按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
from the tractir or inn which has been erected for the
accommodation of the public。 Standing on the seat of the calash; I
addressed them in a loud voice in the English dialect of the
Rommany; of which I have some knowledge。 A shrill scream of wonder
was instantly raised; and welcomes and blessings were poured forth
in floods of musical Rommany; above all of which predominated the
cry of KAK CAMENNA TUTE PRALA … or; How we love you; brother! … for
at first they mistook me for one of their wandering brethren from
the distant lands; come over the great panee or ocean to visit
them。
After some conversation they commenced singing; and favoured me
with many songs; both in Russian and Rommany: the former were
modern popular pieces; such as are accustomed to be sung on the
boards of the theatre; but the latter were evidently of great
antiquity; exhibiting the strongest marks of originality; the
metaphors bold and sublime; and the metre differing from anything
of the kind which it has been my fortune to observe in Oriental or
European prosody。
One of the most remarkable; and which commences thus:
'Za mateia rosherroro odolata
Bravintata;'
(or; Her head is aching with grief; as if she had tasted wine)
describes the anguish of a maiden separated from her lover; and who
calls for her steed:
'Tedjav manga gurraoro' …
that she may depart in quest of the lord of her bosom; and share
his joys and pleasures。
A collection of these songs; with a translation and vocabulary;
would be no slight accession to literature; and would probably
throw more light on the history of this race than anything which
has yet appeared; and; as there is no want of zeal and talent in
Russia amongst the cultivators of every branch of literature; and
especially philology; it is only surprising that such a collection
still remains a desideratum。
The religion which these singular females externally professed was
the Greek; and they mostly wore crosses of copper or gold; but when
I questioned them on this subject in their native language; they
laughed; and said it was only to please the Russians。 Their names
for God and his adversary are Deval and Bengel; which differ little
from the Spanish Un…debel and Bengi; which signify the same。 I
will now say something of
THE HUNGARIAN GYPSIES; OR CZIGANY
Hungary; though a country not a tenth part so extensive as the huge
colossus of the Russian empire; whose tzar reigns over a hundred
lands; contains perhaps as many Gypsies; it not being uncommon to
find whole villages inhabited by this race; they likewise abound in
the suburbs of the towns。 In Hungary the feudal system still
exists in all its pristine barbarity; in no country does the hard
hand of this oppression bear so heavy upon the lower classes … not
even in Russia。 The peasants of Russia are serfs; it is true; but
their condition is enviable compared with that of the same class in
the other country; they have certain rights and privileges; and
are; upon the whole; happy and contented; whilst the Hungarians are
ground to powder。 Two classes are free in Hungary to do almost
what they please … the nobility and … the Gypsies; the former are
above the law … the latter below it: a toll is wrung from the
hands of the hard…working labourers; that most meritorious class;
in passing over a bridge; for example at Pesth; which is not
demanded from a well…dressed person … nor from the Czigany; who
have frequently no dress at all … and whose insouciance stands in
striking contrast with the trembling submission of the peasants。
The Gypsy; wherever you find him; is an incomprehensible being; but
nowhere more than in Hungary; where; in the midst of slavery; he is
free; though apparently one step lower than the lowest slave。 The
habits of the Hungarian Gypsies are abominable; their hovels appear
sinks of the vilest poverty and filth; their dress is at best rags;
their food frequently the vilest carrion; and occasionally; if
report be true; still worse … on which point; when speaking of the
Spanish Gitanos; we shall have subsequently more to say: thus they
live in filth; in rags; in nakedness; and in merriness of heart;
for nowhere is there more of song and dance than in an Hungarian
Gypsy village。 They are very fond of music; and some of them are
heard to touch the violin in a manner wild; but of peculiar
excellence。 Parties of them have been known to exhibit even at
Paris。
In Hungary; as in all parts; they are addicted to horse…dealing;
they are likewise tinkers; and smiths in a small way。 The women
are fortune…tellers; of course … both sexes thieves of the first
water。 They roam where they list … in a country where all other
people are held under strict surveillance; no one seems to care
about these Parias。 The most remarkable feature; however;
connected with the habits of the Czigany; consists in their foreign
excursions; having plunder in view; which frequently endure for
three or four years; when; if no mischance has befallen them; they
return to their native land … rich; where they squander the
proceeds of their dexterity in mad festivals。 They wander in bands
of twelve and fourteen through France; even to Rome。 Once; during
my own wanderings in Italy; I rested at nightfall by the side of a
kiln; the air being piercingly cold; it was about four leagues from
Genoa。 Presently arrived three individuals to take advantage of
the warmth … a man; a woman; and a lad。 They soon began to
discourse … and I found that they were Hungarian Gypsies; they
spoke of what they had been doing; and what they had amassed … I
think they mentioned nine hundred crowns。 They had companions in
the neighbourhood; some of whom they were expecting; they took no
notice of me; and conversed in their own dialect; I did not approve
of their propinquity; and rising; hastened away。
When Napoleon invaded Spain there were not a few Hungarian Gypsies
in his armies; some strange encounters occurred on the field of
battle between these people and the Spanish Gitanos; one of which
is related in the second part of the present work。 When quartered
in the Spanish towns; the Czigany invariably sought out their
peninsular brethren; to whom they revealed themselves; kissing and
embracing most affectionately; the Gitanos were astonished at the
proficiency of the strangers in thievish arts; and looked upon them
almost in the light of superior beings: 'They knew the whole
reckoning;' is still a common expression amongst them。 There was a
Cziganian soldier for some time at Cordoba; of whom