友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the zincali-第39章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





each other; and mingle with the other inhabitants; and that they 



shall hold no more meetings; neither in public nor in secret; that 



the ministers of justice are to observe; with particular diligence; 



how they fulfil these commands; and whether they hold communication 



with each other; or marry amongst themselves; and how they fulfil 



the obligations of Christians by assisting at sacred worship in the 



churches; upon which latter point they are to procure information 



with all possible secrecy from the curates and clergy of the 



parishes where the Gitanos reside。







'2ndly。  And in order to extirpate; in every way; the name of 



Gitanos; we ordain that they be not called so; and that no one 



venture to call them so; and that such shall be esteemed a very 



heavy injury; and shall be punished as such; if proved; and that 



nought pertaining to the Gypsies; their name; dress; or actions; be 



represented; either in dances or in any other performance; under 



the penalty of two years' banishment; and a mulct of fifty thousand 



maravedis to whomsoever shall offend for the first time; and double 



punishment for the second。'







The above two articles seem to have in view the suppression and 



breaking up of the Gypsy colonies established in the large towns; 



more especially the suburbs; farther on; mention is made of the 



wandering bands。







'4thly。  And forasmuch as we have understood that numerous Gitanos 



rove in bands through various parts of the kingdom; committing 



robberies in uninhabited places; and even invading some small 



villages; to the great terror and danger of the inhabitants; we 



give by this our law a general commission to all ministers of 



justice; whether appertaining to royal domains; lordships; or 



abbatial territories; that every one may; in his district; proceed 



to the imprisonment and chastisement of the delinquents; and may 



pass beyond his own jurisdiction in pursuit of them; and we also 



command all the ministers of justice aforesaid; that on receiving 



information that Gitanos or highwaymen are prowling in their 



districts; they do assemble at an appointed day; and with the 



necessary preparation of men and arms they do hunt down; take; and 



deliver them under a good guard to the nearest officer holding the 



royal commission。'







Carlos the Second followed in the footsteps of his predecessors; 



with respect to the Gitanos。  By a law of the 20th of November 



1692; he inhibits the Gitanos from living in towns of less than one 



thousand heads of families (vecinos); and pursuing any trade or 



employment; save the cultivation of the ground; from going in the 



dress of Gypsies; or speaking the language or gibberish which they 



use; from living apart in any particular quarter of the town; from 



visiting fairs with cattle; great or small; or even selling or 



exchanging such at any time; unless with the testimonial of the 



public notary; that they were bred within their own houses。  By 



this law they are also forbidden to have firearms in their 



possession。







So far from being abashed by this law; or the preceding one; the 



Gitanos seem to have increased in excesses of every kind。  Only 



three years after (12th June 1695); the same monarch deemed it 



necessary to publish a new law for their persecution and 



chastisement。  This law; which is exceedingly severe; consists of 



twenty…nine articles。  By the fourth they are forbidden any other 



exercise or manner of life than that of the cultivation of the 



fields; in which their wives and children; if of competent age; are 



to assist them。







Of every other office; employment; or commerce; they are declared 



incapable; and especially of being BLACKSMITHS。







By the fifth; they are forbidden to keep horses or mares; either 



within or without their houses; or to make use of them in any way 



whatever; under the penalty of two months' imprisonment and the 



forfeiture of such animals; and any one lending them a horse or a 



mare is to forfeit the same; if it be found in their possession。  



They are declared only capable of keeping a mule; or some lesser 



beast; to assist them in their labour; or for the use of their 



families。







By the twelfth; they are to be punished with six years in the 



galleys; if they leave the towns or villages in which they are 



located; and pass to others; or wander in the fields or roads; and 



they are only to be permitted to go out; in order to exercise the 



pursuit of husbandry。  In this edict; particular mention is made of 



the favour and protection shown to the Gitanos; by people of 



various descriptions; by means of which they had been enabled to 



follow their manner of life undisturbed; and to baffle the severity 



of the laws:…







'Article 16。 … And because we understand that the continuance in 



these kingdoms of those who are called Gitanos has depended on the 



favour; protection; and assistance which they have experienced from 



persons of different stations; we do ordain; that whosoever; 



against whom shall be proved the fact of having; since the day of 



the publication hereof; favoured; received; or assisted the said 



Gitanos; in any manner whatever; whether within their houses or 



without; the said person; provided he is noble; shall be subjected 



to the fine of six thousand ducats; the half of which shall be 



applied to our treasury; and the other half to the expenses of the 



prosecution; and; if a plebeian; to a punishment of ten years in 



the galleys。  And we declare; that in order to proceed to the 



infliction of such fine and punishment; the evidence of two 



respectable witnesses; without stain or suspicion; shall be 



esteemed legitimate and conclusive; although they depose to 



separate acts; or three depositions of the Gitanos themselves; MADE 



UPON THE RACK; although they relate to separate and different acts 



of abetting and harbouring。'







The following article is curious; as it bears evidence to Gypsy 



craft and cunning:…







'Article 18。 … And whereas it is very difficult to prove against 



the Gitanos the robberies and delinquencies which they commit; 



partly because they happen in uninhabited places; but more 



especially on account of the MALICE and CUNNING with which they 



execute them; we do ordain; in order that they may receive the 



merited chastisement; that to convict; in these cases; those who 



are called Gitanos; the depositions of the persons whom they have 



robbed in uninhabited places shall be sufficient; provided there 



are at least two witnesses to one and the same fact; and these of 



good fame and reputation; and we also declare; that the CORPUS 



DELICTI may be proved in the same manner in these cases; in order 



that the culprits may be proceeded agains
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!