按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Latins; and the Italians are the first。 To his Italian origin
Zola owed not only the moralistic scope of his literary ambition;
but the depth and strength of his personal conscience; capable of
the austere puritanism which underlies the so…called immoralities
of his books; and incapable of the peculiar lubricity which we
call French; possibly to distinguish it from the lubricity of
other people rather than to declare it a thing solely French。 In
the face of all public and private corruptions; his soul is as
Piagnone as Savonarola's; and the vices of Arrabbiati; small and
great; are always his text; upon which he preaches virtue。
II
Zola is to me so vast a theme that I can only hope here to touch
his work at a point or two; leaving the proof of my sayings
mostly to the honesty of the reader。 It will not require so
great an effort of his honesty now; as it once would; to own that
Zola's books; though often indecent; are never immoral; but
always most terribly; most pitilessly moral。 I am not saying now
that they ought to be in every family library; or that they could
be edifyingly committed to the hands of boys and girls; one of
our first publishing houses is about to issue an edition even of
the Bible 〃with those passages omitted which are usually skipped
in reading aloud〃; and it is always a question how much young
people can be profitably allowed to know; how much they do know;
they alone can tell。 But as to the intention of Zola in his
books; I have no doubt of its righteousness。 His books may be;
and I suppose they often are; indecent; but they are not immoral;
they may disgust; but they will not deprave; only those already
rotten can scent corruption in them; and these; I think; may be
deceived by effluvia from within themselves。
It is to the glory of the French realists that they broke; one
and all; with the tradition of the French romanticists that vice
was or might be something graceful; something poetic; something
gay; brilliant; something superior almost; and at once boldly
presented it in its true figure; its spiritual and social and
physical squalor。 Beginning with Flaubert in his 〃Madame
Bovary;〃 and passing through the whole line of their studies in
morbid anatomy; as the 〃Germinie Lacerteux〃 of the Goncourts; as
the 〃Bel…Ami〃 of Maupassant; and as all the books of Zola; you
have portraits as veracious as those of the Russians; or those of
Defoe; whom; indeed; more than any other master; Zola has made me
think of in his frankness。 Through his epicality he is Defoe's
inferior; though much more than his equal in the range and
implication of his work。
A whole world seems to stir in each of his books; and; though it
is a world altogether bent for the time being upon one thing; as
the actual world never is; every individual in it seems alive and
true to the fact。 M。 Brunetiere says Zola's characters are not
true to the French fact; that his peasants; working…men;
citizens; soldiers are not French; whatever else they may be; but
this is merely M。 Brunetiere's word against Zola's word; and Zola
had as good opportunities of knowing French life as Mr。
Brunetiere; whose aesthetics; as he betrays them in his
instances; are of a flabbiness which does not impart conviction。
Word for word; I should take Zola's word as to the fact; not
because I have the means of affirming him more reliable; but
because I have rarely known the observant instinct of poets to
fail; and because I believe that every reader will find in
himself sufficient witness to the veracity of Zola's
characterizations。 These; if they are not true to the French
fact; are true to the human fact; and I should say that in these
the reality of Zola; unreal or ideal in his larger form; his
epicality; vitally resided。 His people live in the memory as
entirely as any people who have ever lived; and; however
devastating one's experience of them may be; it leaves no doubt
of their having been。
III
It is not much to say of a work of literary art that it will
survive as a record of the times it treats of; and I would not
claim high value for Zola's fiction because it is such a true
picture of the Second Empire in its decline; yet; beyond any
other books have the quality that alone makes novels historical。
That they include everything; that they do justice to all sides
and phases of the period; it would be fatuous to expect; and
ridiculous to demand。 It is not their epical character alone
that forbids this; it is the condition of every work of art;
which must choose its point of view; and include only the things
that fall within a certain scope。 One of Zola's polemical
delusions was to suppose that a fiction ought not to be
selective; and that his own fictions were not selective; but
portrayed the fact without choice and without limitation。 The
fact was that he was always choosing; and always limiting。 Even
a map chooses and limits; far more a picture。 Yet this delusion
of Zola's and its affirmation resulted in no end of
misunderstanding。 People said the noises of the streets; which
he supposed himself to have given with graphophonic fulness and
variety; were not music; and they were quite right。 Zola; as far
as his effects were voluntary; was not giving them music; he
openly loathed the sort of music they meant just as he openly
loathed art; and asked to be regarded as a man of science rather
than an artist。 Yet; at the end of the ends; he was an artist
and not a man of science。 His hand was perpetually selecting his
facts; and shaping them to one epical result; with an orchestral
accompaniment; which; though reporting the rudest noises of the
street; the vulgarest; the most offensive; was; in spite of him;
so reporting them that the result was harmony。
Zola was an artist; and one of the very greatest; but even before
and beyond that he was intensely a moralist; as only the
moralists of our true and noble time have been。 Not Tolstoy; not
Ibsen himself; has more profoundly and indignantly felt the
injustice of civilization; or more insistently shown the falsity
of its fundamental pretensions。 He did not make his books a
polemic for one cause or another; he was far too wise and sane
for that; but when he began to write them they became alive with
his sense of what was wrong and false and bad。 His tolerance is
less than Tolstoy's; because his resignation is not so great; it
is for the weak sinners and not for the strong; while Tolstoy's;
with that transcendent vision of his race; pierces the bounds
where the shows of strength and weakness cease and become of a
solidarity of error in which they are one。 But the ethics of his
work; like Tolstoy's; were always carrying over into his life。
He did not try to live poverty and privation and hard labor; as
Tolstoy does; he surrounded himself with the graces and the
luxuries which his hone