友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

纳尼亚传奇-第89章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “但是,小伙子,”杜鲁普金奉劝道,“这些宝剑都很锋利,一个不小心伤到你就麻烦了。”

    “这一点我知道,”埃德蒙说道,“但是我绝对无法接近你的身边,并且我相信以你的睿智和能力,足以让我在毫发无伤的情况下解除武装。”

    “这可是一场危险的游戏,”杜鲁普金说道,“不过既然你已经提出来了,那么我就试着跟你过一两招吧。”

    一瞬间,两把剑都抽了出来,其他三个孩子全都从台上跳了下来,站在一旁观战。这是一场非常值得观看的比赛,它不像你在舞台上看到的那种用宽大的刀剑比比画画的愚蠢战斗,甚至你经常看到的那种击剑比赛也无法与之相比,这是一场真正的剑与剑的交锋。最关键的技巧就是用宝剑去削敌人的腿和脚,因为这部分没有盔甲的保护,一旦对方的剑刺来,那一瞬间你就会双脚迅速跳跃起来,而他这一击就会从你的脚下擦过。这一点对小矮人来说是非常有利的,因为埃德蒙要比他要高得多,所以他只能一直弯腰作战。如果是在二十四小时以前跟杜鲁普金比试,我并不认为埃德蒙有机会赢得这场比赛的胜利。但是自从他们抵达这座岛之后,纳尼亚的空气对他们产生了很大的影响,他之前参加过的所有战斗的记忆全部回到了他的脑海,他的胳膊和手指也记起了从前的战斗方式和技巧。他又一次成了埃德蒙国王。两个战士互相攻击,打了一个回合又一个回合。苏珊(她永远都没有办法喜欢这种打打杀杀的事情)大喊起来:“噢!一定要小心!”突然,由于动作太快,以至于根本没有人看清楚(除非他们像彼得一样心中有数)到底是怎么回事,埃德蒙以一个奇特的招式展开攻击,小矮人的宝剑立即脱手,被打飞了出去。随后,杜鲁普金搓着那只空空的右手,一时间有点儿反应不过来。

    “我亲爱的小朋友,我希望你没有受伤。”埃德蒙说道,略微喘息着,随即把他的宝剑插回了剑鞘。

    “我知道关键是什么了,”杜鲁普金冷冷地说,“你会耍花招,而我从来没有学过这个。”

    “对极了,”这时候彼得插话进来,“世界上最好的剑手都有可能被一个他所未曾见过的花样解除武器。我认为应该在其他方面再与杜鲁普金比试一番,这样对他来说才算是公平的。你愿意与我的妹妹比试一下箭术吗?你应该知道,在箭术方面可没有任何花招可言。”

    “哈,你在开玩笑,你真的很会开玩笑。”小矮人嘟囔着,“我已经领略过了,经过今天早晨发生的事件以后,我就知道她的箭术有多高超了。不过即便如此,我还是会试一试。”虽然他的口气很生硬,但是他的眼睛闪着光芒,因为他在他们的族群里是非常有名的弓箭手。

    他们五个全部走到了院子里面。

    “拿什么作为靶子呢?”彼得问道。

    “我觉得挂在墙那边树杈上的苹果可以当靶子。”苏珊说道。

    “小姐,这个主意不错,”杜鲁普金说道,“你的意思是说,靠近树杈中间的那颗黄色的苹果吗?”

    “不,不是那一颗,”苏珊说道,“墙垛上面那颗红色的。”

    小矮人的脸色沉了下来。“那看起来不像一颗苹果,倒像一颗樱桃了。”他嘟嘟囔囔地唠叨着,但是并没有大声说出来。

    他们掷金币来决定由谁先发射(这对杜鲁普金来说有趣极了,因为他之前从来没有玩过靠掷金币做出决定的把戏),苏珊没有得到先发权。他们必须从那段由大厅通往庭院的台阶的顶部选择射箭的角度,大家都可以从小矮人选择的射箭的位置和他拉弓的方式判断出他是一个内行。

    随着砰的一声,他射出了完美的一箭。箭头从苹果边上轻微擦过,周边的树叶颤动着飘落下来。接下来,苏珊站在台阶的顶端,拉开了弓箭。她对这场比赛的热忱不及埃德蒙对待比赛的一半,这并不是因为她对射中那颗苹果有什么疑虑,而是因为她心地善良,为人忠厚,她实在不愿意去伤害一颗已经受伤的心。小矮人仔细地观察着她,看她是如何把箭杆拉到耳边。片刻之后,随着一声轻响,他们全都看见那颗苹果落到了草地上,苏珊的箭头贯穿了正中间。

    “太棒了,苏珊,射得漂亮!”其他的孩子大声喝彩。

    “我并没有比你射得更好,”苏珊谦虚地安抚着小矮人,“我觉得你射箭的时候好像带起了一阵微风。”

    “不,不要那么说。”杜鲁普金说道,“不用说这些安慰我的话。我知道我在这场公平的比试中被打败了,我甚至不会说当我的手臂往后拉的时候,牵动了我的伤口,让我感觉很痛——”

    “啊,你受伤了吗?”露茜关切地问道,“快让我瞧瞧。”

