友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

超级手机-第8章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




文档里还有几幅图示,里面的图形有牙,还有牙套什么的,看着怪怪的。

见到这么怪异的带图文档,王胖心里也不是那么有把握了,因为他还没让胖子翻过有带图示的文件呢。

也先不想那么多了,直接交给胖子去消化吧!

王胖把USB线插进了胖子的屁股,然后启动多国语言翻译机,把文本导入了翻译机,源语言和目标语言都设定好,最后期待无比的点击了翻译键,“胖子,你一定要给哥搞定啊!”

王胖满怀期待的看着翻译框,就见里面一瞬间就出现了翻译好的文档!这篇专利的标题叫做:《应用于牙科整形橡胶圈支撑部的新方法》

王胖把翻译文档导出,存到了电脑里,打开大概看了看,里面是说一种可以简化牙齿整形工作中支撑病人牙齿的一种很小的橡胶圈发明。

翻译机翻译的非常通畅,王胖就算不了解牙齿整形工作,读着也基本没有障碍,而且图示什么的都完美的翻译了。

对比一下英文原文,格式什么的也没问题,王胖这颗心算是放下来了。

“翻译好了,你准备接收吧!绝对pefect!”王胖给赵静打字道。

赵静这边已经擦干了脸上的泪痕,正在抓紧时间翻译另外一份专利说明书。

听到QQ响了,她点开看,是王胖说翻译好了,看一眼电脑上的时间,这时才过去三分钟!

王胖发过来的pefect拼错了,少了个“r”,赵静看的不由苦笑了一下,心里也没有任何侥幸的想法了,给王胖回:“你发过来吧,我看看。”

王胖点击传送文件,正准备给赵静发过去。突然眼睛转了一下,他停止了转送的动作,然后重新打开翻译好的文档,仔细看了看翻译好的文章,见到里面反复有出现“橡胶圈”这个词,还有专业性名词“分层杆”什么的。他用wORD自带的替换工具,故意把那几个词都给改成了别的比较不专业的词。改好重新保存,然后才给赵静发送过去。

同时打字道:“格式什么的肯定都对,我这套软件里有现成的专利翻译模板,还有庞大的医科类英文数据库。不过就是有个别词翻译的还不是很准确,这些都在调试中。你看看怎么样,这是绝对‘稳、准、狠’级的自动化翻译!”

-------

【晚上还有一更,求推荐票!】

 第十二章 几近完美的翻译!

王胖说的越牛掰,赵静心里越觉得邪乎越不抱希望。 

打开王胖翻译好的文档,她应付一般的扫了一眼,却发现王胖翻译出的文件格式还真的挺整齐的,像是发明名称(Title),技术领域(TechnicalField),发明背景(Background),这些标题段都做了醒目标示,赵静心里想说这家伙模板做的还挺好的。

再扫一眼翻译内容:“在以往的方法中,牙科整形用的呼啦圈,给牙科整形领域的专业人员带来了无数的不便…”

“挺通顺的啊…”赵静起初觉得翻译的挺好,一点机器痕迹都没有,但越往后读她越吃惊,因为她发现这篇由软件翻译出的专利,就像是由人用中文直接写出来的,语言要比她平时翻译的流利多了!而且用词极为专业!

赵静赶紧打开原文档查看,仔细对比一下,除了一些牙科的专业用语她不太确定外,其他部分王胖翻译都非常精准!赵静自问她自己都没有这种翻译水平的!

又打开专业的医科英文词典,查询了一下她不确定的那些单词,赵静发现王胖这份专利翻译里的“呼啦圈”应该是“橡胶固定圈”,“电梯杠”应该是“分层定位杆”――除了这点小瑕疵外,这篇专利翻译的几乎从哪哪方面看都是完美的!

赵静被震撼的一时间说不出来话了,那个搞笑的小胖子,三年不见,竟然变得这么厉害了!他真的是个天才啊!

就在赵静被震撼的时候,王胖这边已经合计起要以什么借口彻底的帮助赵静了。

其实刚刚把完美的翻译修改成不完美时,他脑子里已经有了一定打算,他对赵静说翻译系统不完美,就像想让赵静来帮忙完善这个系统。

这样一来,他就有理由让赵静把那些还没翻译的文件都交给他了,然后他以调试系统之名,免费帮赵静翻译。

而且他还可以进一步说,背后有投资商在投资开发这套系统,这时正需要一个外语水平很高的调试员帮忙调试,由此他就可以给赵静申请一笔“调试奖金”,让赵静去解救她老爸。

想出这个说法后,王胖又觉得编的好像有点太过了,因为假如他背后有一家大公司在支持他开发这样的系统,那他何必跑到翻译论坛上去接一个300块的翻译工作呢?他应该全力开发系统才对,吃饱了撑的没事干跑去翻译,这实在有点不合理。

不过现在时间紧迫,他也想不出更好的说辞了。

而且赵静一天多没睡觉了,身上压力又那么大,她脑子应该不会那么灵光,这个说法应该能骗到她。

就先帮了她这个忙吧,后面再想怎么圆谎。

拿定主意后,王胖又把那篇翻译好的有瑕疵的中文译文给变成了法文的,然后给赵静发QQ消息:“怎么样,翻译的够牛掰吧!”

