友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

my name is red-我的名字叫红-第149章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



consistency of paint upon their fingernails after his own nails were pletely 
filled; and the portly artist who made us laugh as he caressed his beard with 
the  furry  rabbit’s  foot  used  to  collect  the  excess  flecks  of  gold  dust  used  in 
gilding? Where were they all? 
Where were the burnishing boards which were used so much they became a 
part of the apprentices’ bodies and then just tossed aside; and the long paper 
416 
 
scissors that the apprentices dulled by playing “swordsman”? Where were the 
writing boards inscribed with the names of the great masters so they wouldn’t 
get mixed up; the aroma of China ink and the faint rattle of coffeepots aboil in 
the silence? Where were the various brushes we made of hairs from the necks 
and inner ears of kittens born to our tabby cats each summer; and the great 
sheaves of Indian paper given to us so; in idle moments; we could practice our 
artistry the way calligraphers did? Where was the ugly steel…handled penknife 
ission  from  the  Head  Illuminator;  thus  providing  a 
deterrent to the entire workshop when we had to scrape away large mistakes; 
and what happened to the rituals that surrounded these mistakes? 
We  also  agreed  that  it  was  wrong  for  the  Sultan  to  allow  the  master 
miniaturists  to  work  at  home。  We  recalled  the  marvelous  warm  halva  that 
came  to  us  from  the  palace  kitchen  on  early  winter  evenings  after  we’d 
worked with aching eyes by the light of oil lamps and candles。 Laughing and 
with  tears  in  our  eyes;  we  remembered  how  the  elderly  and  senile  master 
gilder; who was stricken with chronic trembling and could take up neither pen 
nor paper; on his monthly workshop visits brought fried dough…balls in heavy 
syrup  that  his  daughter  had  made  for  us  apprentices。  We  talked  about  the 
exquisite pages rendered by the dearly departed Black Memi; Head Illuminator 
before Master Osman; discovered in his room; which remained empty for days 
after  his  funeral;  within  the  portfolio  found  beneath  the  light  mattress  he’d 
spread out and use for catnaps in the afternoons。 
We talked about and named the pages we took pride in and would want to 
take out and look at now and again if we had copies of them; the way Master 
Black Memi had。 They explained how the sky on the upper half of the palace 
picture made for the Book of Skills; illuminated with gold wash; foreshadowed 
the end of the world; not due to the gold itself; but due to its tone between 
towers;  domes  and  cypresses—the  way  gold  ought  to  be  used  in  a  polite 
rendition。 
They  described  a  portrayal  of  Our  Exalted  Prophet’s  bewilderment  and 
ticklishness;  as  angels  seized  him  by  his  underarms  during  his  ascension  to 
Heaven  from  the  top  of  a  minaret;  a  picture  of  such  grave  colors  that  even 
children;  upon  seeing  the  blessed  scene;  would  first  tremble  with  pious  awe 
and then laugh respectfully as if they themselves were being tickled。 I explained 
how along one edge of a page I’d memorated the previous Grand Vizier’s 
suppression  of  rebels  who’d  taken  to  the  mountains  by  delicately  and 
respectfully arranging the heads he’d severed; tastefully drawing each one; not 
as  an  ordinary  corpse’s  head;  but  as  an  individual  and  unique  face  in  the 
417 
 
manner of a Frankish portraitist; furrowing their brows before death; dabbing 
red onto their necks; making their sorroeaning of 
life;  opening  their  nostrils  to  one  final;  desperate  breath;  and  shutting  their 
eyes to this world; and thus; I’d imbued the painting with a terrifying aura of 
mystery。 
As  if  they  were  our  own  unforgettable  and  unattainable  memories;  we 
wistfully  discussed  our  favorite  scenes  of  love  and  war;  recalling  their  most 
magnificent  wonders  and  tear…inducing  subtleties。  Isolated  and  mysterious 
gardens where lovers met on starry nights passed before our eyes: spring trees; 
fantastic  birds;  frozen  time…We  imagined  bloody  battles  as  immediate  and 
alarming  as  our  own  nightmares;  bodies  torn  in  two;  chargers  with  blood…
spattered  armor;  beautiful  men  stabbing  each  other  with  daggers;  the  small…
mouthed;  small…handed;  slanted…eye;  bowed  women  watching  events  from 
barely  open  windows…We  recalled  pretty  boys  who  were  haughty  and 
conceited; and handsome shahs and khans; their power and palaces long lost 
to  history。  Just  like  the  women  who  wept  together  in  the  harems  of  those 
shahs;  we  now  knew  we  were  passing  from  life  into  memory;  but  were  we 
passing  from  history  into  legend  as  they  had?  To  avoid  being  drawn  further 
into  a  realm  of  horror  by  the  lengthening  shadows  of  the  fear  of  being 
forgotten—even more terrifying than the fear of dying—we asked each other 
about our favorite scenes of death。 
The  first  thing  to  e  to  mind  was  the  way  Satan  duped  Dehhak  into 
killing  his  father。  At  the  time  of  that  legend;  which  is  described  in  the 
beginning  of  the  Book  of  Kings;  the  world  had  been  newly  created;  and 
everything was so basic that nothing needed explanation。 If you wanted milk; 
you  simply  milked  a  goat  and  drank;  you’d  say  “horse;”  then  mount  it  and 
ride  away;  you’d  contemplate  “evil”  and  Satan  would  appear  and  convince 
you of the beauty of murdering your own father。 Dehhak’s murder of Merdas; 
his father of Arab descent; was beautiful; both because it was unprovoked and 
because it occurred at night in a magnificent palace garden while golden stars 
gently illuminated cypresses and colorful spring flowers。 
Next;  we  recalled  legendary  Rüstem;  who  unknowingly  killed  his  son 
Suhrab;  mander  of  the  enemy  army  that  Rüstem  had  battled  for  three 
days。  There  was  something  that  touched  us  all  in  the  way  Rüstem  beat  his 
breast  in  tearful  anguish  when  he  saw  the  armband  he  had  given  the  boy’s 
mother years ago and recognized as his own son the enemy whose chest he’d 
ravished with thrusts of the sword。 
What was that something? 
418 
 
The rain continued its patter on the roof of the dervish lodge and I paced 
back and forth。 Suddenly I said the following: 
“Either our father; Master Osman; will betray and kill us; or we shall betray 
and kill him。” 
We were stricken with horror because what I said rang absolutely true; we 
fell  silent。  Still  pacing;  and  panicked  by  the  thought  that  everything  would 
revert  to  its  former  state;  I  told  myself  the  following:  “Tell  the  story  of 
Afrasiyab’s  murder  of  Siyavush  to  change  the  subject。  But  that’s  a  betrayal 
such as fails to frighten me。 Recount the death of Hüsrev。” All right then; but 
should it be the version told by Firdusi in the Book of Kings or the one told by 
Nizami in Hüsrev and Shirin? The pathos of the account in the  Book of Kings 
rests in Hüsrev’s tearful realization of the identity of the murderer intruding in 
his  bedroom  
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!