友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

荷马史诗-第60章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



阿基琉斯也冲出阵地,扑向敌人,
凶猛得如同一头狮子,招来全村居民的捕杀,
开始,对人群的人们,它毫不在意,
直到一位勇敢的年轻人刺了它一枪,
它才动了真威,张开血盆大口,
嘴角流出白沫,压制不住心中的恼怒,
身后的大尾激烈地来回拍打,
准备扑向人群。它双目圆睁,
纵身一跃,猛扑了过去,决心撕裂农民,
否则就是自己倒下。就象这样,


好战的精神和悲怒的心情激励着
阿基琉斯扑向英勇的埃涅阿斯。
他们相向而行,咄咄逼近。
捷足的阿基琉斯首先说道:
“埃涅阿斯,为何远离阵地
只身来到我的面前?为什么你如此拼命?
是不是想登上普里阿摩斯的王座,
统治众多的驯马的特洛亚人?
不过,你不会如愿以偿的,即使你杀了我,
普里阿摩斯他不会将王位传给你,
不要说他健壮得象个小伙子,他还有众多的儿子。
也许,为了表彰你,他们会奖给你
一块肥沃的土地,让你占有一个美丽的果园
和广阔的牧场。可是,这不会成为现实的。
还记得吧?以前我曾举着长枪,
将你赶下伊达山,抢了你的羊群,
你飞快地奔逃,连头都不敢回。
你逃到了吕尔涅索斯域,给市民带去了毁灭,
我在宙斯和雅典娜的帮助下,摧毁了它,
掳走了大批美丽的妇女。然而,
你又逃脱了,得力于宙斯和天神们的帮助。
不过,这一次天神们不会来帮你了,
别存什么侥幸心理,赶快退下,
滚回你自己的军阵中去,否则,
别怪我手下无情。即使是个傻瓜,也该记住惨败的教训!”

听罢,埃涅阿斯立即答道:
“佩琉斯之子,别说大话吓唬人了,
我又不是三岁的孩子!说起咒骂和嘲弄,
我也是个一等的高手。
世间,人们之中流传着美丽的传说,
是有关你我的血统身世,我们都很清楚,
但均未见过彼此的父母。
人们都说,你是佩琉斯和
老海神之女,银足的忒提斯的儿子,
而我则是安基塞斯之子,
我的母亲就是宙斯之女阿佛罗狄忒。
今天,必定有一对父母要为失去心爱的儿子


而悲伤不已,因为我们双方都不会
被恐吓吓倒,一定会拼个你死我活。
如果你想知道我的身世,
我可以详详细细,原原本本地向你诉说。
乌云神宙斯生子,取名达尔达诺斯,
是创建达尔达尼亚的祖先,
那时候,圣城伊利昂,人们的繁华都市
还不存在,人们都住在伊达山的山坡上。
达尔达诺斯生了埃里克托尼奥斯王,
他是人间最为富有的国王。
在他的牧地上放着三千匹马,
全都是母马,带着各自的小马驹。
北风神博瑞阿斯看中了欢腾的母马,
就变成一只黑色骏马进入了马群,
和母马们交配,生下了十二头小马。
这些马驹能够飞奔在成熟的麦田中,
而不踏断一根麦秸,
能够横跨一望无际的洋面,
奔腾在泡沫飞溅的浪花之上。
埃里克托尼奥斯又生下了特里斯,
特里斯有三个儿子,他们是
伊洛斯、阿萨拉科斯和神一样的伽倪墨得斯。
伽倪墨得斯长大后成为举世闻名的美男子,
被天神捉走,充当宙斯的司酒官,
永远地生活在奥林卑斯山。
伊洛斯生下高贵的拉奥墨冬,
后者又生下了提拉诺斯、普里阿摩斯、
兰波斯、克吕提奥斯和希克塔昂。
阿萨拉科斯则生了卡皮斯,
后者生了安基塞斯,而安基塞斯生了我。
普里阿摩斯生了赫克托尔。
这就是我的家世,无比辉煌和荣耀。
宙斯是神界和人间的主宰,
他可以随意地赐予我们勇力。
让我们不要再争吵了,象孩子似的
现在是在两军激战的战场上。
只要时间允许,我们都可以说出
能装满一百条海船的诅咒和侮辱,


因为人的舌头无比灵活,
语言中的词汇又多得数不清楚,
不管你说什么,总会听到应答的言语。
可是我们并无此需要,如同两个粗鲁的男孩子,
在大街之上互相咒骂,互相攻击,
也顾不上体面和名誉,
只是因为胸中怒火熊熊燃烧!
不论你如何威胁恐吓,我都不会退缩。
我们还是少说废话,亮出你的长枪,
让我们一决高低吧!”

说罢,他用力掷出了沉重的铜枪,
枪尖直冲阿基琉斯飞了过去,
后者心中一凛,
慌忙高举盾牌阻挡
心中还在担心是否能挡住对方的进攻。
糊涂的阿基琉斯啊!他忘了,
这面盾牌是天神为他精心制造,
怎么能轻易地被凡人的铜枪刺透?
果然,埃涅阿斯的长枪没有穿透盾牌,
扎入第二层时就被挡住了。这面盾牌,
共有五层,外面两层是青铜,
里面两层是白锡,
中间第三层是坚韧的黄金,
埃涅阿斯的长枪正是被这黄金层挡住了。
阿基琉斯也立即投出了长枪,
枪尖正中在盾牌的边沿,
那里的青铜最薄,牛皮最脆,
尖锐的枪头毫不费力地扎了进去,
发出了撕裂盾牌的巨响。
埃涅阿斯见此情景,万分惊恐,
急忙弯下身子,让那柄长枪
从后背穿了过去,颤悠悠地插进土里。
虽说侥幸在枪尖下逃生,
埃涅阿斯仍然惊魂未定,
一时呆立在地,不知如何是好。
阿基琉斯眼疾手快立刻抽出佩剑,
向埃涅阿斯砍去,后者抓起一块巨石


