按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
At that time Boccaccio and I were famous friends; we were together constantly; and his companionship had such an influence upon me that for the nonce I lived and walked and had my being in that distant; romantic period when all men were gallants and all women were grandes dames and all birds were nightingales。
I bought myself an old Florentine sword at Noseda's in the Strand and hung it on the wall in my modest apartments; under it I placed Boccaccio's portrait and Fiammetta's; and I was wont to drink toasts to these beloved counterfeit presentments in flagons (mind you; genuine antique flagons) of Italian wine。 Twice I took Fiammetta boating upon the Thames and once to view the Lord Mayor's pageant; her mother was with us on both occasions; but she might as well have been at the bottom of the sea; for she was a stupid old soul; wholly incapable of sharing or appreciating the poetic enthusiasms of romantic youth。
Had Fiammetta been a bookah; unfortunate lady!had she but been a book she might still be mine; for me to care for lovingly and to hide from profane eyes and to attire in crushed levant and gold and to cherish as a best…beloved companion in mine age! Had she been a book she could not have been guilty of the folly of wedding with a yeoman of Lincolnshireah me; what rude awakenings too often dispel the pleasing dreams of youth!
When I revisited England in the sixties; I was tempted to make an excursion into Lincolnshire for the purpose of renewing my acquaintance with Fiammetta。 Before; however; I had achieved that object this thought occurred to me: ‘‘You are upon a fool's errand; turn back; or you will destroy forever one of the sweetest of your boyhood illusions! You seek Fiammetta in the delusive hope of finding her in the person of Mrs。 Henry Boggs; there is but one Fiammetta; and she is the memory abiding in your heart。 Spare yourself the misery of discovering in the hearty; fleshy Lincolnshire hussif the decay of the promises of years ago; be content to do reverence to the ideal Fiammetta who has built her little shrine in your sympathetic heart!''
Now this was strange counsel; yet it had so great weight with me that I was persuaded by it; and after lying a night at the Swan…and…Quiver Tavern I went back to London; and never again had a desire to visit Lincolnshire。
But Fiammetta is still a pleasing memory ay; and more than a memory to me; for whenever I take down that precious book and open it; what a host of friends do troop forth! Cavaliers; princesses; courtiers; damoiselles; monks; nuns; equerries; pages; maidenshumanity of every class and condition; and all instinct with the color of the master magician; Boccaccio!
And before them all cometh a maiden with dark; glorious eyes; and she beareth garlands of roses; the moonlight falleth like a benediction upon the Florentine garden slope; and the night wind seeketh its cradle in the laurel tree; and fain would sleep to the song of the nightingale。
As for Judge Methuen; he loves his Boccaccio quite as much as I do mine; and being somewhat of a versifier he has made a little poem on the subject; a copy of which I have secured surreptitiously and do now offer for your delectation:
One day upon a topmost shelf I found a precious prize indeed; Which father used to read himself; But did not want us boys to read; A brown old book of certain age (As type and binding seemed to show); While on the spotted title…page Appeared the name ‘‘Boccaccio。''
I'd never heard that name before; But in due season it became To him who fondly brooded o'er Those pages a beloved name! Adown the centuries I walked Mid pastoral scenes and royal show; With seigneurs and their dames I talked The crony of Boccaccio!
Those courtly knights and sprightly maids; Who really seemed disposed to shine In gallantries and escapades; Anon became great friends of mine。 Yet was there sentiment with fun; And oftentimes my tears would flow At some quaint tale of valor done; As told by my Boccaccio。
In boyish dreams I saw again Bucolic belles and dames of court; The princely youths and monkish men Arrayed for sacrifice or sport。 Again I heard the nightingale Sing as she sang those years ago In his embowered Italian vale To my revered Boccaccio。
And still I love that brown old book I found upon the topmost shelf I love it so I let none look Upon the treasure but myself! And yet I have a strapping boy Who (I have every cause to know) Would to its full extent enjoy The friendship of Boccaccio!
But boys are; oh! so different now From what they were when I was one! I fear my boy would not know how To take that old raconteur's fun! In your companionship; O friend; I think it wise alone to go Plucking the gracious fruits that bend Wheree'er you lead; Boccaccio。
So rest you there upon the shelf; Clad in your garb of faded brown; Perhaps; sometime; my boy himself Shall find you out and take you down。 Then may he feel the joy once more That thrilled me; filled me years ago When reverently I brooded o'er The glories of Boccaccio!
Out upon the vile brood of imitators; I say! Get ye gone; ye Bandellos and ye Straparolas and ye other charlatans who would fain possess yourselves of the empire which the genius of Boccaccio bequeathed to humanity。 There is but one master; and to him we render grateful homage。 He leads us down through the cloisters of time; and at his touch the dead become reanimate; and all the sweetness and the valor of antiquity recur; heroism; love; sacrifice; tears; laughter; wisdom; wit; philosophy; charity; and understanding are his auxiliaries; humanity is his inspiration; humanity his theme; humanity his audience; humanity his debtor。
Now it is of Tancred's daughter he tells; and now of Rossiglione's wife; anon of the cozening gardener he speaks and anon of Alibech; of what befell Gillette de Narbonne; of Iphigenia and Cymon; of Saladin; of Calandrino; of Dianora and Ansaldo we hear; and what subject soever he touches he quickens it into life; and he so subtly invests it with that indefinable quality of his genius as to attract thereunto not only our sympathies but also our enthusiasm。
Yes; truly; he should be read with understanding; what author should not? I would no more think of putting my Boccaccio into the hands of a dullard than I would think of leaving a bright and beautiful woman at the mercy of a blind mute。
I have hinted at the horror of the fate which befell Yseult Hardynge in the seclusion of Mr。 Henry Boggs's Lincolnshire estate。 Mr。 Henry Boggs knew nothing of romance; and he cared less; he was wholly incapable of appreciating a woman with dark; glorious eyes and an expanding soul; I'll warrant me that he would at any time gladly have traded a ‘‘Decameron'' for a copy of ‘‘The Gentleman Poulterer;'' or for a year's subscription to that grewsome monument to human imbecility; London ‘‘Punch。''
Ah; Yseult! hadst thou but been a book!
VII
THE DELIGHTS OF FENDE