    “对一个小女孩来说,这没什么好看的。”杜鲁普金说道,但是随后,他马上自我检讨起来,“我又像个傻子一样胡说八道了。”他不好意思地笑了一下。“就如同你的哥哥是一位了不起的剑客,你的姐姐是一位了不起的弓箭手一样,我认为你也一定是一位了不起的外科医生。”他在台阶上坐了下来,脱掉了他的锁子甲,把他的小衬衫拉了下来,露出他那尽管比孩子的大不了多少但是像水手一样健壮又多毛的胳膊。露茜慢慢打开了他肩膀上包扎得非常粗糙的绷带。绷带下面,一道深深的刀疤看起来触目惊心,已经发炎了,肿得很厉害。“噢,可怜的杜鲁普金,”露茜非常同情地说,“伤势太可怕了。”随后她小心翼翼地从她的小瓶子里倒了一滴甘露出来,滴在了伤口上。

    “喂,嗯?你这是在干什么?”杜鲁普金不解地问。但是,当他转过头去,斜着眼睛东瞧瞧西看看,在他的胡须上摸来摸去,他看不太清楚自己的肩膀。但是随后他感觉自己好多了,就像你想要去触碰一个你遥不可及的地方一样,他伸展手臂和手指做了几个高难度的动作,他不断地摆动着手臂,向上举起,活动着筋骨和肌肉,最后忍不住跳起脚来欢呼道:“太棒了!痊愈了!像新的一样完好无损。”随后,他爆发出一阵哈哈大笑:“真是的,我就像所有的小矮人那样,一如既往地出了一个大洋相,我希望下不为例。卑职向各位陛下致敬——致以谦卑的问候,感谢你们救了我的性命,治愈了我的伤口,赐予了我早餐,以及为我上了一课。”

    孩子们都说那实在算不了什么,没有必要提及。

    “那么现在,”彼得说道,“如果你真的决定相信我们——”

    “我当然相信。”小矮人信誓旦旦地回答。

    “我们接下来要做的事情显而易见,那就是必须立即加入凯斯宾国王的阵营。”彼得说道。

    “越快越好,”杜鲁普金回答说,“由于我的愚昧无知,害得我们已经浪费了将近一个钟头的时间。”

    “顺着你的来路返回的话,大概需要两天的行程,”彼得说道,“我的意思是说如果我们用脚来行走的话。因为我们没有办法像你们小矮人那样日夜兼程。”然后,他转过头对其他人说道:“杜鲁普金所说的阿斯兰的堡垒毫无疑问就是石桌本身。你们还记得从那儿往下走到柏卢纳渡口大概只需半天时间,或许还可以更短一点儿。”

    “我们叫它柏卢纳大桥。”杜鲁普金说道。

    “在我们那个时代还没有桥,”彼得说道,“并且,如果不着急的话,从柏卢纳走到这里估计需要一天多一点儿的时间,我们通常在第二天的午后茶时间可以到家。如果很赶的话,我们可以在一天之内到达,或许半天就可以。”

    “但是你要知道,现在四处都是森林,”杜鲁普金说道,“而且我们还要避开敌人。”

    “喂,”埃德蒙在一旁叫道,“这么说来,我们只能按照我们亲爱的小朋友来时走的那条路前往那里了?”

    “陛下,如果你还算喜欢我的话,请别再那么说了。”小矮人不好意思地说道。

    “那好啊,”埃德蒙回答,“我可以称呼你为我们的dlf1吗?”

    “噢,埃德蒙,”苏珊责备他道,“不要老是那样对待他。”

    “小姐,那没什么的——我的意思是说,陛下,”杜鲁普金轻声笑着说,“一个玩笑而已,没什么大不了的。”(从那以后他们经常叫他dlf,直到后来他们几乎忘记了它的真正含义。)

    “我想说的是,”埃德蒙继续刚才未完的话题,“我们没有必要走那条路。为什么我们不划船朝南行驶一小段路,抵达清水湾,然后再向上划行?那样的话我们就可以直接到达石桌山的背面,而且我们一直待在海上也比较安全。如果我们马上出发,我们可以在天黑之前抵达清水湾的入口。稍微休息几个小时,我们就可以在明天一大早跟凯斯宾会面。”

    “问题是我们必须要了解沿岸的动静,”杜鲁普金谨慎地说道,“我们对清水湾的情况一无所知。”

    “还有食物问题怎么解决?”苏珊问道。

    “噢,我们可以多带一些苹果充当食物,”露茜回答说,“我们赶紧开始行动吧。我们还一点儿作为都没有呢,而且我们到达这里已经将近两天的时间了。”

    “不管怎么说,没有人会再把我的帽子当成鱼篓了。”埃德蒙说笑道。

    他们把其中一件雨衣做成袋子,往里面装了很多苹果。然后他们全部到井边喝了很多的水(因为在他们抵达渡口之前恐怕是喝不到新鲜的淡水了),紧接着都上了船。孩子们对于即将离开凯尔帕拉维尔城堡都感觉非常遗憾,因为那里虽然已经是一片废墟,但是对他们来说依然有种重回故里的感觉。

    “dlf,最好由你来掌舵,”彼得说道,“我和埃德蒙来划桨,用不了多久就会抵达。我们最好把身上的锁子甲脱下来,否则划上一会儿就会热得受不了。女孩子们坐在船头
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!