友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

神器-第70章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




〃我是想帮助你。〃她语带酸味地说着。

〃你不是在帮忙,你是在制造噪音。如果你想要躲人的话,最好不要有声音。不然,干嘛要躲?托嘉又不一定会告诉赤纹军,我不是你赎回来的表亲。〃

〃我是不要你惹麻烦。〃

老鼠笑了。〃那可太迟了,珊迦。那么,我们是不是可以停止这种幼稚的游戏,到你父亲的房子去?如果塔巴纳的法律还有人遵守的话,伊芬人是不能拥有伊芬籍的奴隶的。现在惹麻烦的人可是你,浪费你父亲的钱。你付了太多赎金。你父亲是暴君,还是可以讲道理的人?〃

从她的装扮来看,老鼠的推测也不无道理。〃我没有父亲。我也不住在这里。我和克撒同住,而且……〃她决定还是不要告诉他有关浮球的事。〃而且旅程还有很长。既然你答应了……〃她拿起石头又敲了起来。

〃你这样敲,敲到半夜也敲不完。〃

珊迦耸了耸肩。除非她要用浮球出城,不然就只好等到那个时候了。她又砸了一次。这次花岗岩被敲下一角,擦破老鼠的小腿,但铁链完好如初。

老鼠揉了揉伤口,把脚放了下来。〃好吧。我不相信你,但是如果你真的要这样搞的话,我有一个办法可以出城。你还有钱吗?〃珊迦没有回答,但是老鼠看过她的钱袋,知道那一定不是空的。〃你回到广场去,找个农夫,给他钱,让我们坐他的马车出城。不然就找个好铁匠来。怎么装上的就怎拆下来。〃

城里既然有眠者,珊迦可不想乱找陌生人。不过她倒是认识一个农夫。

〃我的马送给了一个农夫,他有马车……〃

〃你本来有一匹马!?〃

〃我用不到了,所以帮它找了一个好主人。〃

〃亚佛神啊,你用不到马了,所以给了别人。你甚至没跟托嘉还价。〃他又骂了一阵。

〃我从禽兽的手中到了疯子的手中!不,是疯小孩。你父亲难道都不把你关起来吗?〃

〃我可以把你卖回去。〃珊迦冷冷地说着。〃我相信你在那会过得很幸福的。〃

于是她沿着原路回到广场。老鼠跟在她后面,尽量不让铁链发出声音。回到广场之后,珊迦叫他待在树荫下,她去找农夫谈。他同意了。珊迦离开之后,他立刻打量着城墙的高度,扯着变形的铁链,希望它们已经被敲烂了。

至少他警告过她了。奴隶之言不可信。

珊迦指了指老鼠,农夫立刻回绝。

〃你的马还你。〃

〃戴着脚链的奴隶不能骑马。〃

〃如果你让他自由,他会愿意和你同行?〃他显然不大相信。

〃我忘了买脚链的钥匙了。〃

农夫犹豫了一下。托嘉一行人已经离开了,但是他还是不自禁地望向那间客栈。看来他也看到了交易的那一幕。

〃叫他过来,我跟他谈。单独地谈。〃

一会儿,珊迦告诉老鼠。〃全看你自己吧。他要知道你值不值得让他冒险。〃

老鼠给了她一个〃骗人〃的表情,站起身来。珊迦挡住他的去路。

〃听着,我没有告诉他有关克撒或米斯拉或那一类的事情。我只跟他说我们是表兄弟。我给他马之前,我告诉他我本来是和叔父同行,被席塔拉教攻击后逃出来的。遇到你之前,这故事还满管用的。

但是现在可就难搞了。〃

老鼠皱了皱眉,摇了摇头。〃我如果像你这么笨的话,早就死了好几百遍。你给了他什么名字?〃

〃没给。〃珊迦回答。〃他没问。〃

〃珊迦,你需要个保姆。〃他边走边念。〃你简直比虫蚁还笨。〃

老鼠本来可以逃跑的,但他选择了出城。农夫向珊迦招手,要她过来。

〃不是说我相信你们。〃农夫递给珊迦一件普通的袍子,要她穿上。〃快上来吧。时代不一样了……根本是乱世。人言不可信,我相信亚佛神。我会把你们载出梅德朗。如果我错了,亚佛神会审判我的。〃

珊迦本想把佩剑也藏进草堆中。那是为了遮住老鼠的脚链堆上去的。但是她的奴隶太多嘴了。他的想象力不由得不让她紧张。

〃你没有错,好心的先生。〃老鼠高兴地说着,一边调整着身边的篓于。〃你都说对了。两个月前,我拥有一切。结果有一天,我突然失去了一切。我醒来时戴着镣铐。我告诉他们我是瑞特比,是宾卡市米帝亚的长子,说我父亲会来赎我回去。结果被踢了一脚,断了一根肋骨。我好几个月前就放弃希望了,但我没想到我表哥亚诺弯会来救我。〃

老鼠拍了拍她的肩膀。珊迦差点跳了起来。亚诺弯这个名字或许比珊迦有说服力一点。他们报上姓名后,农夫像松了一口气一般,也说了名字。

〃亚索。〃但他却是和老鼠打招呼,不是珊迦。

珊迦很习于跟随他人。她已经跟了克撒三千多年了,但是老鼠不一样。老鼠笑着和亚索闲扯,说他和亚诺弯如何作弄家乡的长辈。

他非常有说服力,如果不是珊迦知道自己就是亚诺弯,她真的就要相信他了。当然,或许真的有这么一位亚诺弯,老鼠除了没有正视着她讲这些故事,并没有说谎。他或许没有杀伤力,但是珊迦可不是随随便便就活过非瑞克西亚和克撒的。天底下没有绝对的安全。

