友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

致命的治疗-第63章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




“那些在巴特莱特医院工作的人呢?”戴维问。

“先从这些人开始,”卡尔霍恩说,“这一点是无疑的。我听说史蒂夫·谢格威克的前臂上就有纹身。我去找他谈。”

安吉拉走回来,问谁要冰淇淋和咖啡。戴维说不要,卡尔霍恩说来者不拒。戴维起身走出餐厅,去看尼琪的情况。

晚餐后,他们围着桌子坐下。安吉拉显得对第二天的安排很感兴趣。

“我从医院有纹身的人员开始调查,”卡尔霍恩说,“最好让我站在第一线。我不希望再有砖头砸破你们的玻璃。”

“我去查档案,”戴维说,“弄到他们的社会保险编号和出生日期,以及有关他们的纹身细节。”

“我先陪尼琪待在家里,”安吉拉说,“等戴维取回社会保险编号和出生日期,我就去剑桥一趟。”

“发电传怎么样?”戴维问。

“我们是有求于人家,”安吉拉说,“我可不能简单地发个电传。”

戴维耸了耸肩膀。

“还有那位负责放射科的霍尔斯特医生,”卡尔霍恩说,“得有人同他谈一谈。虽说我也可以出面,但我认为你们医生谈的效果会更好一些。”

“噢,”戴维说,“我刚才把他给忘了。我明天一查完病历就去找他。”

卡尔霍恩推开椅子站了起来。他拍了拍他那肥实的肚子。“感谢你们,我已很久没有吃到这样美味可口的饭菜了。”他说道,“我想我该把我和我的肚子送回家了。”

“我们什么时候再碰头呢?”

“什么时候需要就什么时候碰头,”卡尔霍恩说,“你们两位也该睡了。看得出你们缺少睡眠。”

第23章

10月30日,星期六

尼琪虽然整夜肠胃不好、腹泻,但是在清晨已有好转。虽说不上百分之百的痊愈,可明显是在康复,而且一直都没有发烧,这使戴维如释重负。他以前住院病人的情况则迥然不同。他们一旦出现肠胃不好、腹泻等病症,就再也没有这样好转过。因此他断定尼琪的身体反应将同他本人和那几名护士的情况相同。

安吉拉醒来时,想到已失去了工作,情绪很是低落,所以对戴维面带喜色感到很不解。戴维考虑到尼琪的情况已大有好转,就把他原先对尼琪的忧虑老老实实地告诉了她。

“你该早些告诉我才是。”安吉拉说。

“告诉你也没用。”戴维说。

“你有时候真叫我生气。”安吉拉说。不过她没像往常那样噘嘴巴,而是跑到戴维跟前,扑进他的怀里,柔情地说她多么爱他。

电话铃声打断了他们的拥抱。是皮尔斯纳医生的电话。他想知道尼琪的病情怎样,并叫他们给尼琪插上另一根管子,继续进行抗菌素静脉注射和呼吸系统的治疗。

“我们将按你嘱咐的次数进行。”安吉拉说。她在卧室里回皮尔斯纳的电话,戴维在浴室里拿分机听了他们的讲话内容。

“我们不久就可以对你解释清楚为什么把尼琪强行带出医院了,”戴维插话说,“请原谅我们。这次接尼琪出院与你对她的治疗没有任何联系。”

“我只关心尼琪。”皮尔斯纳医生说。

“欢迎你来作客。”安吉拉说,“你如果认为尼琪需要继续住院,我们将把她送到波士顿去。”

“尼琪一有情况就告诉我。”皮尔斯纳口气生硬地说。

“他还在生气。”戴维挂上电话后说。

“我不怪他,”安吉拉说,“人们现在肯定都以为咱俩是疯子。”

戴维和安吉拉为尼琪进行呼吸系统疏导治疗。尼琪按规定的姿势俯卧着,他们则轮流为她捶背。“我星期一可以上学吗?”治疗完毕,尼琪问道。

“有可能,”安吉拉说,“不过我不希望你把希望抱得太高。”

“我不想把功课耽误得太多,”尼琪说,“卡罗琳明天会把我的书带来吗?”

戴维抚摸着趴在尼琪床上的拉斯蒂。安吉拉朝戴维看了一眼,戴维也看了安吉拉一眼,相互默默地交换了心里的想法。两人都觉得无论如何都不能再继续哄骗尼琪了。

“我们必须告诉你卡罗琳的事情,”安吉拉小声地说,“我们非常难过,卡罗琳已不在人世了。”

“你是说她死了?”尼琪问。

“是的。”安吉拉说。

“嗯。”尼琪简单地说。

安吉拉回头看了看戴维。戴维无可奈何地耸了耸肩。他想不出说什么好。他知道尼琪的冷淡是一种自卫反应,正如她听到玛乔里的死讯时所表现的那样。想到二人的死都是同一个精神失常的人造成的,戴维不禁怒火中烧。

同上次听到玛乔里的死讯相比较,尼琪这次的反应还要强烈:她接着就失声痛哭了起来。安吉拉和戴维尽量安慰她,她的悲痛使他们也非常难过。他俩知道卡罗琳之死对于尼琪是个很大的打击。卡罗琳不仅仅是她的朋友,而且在她幼小的生命中,她与之斗争的顽疾和卡罗琳所患的那种相同。

