友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the history-第112章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



s; after he had sent a messenger to Susa to lay the plans of Aristagoras before the king; and received his approval of the undertaking; made ready a fleet of two hundred triremes and a vast army of Persians and their confederates。 The command of these he gave to a Persian named Megabates; who belonged to the house of the Achaemenids; being nephew both to himself and to King Darius。 It was to a daughter of this man that Pausanias the Lacedaemonian; the son of Cleombrotus (if at least there be any truth in the tale); was allianced many years afterwards; when he conceived the desire of becoming tyrant of Greece。 Artaphernes now; having named Megabates to the command; sent forward the armament to Aristagoras。     Megabates set sail; and; touching at Miletus; took on board Aristagoras with the Ionian troops and the Naxians; after which he steered; as he gave out; for the Hellespont; and when he reached Chios; he brought the fleet to anchor off Caucasa; being minded to wait there for a north wind; and then sail straight to Naxos。 The Naxians however were not to perish at this time; and so the following events were brought about。 As Megabates went his rounds to visit the watches on board the ships; he found a Myndian vessel upon which there was none set。 Full of anger at such carelessness; he bade his guards to seek out the captain; one Scylax by name; and thrusting him through one of the holes in the ship's side; to fasten him there in such a way that his head might show outside the vessel; while his body remained within。 When Scylax was thus fastened; one went and informed Aristagoras that Megabates had bound his Myndian friend and was entreating him shamefully。 So he came and asked Megabates to let the man off; but the Persian refused him; whereupon Aristagoras went himself and set Scylax free。 When Megabates heard this he was still more angry than before; and spoke hotly to Aristagoras。 Then the latter said to him…     〃What has thou to do with these matters? Wert thou not sent here by Artaphernes to obey me; and to sail whithersoever I ordered? Why dost meddle so?     Thus spake Aristagoras。 The other; in high dudgeon at such language; waited till the night; and then despatched a boat to Naxos; to warn the Naxians of the coming danger。     Now the Naxians up to this time had not had any suspicion that the armament was directed against them; as soon; therefore; as the message reached them; forthwith they brought within their walls all that they had in the open field; and made themselves ready against a siege by provisioning their town both with food and drink。 Thus was Naxos placed in a posture of defence; and the Persians; when they crossed the sea from Chios; found the Naxians fully prepared for them。 However they sat down before the place; and besieged it for four whole months。 When at length all the stores which they had brought with them were exhausted; and Aristagoras had likewise spent upon the siege no small sum from his private means; and more was still needed to insure success; the Persians gave up the attempt; and first building certain forts; wherein they left the banished Naxians; withdrew to the mainland; having utterly failed in their undertaking。     And now Aristagoras found himself quite unable to make good his promises to Artaphernes; nay; he was even hard pressed to meet the claims whereto he was liable for the pay of the troops; and at the same time his fear was great; lest; owing to the failure of the expedition and his own quarrel with Megabates; he should be ousted from the government of Miletus。 These manifold alarms had already caused him to contemplate raising a rebellion; when the man with the marked head came from Susa; bringing him instructions on the part of Histiaeus to revolt from the king。 For Histiaeus; when he was anxious to give Aristagoras orders to revolt; could find but one safe way; as the roads were guarded; of making his wishes known; which was by taking the trustiest of his slaves; shaving all the hair from off his head; and then pricking letters upon the skin; and waiting till the hair grew again。 Thus accordingly he did; and as soon as ever the hair was grown; he despatched the man to Miletus; giving him no other message than this… 〃When thou art come to Miletus; bid Aristagoras shave thy head; and look thereon。〃 Now the marks on the head; as I have already mentioned; were a command to revolt。 All this Histiaeus did because it irked him greatly to be kept at Susa; and because he had strong hopes that; if troubles broke out; he would be sent down to the coast to quell them; whereas; if Miletus made no movement; he did not see a chance of his ever again returning thither。     Such; then; were the views which led Histiaeus to despatch his messenger; and it so chanced that all these several motives to revolt were brought to bear upon Aristagoras at one and the same time。     Accordingly; at this conjuncture Aristagoras held a council of his trusty friends; and laid the business before them; telling them both what he had himself purposed; and what message had been sent him by Histiaeus。 At this council all his friends were of the same way of thinking; and recommended revolt; except only Hecataeus the historian。 He; first of all; advised them by all means to avoid engaging in war with the king of the Persians; whose might he set forth; and whose subject nations he enumerated。 As however he could not induce them to listen to this counsel; he next advised that they should do all that lay in their power to make themselves masters of the sea。 〃There was one only way;〃 he said; 〃so far as he could see; of their succeeding in this。 Miletus was; he knew; a weak state… but if the treasures in the temple at Branchidae; which Croesus the Lydian gave to it; were seized; he had strong hopes that the mastery of the sea might be thereby gained; at least it would give them money to begin the war; and would save the treasures from falling into the hands of the enemy。〃 Now these treasures were of very great value; as I showed in the first part of my History。 The assembly; however; rejected the counsel of Hecataeus; while; nevertheless; they resolved upon a revolt。 One of their number; it was agreed; should sail to Myus; where the fleet had been lying since its return from Naxos; and endeavour to seize the captains who had gone there with the vessels。     Iatragoras accordingly was despatched on this errand; and he took with guile Oliatus the son of Ibanolis the Mylassian; and Histiaeus the son of Tymnes the Termerean…Coes likewise; the son of Erxander; to whom Darius gave Mytilene; and Aristagoras the son of Heraclides the Cymaean; and also many others。 Thus Aristagoras revolted openly from Darius; and now he set to work to scheme against him in every possible way。 First of all; in order to induce the Milesians to join heartily in the revolt; he gave out that he laid down his own lordship over Miletus; and in lieu thereof established a commonwealth: after which; throughout all Ionia he did the like; for from some of the cities he drove out their tyrants; and to others; whose goodwill he hoped thereby to gain; he handed theirs over; thus giving up all the men whom he had seized at the Naxian fleet; each to the c
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!