按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
visited me twice a week; they were perfectly unreserved towards me
with respect to their actions and practices; though their
behaviour; when present; was invariably strictly proper。 I have
already had cause to mention Pepa the sibyl; and her daughter…in…
law; Chicharona; the manners of the first were sometimes almost
elegant; though; next to Aurora; she was the most notorious she…
thug in Madrid; Chicharona was good…humoured; like most fat
personages。 Pepa had likewise two daughters; one of whom; a very
remarkable female; was called La Tuerta; from the circumstance of
her having but one eye; and the other; who was a girl of about
thirteen; La Casdami; or the scorpion; from the malice which she
occasionally displayed。
Pepa and Chicharona were invariably my most constant visitors。 One
day in winter they arrived as usual; the One…eyed and the Scorpion
following behind。
MYSELF。 … 'I am glad to see you; Pepa: what have you been doing
this morning?'
PEPA。 … 'I have been telling baji; and Chicharona has been stealing
a pastesas; we have had but little success; and have come to warm
ourselves at the brasero。 As for the One…eyed; she is a very
sluggard (holgazana); she will neither tell fortunes nor steal。'
THE ONE…EYED。 … 'Hold your peace; mother of the Bengues; I will
steal; when I see occasion; but it shall not be a pastesas; and I
will hokkawar (deceive); but it shall not be by telling fortunes。
If I deceive; it shall be by horses; by jockeying。 (58) If I
steal; it shall be on the road … I'll rob。 You know already what I
am capable of; yet knowing that; you would have me tell fortunes
like yourself; or steal like Chicharona。 Me dinela conche (it
fills me with fury) to be asked to tell fortunes; and the next
Busnee that talks to me of bajis; I will knock all her teeth out。'
THE SCORPION。 … 'My sister is right; I; too; would sooner be a
salteadora (highwaywoman); or a chalana (she…jockey); than steal
with the hands; or tell bajis。'
MYSELF。 … 'You do not mean to say; O Tuerta; that you are a jockey;
and that you rob on the highway。'
THE ONE…EYED。 … 'I am a chalana; brother; and many a time I have
robbed upon the road; as all our people know。 I dress myself as a
man; and go forth with some of them。 I have robbed alone; in the
pass of the Guadarama; with my horse and escopeta。 I alone once
robbed a cuadrilla of twenty Gallegos; who were returning to their
own country; after cutting the harvests of Castile; I stripped them
of their earnings; and could have stripped them of their very
clothes had I wished; for they were down on their knees like
cowards。 I love a brave man; be he Busne or Gypsy。 When I was not
much older than the Scorpion; I went with several others to rob the
cortijo of an old man; it was more than twenty leagues from here。
We broke in at midnight; and bound the old man: we knew he had
money; but he said no; and would not tell us where it was; so we
tortured him; pricking him with our knives and burning his hands
over the lamp; all; however; would not do。 At last I said; 〃Let us
try the PIMIENTOS〃; so we took the green pepper husks; pulled open
his eyelids; and rubbed the pupils with the green pepper fruit。
That was the worst pinch of all。 Would you believe it? the old man
bore it。 Then our people said; 〃Let us kill him;〃 but I said; no;
it were a pity: so we spared him; though we got nothing。 I have
loved that old man ever since for his firm heart; and should have
wished him for a husband。'
THE SCORPION。 … 'Ojala; that I had been in that cortijo; to see
such sport!'
MYSELF。 … 'Do you fear God; O Tuerta?'
THE ONE…EYED。 … 'Brother; I fear nothing。'
MYSELF。 … 'Do you believe in God; O Tuerta?'
THE ONE…EYED。 … 'Brother; I do not; I hate all connected with that
name; the whole is folly; me dinela conche。 If I go to church; it
is but to spit at the images。 I spat at the bulto of Maria this
morning; and I love the Corojai; and the Londone; (59) because they
are not baptized。'
MYSELF。 … 'You; of course; never say a prayer。'
THE ONE…EYED。 … 'No; no; there are three or four old words; taught
me by some old people; which I sometimes say to myself; I believe
they have both force and virtue。'
MYSELF。 … 'I would fain hear; pray tell me them。'
THE ONE…EYED。 … 'Brother; they are words not to be repeated。'
MYSELF。 … 'Why not?'
THE ONE…EYED。 … 'They are holy words; brother。'
MYSELF。 … 'Holy! You say there is no God; if there be none; there
can be nothing holy; pray tell me the words; O Tuerta。'
THE ONE…EYED。 … 'Brother; I dare not。'
MYSELF。 … 'Then you do fear something。'
THE ONE…EYED。… 'Not I …
'SABOCA ENRECAR MARIA ERERIA; (60)
and now I wish I had not said them。'
MYSELF。 … 'You are distracted; O Tuerta: the words say simply;
'Dwell within us; blessed Maria。' You have spitten on her bulto
this morning in the church; and now you are afraid to repeat four
words; amongst which is her name。'
THE ONE…EYED。 … 'I did not understand them; but I wish I had not
said them。'
。 。 。 。 。 。 。
I repeat that there is no individual; however hardened; who is
utterly GODLESS。
The reader will have already gathered from the conversations
reported in this volume; and especially from the last; that there
is a wide difference between addressing Spanish Gitanos and Gitanas
and English peasantry: of a certainty what will do well for the
latter is calculated to make no impression on these thievish half…
wild people。 Try them with the Gospel; I hear some one cry; which
speaks to all: I did try them with the Gospel; and in their own
language。 I commenced with Pepa and Chicharona。 Determined that
they should understand it; I proposed that they themselves should
translate it。 They could neither read nor write; which; however;
did not disqualify them from being translators。 I had myself
previously translated the whole Testament into the Spanish Rommany;
but I was desirous to circulate amongst the Gitanos a version
conceived in the exact language in which they express their ideas。
The women made no objection; they were fond of our tertulias; and
they likewise reckoned on one small glass of Malaga wine; with
which I invariably presented them。 Upon the whole; they conducted
themselves much better than could have been expected。 We commenced
with Saint Luke: they rendering into Rommany the sentences which I
delivered to them in Spanish。 They proceeded as far as the eighth
chapter; in the middle of which they broke down。 Was that to be
won