准备砸向对方。那块巨石大得两个人都难以抬动,
而埃涅阿斯却毫不费力地举过头顶。
阿基琉斯的利剑很可能砍中对方,杀取他的生命,
埃涅阿斯也很有可能用巨石砸烂
对方的盾牌或者头盔,
如果不是海神波塞冬眼尖,
看他俩正以死相拼,就对众天神说道:
“可怜的埃涅阿斯啊!我真为他难过!
他很有可能死在阿基琉斯的手下,奔赴哈得斯的冥府。
阿波罗百般怂恿他与强大的阿基琉斯独斗,
而远射神却不能保证他的生存!
他是一个无辜的代人受过的凡人,
并且总是向高高在上的天神们奉献丰厚的祭品,
这样一个好人,怎忍心让他惨遭不幸?
我们还是拯救他吧,
如果他真的死了,克罗诺斯之子一定会大动肝火。
命中注定,今天他命不该绝,
达尔达诺斯家族也不会永远绝嗣。
因为在宙斯和其他凡女所生的男孩中,
天父最喜次的就是他。
目前,宙斯已不再护佑普里阿摩斯家族,
以后,广大的特洛亚将归埃涅阿斯所有,
神圣的权杖会一代一代地继承下去。”


听罢,牛眼的赫拉这样说道:
“波塞冬,这件事你想怎么干就怎么干吧,
是把埃涅阿斯救出,
还是听凭阿基琉斯将他杀死,都由你来决定。
在众天神面前,我和雅典娜
已多次宣誓,表示绝不会为特洛亚人消灾解难,
即使是阿开奥斯的儿子们
捣毁了伊利昂,
并大肆地烧杀抢掠!”


于是,海神波塞冬立即出发,
穿行在阵地中,顶着枪林箭雨,
到了埃涅阿斯和阿基琉斯交战的地方。
他扬起一片浓厚的云雾,



罩在了佩琉斯之子阿基琉斯的眼前,
把刚刚掷出的长枪拔出来,
放到阿基琉斯的身前,
然后,提起埃涅阿斯,用力一抛,
穿着一行行的军列和战车战马,
落在考科涅斯人作战的地方,
他们处在战场的最最边沿。
波塞冬随之而来,
用长着翅膀的语言对他说道:
“埃涅阿斯,是哪个可恶的天神
怂恿你去挑战强大的佩琉斯之子?
他不但比你强壮,而且比你更得宠于天神。
在以后的战斗中,只要碰到他,
你都要躲开他,否则,只有死路一条。
只有等阿基琉斯顺从命运女神的安排,
结束了生命,你才可以
毫无顾虑地冲杀在战场之上,
没有一个阿开奥斯将领会是你的对手!”

说罢,海神转身离去,返回战场,
拔开了阿基琉斯眼前的迷雾。
阿基琉斯睁开了眼睛,望着地上的长枪,
不禁长叹一声,这样说道:
“这真是不可能发生的奇迹,
我的对手转瞬不见,而我
掷出的扎在盾牌上的长枪竟躺在我身前!
我还以为他说的全是吹牛,
原来天神果然护佑着他。
不过,算了吧!以后他再也不会和我交手,
这一次能够逃脱已是三生有幸了。
眼下,我要激励其他的阿开奥斯人
大显身手,前去扑杀驯马的特洛亚人!”

然后,他穿行在阵地上,这样鼓励道:
“勇敢的阿开奥斯勇士们!不要远离特洛亚人站着观望!
向前冲啊!一对一地拼个你死我活!
战争不能只靠某个人,
象我,虽然强大,也不能阻挡全体特洛亚人!


即使是永生的战神或雅典娜
也无法做到这一点。
只要我的双腿,双手还有力量,
我就会坚持战斗,永不退缩。
我要冲进特洛亚人的军阵,我敢说,
每个特洛亚人都会万分后悔与我相会!”

此时,伟大的赫克托尔在激励属下,
宣布要和阿基琉斯交手,他这样说道:
“别惧怕佩琉斯之子,英勇的特洛亚人!
要论言词论辩,我可以和天神一决高下,
但在武力方面,却远远逊于他们。
阿基琉斯也一样,并非全部说到做到,
有的话语可以实现,有的就会半途而废。
我立即就去和他交手,虽然他的双手
如同熊熊的火焰,他的战斗意志如同坚硬的铁块!”

听罢,特洛亚人信心猛增,
纷纷举起长枪,冲向敌人,喊杀之声震耳欲聋。
这时,太阳神阿波罗靠近赫克托尔,这样说道:
“赫克托尔,千万不要和阿基琉斯单打独斗,
还是退回队伍,和大家一起冲杀,
注意别让他的长枪击中或利剑砍伤!”

听到天神的警告,
赫克托尔心中害怕,急忙闪身混入队伍。

而阿基琉斯则斗志昂扬,信心十足,冲向敌人。
他首先杀死了奥特伦透斯之子伊菲提昂,
他是一位勇敢的首领,母亲是一位女河神,
在白雪皑皑的特摩罗斯山下
的美丽富裕的许得生下了他。
伊菲提昂向阿基琉斯冲了过来,
被后者用枪刺中脑门,脑袋登时一分为二。
他轰然倒地,阿基琉斯这样自夸道:
“凶
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!