她剑不离身,取出几枚黑色的硬币。亚索招呼着牲口,珊迦也坐了上来。

气氛开始沉重了起来,三人沉默着。街上的人们不禁地打量着他们。珊迦不知道要说什么;总不能在这里说她想回到空中吧。

然后老鼠问了亚索,〃你的田地,休耕时是种豆子呢?还是养羊?〃他接着不断地提出问题,一步步地将农夫导人一场激辩,和他争论到底应该如何耕田。亚索喜欢直线式。老鼠却认为要环状的才好。赤纹军放他们通行时,他们正吵到一半。

等到他们走远之后,连亚索都看出了老鼠的计策。珊迦在一旁暗暗解除武装,他忍不住问道:〃少年,你到底是从哪里来的?说实话……不要再骗人了。你不是谁的表弟,我想你也不是什么农夫,虽然你很在行。你太聪明了,不像乡下人。〃

老鼠得意地笑着,又说了另一个故事。〃我曾经读过,瞎子哈托珊和人讨论天气,逃出围城。我觉得大可一试。〃

〃读过?嘿。〃珊迦还来不及说她从来没听过瞎子哈托珊这号人物,亚索就已经先开口了。〃那你绝对不可能是农夫。我除了亚佛神圣书以外没读过别的书。你的名字真的是瑞特比吗?真的是米帝亚的长子?〃

珊迦侧眼盯着老鼠。亚索念他的名字时,他稍微震了一下。他脸上的笑容褪去,换上一张看不出喜怒哀乐的面具。

〃是的。〃他的声音比册迦原先听到的要深沉一些,也年轻了些。

〃我父亲米帝亚生前是个农夫。他是个好农夫,日出而作,日入而息。

但他原本在宾卡市教哲学。那是在席塔拉教把那里烧掉以前的事情……〃

如果说老鼠说的身世是真的,那他应该有过快乐的童年和慈爱的父母。然而他的安逸世界却在十年前化为乌有。席塔拉教侵入宾卡市。他们说,亚佛神圣书中没有记载的知识,根本不算是知识。于是他们烧掉了无用的图书馆和学校。老鼠的父亲和许多人一样,转而向塔巴纳求助。塔巴纳的儿子,凯托,成立了赤纹军以保护城民。

然后凯托死了。赤纹军说他是被席塔拉教毒死的,于是他们替他报仇。宾卡市形同废墟。

〃我们试过了。我父亲留了胡子,母亲到市场做小生意。我则尽量不去惹是生非——尽量。但是没有用。席塔拉教知道我们的名字。他们抓到我叔叔——他是我父亲的好友,但我都叫他叔叔。他们把他杀了之后,放火烧了他的房子。他的家人全被锁在里面。我们的邻居也来烧我们家的房子。父亲说他们只是害怕,才会相信席塔拉教,不能怪他们。我们是从院子围墙的小洞进出来的。〃

珊迦很想相信他的故事。她去过宾卡市,那里的房子建在小路边,每家都有一片院子。她想到一幅在月色下惊慌失措的一家人的画面,尽管老鼠没有说是白天或黑夜。老鼠似乎拥有这种魔力。当他认真地说话时,他说的每一句话都像是真的。

三千四百年前,凯拉。宾。库格曾写道。米斯拉从不逢迎。他不需要。他天生就有一股真挚。他正是我儿过最危险的人。

〃我们逃到亚佛拉,那里有我母亲的亲戚。我们从亚佛拉又到了加姆。〃

亚索哼了一声。他知道那个地方。〃那是好牧地,但是不适合种田。〃

〃也不适合城市长大的小孩。〃老鼠补充着。〃但是席塔拉教没有找我们麻烦了。至少他们没有特别找我们麻烦,大家都一样。我们按时缴税,照着圣书生活。我们以为自己很幸运。〃

珊迦咬了咬牙。在整个多重宇宙中,再也没有比〃觉得自己很幸运〃更惨的事情了。

〃我领了两只羊到邻村。他不需要羊,但是他有个女儿……〃老鼠脸色转沉之前、几乎笑了起来。〃我刚好和席塔拉教错过。等我回来时,全部都完了。整个加姆都死光了,被他们屠杀的。男人的喉咙被割断,女人被自己的裙子勒死,连小孩都被他们砸在墙上撞死……〃老鼠语调转平,就像在朗诵一段无聊的文字一般,然而他的冷漠和使得他的故事更有说服力。〃我找到了父母和弟妹。我不该找的,如果不知道的话,也许会好一点。然后我赶去邻村,但也是迟了一步。我认识的人全死了。我想跟他们死在一起;如果我能走到亚佛拉的话,我就加入赤纹军。我知道路,但是第二天晚上就被抓去做奴隶了。〃

老鼠要不就是在说实话,要不就是个冷血异常的骗子。农夫完全相信了他。他咒骂着席拉塔教,又骂赤纹军。再加上珊迦先前编的故事,亚索邀他们两人到他家里。

珊迦拒绝了。〃我们要到南方和家人会合。〃马车是驶向西方的。

〃我们该告辞了,时间已经过了。前一个岔路就该走了。〃

珊迦和亚索将视线转向老鼠。他迟疑了一下,才把脚上的稻草和篓子搬开。

〃干得好。〃珊迦低声告诉老鼠。亚索正忙着将食物装进篮子。

〃他是个好人。〃老鼠说。

珊迦
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!