按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
with blood?〃
〃A trifle!〃 cried Contarino; 〃is that wine? quick; give me a goblet
of it; I expire with thirst。〃
Falieri (while he gives him a cup)。But; Contarino; you bleed?
Contarino。You need not tell me that。 I did not do it myself; I
promise you。
Parozzi。First let us bind up your wounds; and then tell us what
has happened to you。 It is as well that the servants should remain
ignorant of your adventure; I will be your surgeon myself。
Contarino。What has happened to me; say you? Oh! a joke;
gentlemen; a mere joke。 Here; Falieri; fill the bowl again。
Memmo。I can scarcely breathe for terror。
Contarino。Very possibly; neither should I; were I Memmo instead of
being Contarino。 The wound bleeds plenteously it's true; but it's
by no means dangerous (he tore open his doublet; and uncovered his
bosom)。 There; look; comrades; you see it's only a cut of not more
than two inches deep。
Memmo (shuddering)。Mercy on me! the very sight of it makes my
blood run cold。
Parozzi brought ointments and linen; and bound up the wound of his
associate。
Contarino。Old Horace is in the right。 A philosopher can be
anything he pleases; a cobbler; a king; or a physician。 Only
observe with what dignified address the philosopher Parozzi spreads
that plaster for me。 I thank you; friend; that's enough: and now;
comrades; place yourselves in a circle round me; and listen to the
wonders which I am going to relate。
Falieri。Proceed。
Contarino。As soon as it was twilight; I stole out; wrapped in my
cloak; determined if possible to discover some of the banditti。 I
knew not their persons; neither were they acquainted with mine。 An
extravagant undertaking; perhaps; you will tell me; but I was
resolved to convince you that everything which a man DETERMINES to
do; may be done。 I had some information respecting the rascals;
though it was but slight; and on these grounds I proceeded。 I
happened by mere accident to stumble upon a gondolier; whose
appearance excited my curiosity。 I fell into discourse with him。 I
was soon convinced that he was not ignorant of the lurking…place of
the bravoes; and by means of some gold and many fair speeches; I at
length brought him to confess that though not regularly belonging to
the band; he had occasionally been employed by them。 I immediately
made a bargain with him; he conducted me in his gondola through the
greatest part of Venice; sometimes right; sometimes left; till I
lost every idea as to the quarter of the town in which I found
myself。 At length he insisted on binding my eyes with his
handkerchief; and I was compelled to submit。 Half an hour elapsed
before the gondola stopped。 He told me to descend; conducted me
through a couple of streets; and at length knocked at a door; where
he left me still blindfolded。 The door was opened; my business was
inquired with great caution; and after some demur I was at length
admitted。 The handkerchief was now withdrawn from my eyes; and I
found myself in a small chamber; surrounded by four men of not the
most creditable appearance; and a young woman; who (it seems) had
opened the door for me。
Falieri。You are a daring fellow; Contarino。
Contarino。Here was no time to be lost。 I instantly threw my purse
on the table; promised them mountains of gold; and fixed on
particular days; hours; and signals which were necessary to
facilitate our future intercourse。 For the present I only required
that Manfrone; Conari; and Lomellino should be removed with all
possible expedition。
All。Bravo。
Contarino。So far everything went exactly as we could have wished;
and one of my new associates was just setting out to guide me home;
when we were surprised by an unexpected visit。
Parozzi。Well?
Memmo (anxiously)。Go on; for God's sake!
Contarino。A knocking was heard at the door; the girl went to
inquire the cause。 In an instant she returned pale as a corpse; and
〃Fly! fly!〃 cried she。
Falieri。What followed?
Contarino。Why then followed a whole legion of sbirri and police…
officers; and who should be at their head but the Florentine
stranger。
All。Flodoardo? What; Flodoardo?
Contarino。Flodoardo。
Falieri。What demon could have guided him thither?
Parozzi。Hell and furies! Oh; that I had been there。
Memmo。There; now; Parozzi; you see at least that Flodoardo is no
coward。
Falieri。Hush; let us hear the rest。
Contarino。We stood as if we had been petrified; not a soul could
stir a finger。 〃In the name of the Doge and the Republic;〃 cried
Flodoardo; 〃yield yourselves and deliver your arms。〃 〃The devil
shall yield himself sooner than we;〃 exclaimed one of the banditti;
and forced a sword from one of the officers。 The others snatched
their muskets from the walls; and as for me; my first care was to
extinguish the lamp so that we could not tell friends from foes。
But still the confounded moonshine gleamed through the window…
shutters; and shed a partial light through the room。 〃Look to
yourself; Contarino;〃 thought I; 〃if you are found here; you will be
hanged for company;〃 and I drew my sword and made a plunge at
Flodoardo; but; however well intended; my thrust was foiled by his
sabre; which he whirled around with the rapidity of lightning。 I
fought like a madman; but all my skill was without effect on this
occasion; and before I was aware of it; Flodoardo ripped open my
bosom。 I felt myself wounded; and sprang back。 At that moment two
pistols were fired; and the flash discovered to me a small side
door; which they had neglected to beset。 Through this I stole
unperceived into the adjoining chamber; burst open the grated
window; sprang below unhurt; crossed a courtyard; climbed two or
three garden walls; gained the canal; where a gondola fortunately
was waiting; persuaded the boatman to convey me with all speed to
the Place of St。 Mark; and thence hastened hither; astonished to
find myself still alive。 There's an infernal adventure for you。
Parozzi。I shall go mad。
Falieri。Everything we design is counteracted; the more trouble we
give ourselves; the further we are from the goal。
Memmo。I confess it seems to me as if Heaven gave us warning to
desist。 How say you?
Contarino。Pshaw; these are trifles! Such accidents should only
serve to sharpen our wits。 The more obstacles I encounter; the
firmer is my resolution to surmount them。
Falieri。Do the banditti know who you are?
Contarino。No; they are not only ignorant of my name; but suppose
me to be a mere instrument of some powerful man; who has been
injured by the ducal confederates。
Memmo。Well; Contarino; in my mind you should thank Heaven that you
have escaped so well。
Falieri。But since he is an absolute stranger in Venice; how could
Flodoardo discover the lurking place of the banditti?
Contarino。I know not; probably by mere accident like myself; but
by the