“我也会死吗?”尼琪问。

“你不会的,”安吉拉说,“你的身体情况非常好。卡罗琳发高烧,而你却一点也不烧。”

他们劝说得尼琪不再害怕了,戴维就骑自行车去医院。他一到医院便径直来到病历室,立即按照他和卡尔霍恩准备的那份名单,开始一一查阅名单上那些人的社会保险编号和出生日期。

戴维查完上述两项后,又在计算机上调出每人的病历,以详查他们的纹身情况。他刚查看不久,就有人拍了拍他的肩膀。他回头一看,是海伦·比顿站在他的跟前。海伦·比顿的后面是安全部门的乔·福布斯。

“你可以告诉我你在干什么吗?”比顿问。

“我只是用一下计算机。”戴维结结巴巴地答道。他没料到会遇到管理部门的任何人,特别是在周末星期六的上午。

“我认为你已不再是佛综站的雇员了。”比顿说。

“你说得对,”戴维说,“不过……”

“你在医院里所享有的权利是和你被佛综站的聘用相联系在一起的,”比顿说,“既然你现在已被解聘了,你的权利就必须由资格审查委员会来审查。在此之前,你没有资格使用这里的计算机。”

“请你送威尔逊医生离开医院好吗?”比顿对乔说。

乔·福布斯向前走了两步,示意戴维站起来。

戴维知道争辩也无济于事,就镇静地收拾起刚才所查的资料,希望这些资料不会被比顿扣下。值得庆幸的是乔·福布斯只是将他送出了门去。

现在在他短暂而不光彩的行医履历上,戴维可以添上一笔“本人曾被赶出医院”了。戴维并没有因此而气馁,他又朝放射治疗科走去。放射治疗科设在专门的一座非常现代化的建筑里。该建筑和造影中心的房子是由同一名建筑师设计的。

放射治疗科利用星期六上午专门治疗定期复查的病人。戴维等候了足足半个小时,霍尔斯特医生才安排出时间见他。

霍尔斯特医生大约年长戴维10岁,可头发全花白了,看上去岁数要大得多。他尽管很忙,还是对戴维很客气,请他喝咖啡。

“威尔逊医生,我能帮你什么忙吗?”霍尔斯特医生问。

“我刚来这所医院不久,叫我戴维好了,”戴维说,“我想向你请教几个有关霍奇斯医生的问题。”

“这倒是个颇为奇怪的要求。”霍尔斯特医生说。他耸了耸肩,“不过我不介意。你为什么对此感兴趣呢?”

“说来话长,”戴维坦率地说,“不过简单地说,我有几个病人,他们在医院的情况同霍奇斯医生的一些病人的情况很相似。这些病人当中有的你还治疗过。”

“你有什么问题就问好了。”霍尔斯特医生说。

“在提问之前,”戴维说,“我想请你对这次谈话的内容保密。”

“你可真激起了我的好奇心。”霍尔斯特医生说。他接着点了点头。“一定保密。”

“我听说霍奇斯医生在失踪那天来找过你。”戴维说。

“确切地说,我们那天一起吃的午餐。”霍尔斯特医生说。

“我知道当时霍奇斯医生想见你,是因为一个名叫克拉克·达温波特的病人。”

“对,”霍尔斯特医生说,“关于他的病例我们讨论了很长时问。不幸的是,后来达温波特先生死了。在他死去的四个月或五个月前,我曾为他治疗过前列腺癌。我们认为治疗得很成功。对于他的死,不论是霍奇斯医生还是我,都感到十分意外,同时也很悲痛。”

“霍奇斯医生是否提到过达温波特先生的确切死因呢?”戴维问。

“不记得,”霍尔斯特医生说,“我当时以为他的死是前列腺癌复发所致。你为什么问这一点?”

“达温波特先生是在一系列癫痫发作之后,在败血症休克中死去的,”戴维说,“我认为他的死与癌症无关。”

“我不知道你所说的是否正确,”霍尔斯特说,“根据你说的倒像是他的癌症转移到大脑了。”

“可他的磁共振成像检查属正常,”戴维说,“当然,因为还没有解剖尸体,我们不能完全肯定。”

“也有可能是众多的肿瘤都太小,磁共振成像检查不出来。”霍尔斯特医生说。

“霍奇斯医生是否提到过有关达温波特先生住院过程中的任何问题,他是否认为有些情况属于不正常,或出乎他的预料?”戴维问。

“他只是提到过达温波特先生的死。”霍尔斯特医生说。

“你们吃饭时还谈了别的吗?”

“的确没谈其他的,我记得很清楚。”霍尔斯特医生说,“吃完饭后,我问霍奇斯医生是否愿到放射治疗中心来看一台他负责让我们添置的新机器。”

“那是台什么机器?”

“我们的线性加速器。”霍尔斯特医生说。他像是为自己的孩子感到自豪似的笑了。“我们拥有一台最先进的机器。在此之前,丹尼斯虽在不同场合多次表示要亲眼看一看,但他一直没有看到。因此我们来到机房,我请他参观了机器。他对机器赞叹不已。来,我也请你见识一下。”

戴维还未来得及作出反应,霍尔斯特医生就走出了房门。戴维跟着走进了一条没有窗
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!