赵静被王胖问的脸上浮出了一丝自嘲的微笑,这丝微笑是她对自己有漂亮的眼睛却没有漂亮的见识的无奈之笑。

“王小胖,你可真是真人不露相,没想到你有这么好的计算机水平和英文水平。你这翻译岂止是牛啊,除了几处无伤大雅的小瑕疵外,完全可以媲美最专业的英文翻译了。”

看了赵静的夸赞,王胖美滋滋的打字说:“我英文不行的,我现在还经常和别人打赌英文字母表到底是有25个还是26个字母呢,就这水平,怎么可能好啊?不过我集众家之所长设计出来的这个翻译系统,确实好,里面词库建的好,翻译方法设定的也好。”

“你太谦虚了,小胖,你的系统如果能把个别词汇翻译的再精确点,就可以直接投入商用了。如果这套系统真的完善好了,我估计无数个像我这样的翻译都要丢饭碗了,呵呵。”

“静姐,你把事情想的太简单了,天下间哪有那么容易的事啊?我开发这套系统,现在遇到的最大问题就是个别词汇的翻译还不够精准,这个问题我想了很多解决办法,但都解决不了,可能是我本身英文太稀巴烂了,凭一己之力几乎不可能完善好了。”

赵静看到王胖的苦恼,刚刚流过泪的眼里立时流露出一丝凌美的光芒。

扶了扶只有翻译时才戴的黑框眼镜,赵静给王胖打字问:“那如果说,有一个英文水平不错的同伴帮你一起完善,有可能把你那个系统里个别单词翻译不准的毛病就校正过来吗?”

王胖看赵静上套了,胖脸上吟出得逞的微笑,打字道:“当然有可能了!我现在就正在找这样的parnter呢!”

王胖故意把partner打错成了parnter,这让赵静看的很是无语,她心说看来这小胖子说自己英文差,不是在谦虚,他英文真的很差啊!

王胖又打字说:“不瞒你说,静姐,我背后有家大公司在一直投资开发这套系统,这套系统不仅涉及了中文和英文的翻译,还有法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语这四种联合国官方工作语言。你看看,这是我刚刚用法语翻译的那份专利。你是学法语的,你帮忙给看看这个是不是达到‘稳、准、狠’的翻译要求了。”

赵静看到王胖发过来的消息后一怔,反问:“你怎么知道我是学法语的?”

王胖也懒得胡扯了,“嘿嘿,其实我早就听说咱们学校的外语学院有个学法语的超级大美女叫赵静了,那时我就觉得这赵静可能是你。后来我在你们系楼下面见过你一次,就完全确定那是你了!不过那次我没好意思过去和你打招呼。”

赵静看到王胖的消息,秀眉微微一颦,有点想问王胖为什么不去和她打招呼,不过想到高中时的一些事,她又不愿意问了。

王胖兴致勃勃的把消息发出去后,才察觉到他最后一句话说的很没水准:什么叫不好意思过去跟人家打招呼啊?这不故意在往一些难过的事上引赵静吗!

这可真是百甜必有一苦,百密必有一疏!

赶紧打字解释:“那时我看到你,静姐,我整个人都傻了!我发现你比高中时漂亮了整整3。85倍!”

赵静见王胖发过来精确到小数点后两位的数字,皱着眉给王胖发过去了一个流汗的表情。

王胖继续忽悠:“我那时不停的挪着胖脚,前前后后反反复复的挪了十好几次,就跟跳踢踏舞似的,我是那么的想小步蹭到你面前去和你打招呼,但最终还是没敢过去和你打招呼。…静姐,你知道么,那时的你让我深刻彻底的明白了一个道理:如果女人美到一定程度了,真的会让男人胆怯的,就算我这么厚脸皮的,也会胆怯的。(害羞的表情)”

赵静眼里流露出了疲惫而无奈的微笑,给王胖打字回说:“你可真是…有些毛病永远都改不了。”

王胖估摸着赵静的心情被逗好了,转说正事:“是啊,呵呵,狼改不了吃羊,猫改不了上房。我王小胖也永远改不了那双永远发现美的眼,嘿嘿(奸笑的表情)。…不过咱先不说这个了,我现在蛮着急这个翻译系统开发的,静姐,你赶紧给看看我翻的这份法语专利OK不OK吧。”

王胖把有瑕疵的法语翻译给赵静发了过去。

-------

【第三更了,求推荐票!】

 第十三章 天赐的工作机会!

赵静把眼镜先摘了,揉了揉已经有了浅浅红血丝的眼睛,然后重新戴上眼镜,打开王胖传来的新文档看。//就见标题是正宗的法文《Nouvelle-méthode-Dentaire-en-plastique-Hula-hoop…》,才读到“Hula-Hoop”,赵静就笑了,这个单词是法语“呼啦圈”意思,她心想王小胖的那套翻译系统里,估计橡胶圈全都被设定成了呼啦圈,这个漏洞还真够明显的。

草草读一遍王胖的法文翻译,赵静疲惫的心再一次被震撼了。才学了两年多法语,她的法语水平,客观上讲,是不如
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!