只是当作酒吧间后台的音乐,高兴一会儿,过后就消失得无影无踪。

他在等着。“该你说了。”他说。

突然,她想把实话讲给他听。“我是个劣等歌手,是个很一般的舞蹈演员。但是,我有时找个有钱的男人替我还帐,给我钱花。”

他一句话也不说,看上去在认真地听她讲话。

埃琳尼说:“吃惊吗?”

“我不该吃惊吗?”

她把脸转到一边,她知道他在想什么。直到现在,他对她一直彬彬有礼,好像她是位受人尊敬的女人,与他在同一个社会阶层似的。这时他该明白他错了,他作出的反应在她的预料之中,这使她内心刺痛了一下。

她说:“女人在结婚后是不是绝大部分人都要自己的男人把帐还上?”

“是的。”他严肃地说。

她看了他一眼。一副顽童淘气的画面出现在范德姆眼前。“我只不过是比普通的家庭妇女找的男人多一些罢了。”埃琳尼说。

范德姆哈哈大笑起来,突然变成另外一个人。他笑得前仰后合,手和腿随着笑声在抖动,严肃的表情消失得无踪无影。笑声渐渐减弱,他也完全松弛下来。他们二人互相微笑,过了一会儿,他的腿又重叠在一起,两人都不吭声。埃琳尼感到自己这时像个课堂上的女学生,在上课时偷偷地笑个不停。

范德姆的脸色又变得严肃起来。“我的问题是情报。”他说,“没人愿意对英国人谈情况,所以我们找到你。你是埃及人,你可以很容易听到一些小道消息和人们街谈巷议的内容,而我却听不到。因为你是犹太人,你会把听到的东西告诉我们,我希望这样。”

“什么样的小道消息?”

“对英国军队的事情感兴趣的人都是我要知道的。”他迟疑了一下,好像是在考虑对她谈话的程度应该多深。“特别是……当前我正在寻一个名叫亚历山大·沃尔夫的人,他以前就住在开罗,最近又回来了。他可能要寻找住处,身上可能带了一大笔钱。他肯定会打听有关英国军队的情况。”

埃琳尼耸耸肩膀说:“除了这些之外,我想你还要我干些更富有戏剧性的事。”

“干什么?”

“我不知道。跟隆美尔跳华尔兹舞,把他兜里的东西掏出来。”

范德姆”噗哧”一下又笑了。埃琳尼心想:我会对他的笑感兴趣的。

他说:“好,虽然你想得很天真,可你能那么办吗?”

“我不知道。”实际上她心里明白,她想,我要尽量把谈话时间拉长,因为我觉得这样很有意思。

范德姆把上身往前探了探说:“我需要你这样的人,方丹娜女士。”听到他如此有礼貌地提自己的名子,她感到这个名字有点傻气。“你能察言观色,长得很迷人,你是个很理想的情报员。请原谅我如此直率地同你谈些……”

“不需要道歉,我喜欢干。”她说。“继续说下去。”

“我手下的大多数情报员都靠不住。他们纯粹是为钱,没钱就不干。也许你的动机比他们好得多……”

“等一下,”她插嘴说:“我也需要钱,你,准备给我多少?”

“那要看你提供的情报价值。”

“最低是多少?”

“分
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!