按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
e reputed imbecile or profound than deaf。 Hence he took great care to conceal his deafness from the eyes of all; and he generally succeeded so well that he had reached the point of deluding himself; which is; by the way; easier than is supposed。 All hunchbacks walk with their heads held high; all stutterers harangue; all deaf people speak low。 As for him; he believed; at the most; that his ear was a little refractory。 It was the sole concession which he made on this point to public opinion; in his moments of frankness and examination of his conscience。
Having; then; thoroughly ruminated Quasimodo's affair; he threw back his head and half closed his eyes; for the sake of more majesty and impartiality; so that; at that moment; he was both deaf and blind。 A double condition; without which no judge is perfect。 It was in this magisterial attitude that he began the examination。
〃Your name?〃
Now this was a case which had not been 〃provided for by law;〃 where a deaf man should be obliged to question a deaf man。
Quasimodo; whom nothing warned that a question had been addressed to him; continued to stare intently at the judge; and made no reply。 The judge; being deaf; and being in no way warned of the deafness of the accused; thought that the latter had answered; as all accused do in general; and therefore he pursued; with his mechanical and stupid self…possession;
〃Very well。 And your age?〃
Again Quasimodo made no reply to this question。 The judge supposed that it had been replied to; and continued;
〃Now; your profession?〃
Still the same silence。 The spectators had begun; meanwhile; to whisper together; and to exchange glances。
〃That will do;〃 went on the imperturbable auditor; when he supposed that the accused had finished his third reply。 〃You are accused before us; ~primo~; of nocturnal disturbance; ~secundo~; of a dishonorable act of violence upon the person of a foolish woman; ~in proejudicium meretricis; tertio~; of rebellion and disloyalty towards the archers of the police of our lord; the king。 Explain yourself upon all these points。…Clerk; have you written down what the prisoner has said thus far?〃
At this unlucky question; a burst of laughter rose from the clerk's table caught by the audience; so violent; so wild; so contagious; so universal; that the two deaf men were forced to perceive it。 Quasimodo turned round; shrugging his hump with disdain; while Master Florian; equally astonished; and supposing that the laughter of the spectators had been provoked by some irreverent reply from the accused; rendered visible to him by that shrug of the shoulders; apostrophized him indignantly;
〃You have uttered a reply; knave; which deserves the halter。 Do you know to whom you are speaking?〃
This sally was not fitted to arrest the explosion of general merriment。 It struck all as so whimsical; and so ridiculous; that the wild laughter even attacked the sergeants of the Parloi… aux…Bourgeois; a sort of pikemen; whose stupidity was part of their uniform。 Quasimodo alone preserved his seriousness; for the good reason that he understood nothing of what was going on around him。 The judge; more and more irritated; thought it his duty to continue in the same tone; hoping thereby to strike the accused with a terror which should react upon the audience; and bring it back to respect。
〃So this is as much as to say; perverse and thieving knave that you are; that you permit yourself to be lacking in respect towards the Auditor of the Chatelet; to the magistrate committed to the popular police of Paris; charged with searching out crimes; delinquencies; and evil conduct; with controlling all trades; and interdicting monopoly; with maintaining the pavements; with debarring the hucksters of chickens; poultry; and water…fowl; of superintending the measuring of fagots and other sorts of wood; of purging the city of mud; and the air of contagious maladies; in a word; with attending continually to public affairs; without wages or hope of salary! Do you know that I am called Florian Barbedienne; actual lieutenant to monsieur the provost; and; moreover; commissioner; inquisitor; controller; and examiner; with equal power in provostship; bailiwick; preservation; and inferior court of judicature?〃
There is no reason why a deaf man talking to a deaf man should stop。 God knows where and when Master Florian would have landed; when thus launched at full speed in lofty eloquence; if the low door at the extreme end of the room had not suddenly opened; and given entrance to the provost in person。 At his entrance Master Florian did not stop short; but; making a half…turn on his heels; and aiming at the provost the harangue with which he had been withering Quasimodo a moment before;
〃Monseigneur;〃 said he; 〃I demand such penalty as you shall deem fitting against the prisoner here present; for grave and aggravated offence against the court。〃
And he seated himself; utterly breathless; wiping away the great drops of sweat which fell from his brow and drenched; like tears; the parchments spread out before him。 Messire Robert d'Estouteville frowned and made a gesture so imperious and significant to Quasimodo; that the deaf man in some measure understood it。
The provost addressed him with severity; 〃What have you done that you have been brought hither; knave?〃
The poor fellow; supposing that the provost was asking his name; broke the silence which he habitually preserved; and replied; in a harsh and guttural voice; 〃Quasimodo。〃
The reply matched the question so little that the wild laugh began to circulate once more; and Messire Robert exclaimed; red with wrath;
〃Are you mocking me also; you arrant knave?〃
〃Bellringer of Notre…Dame;〃 replied Quasimodo; supposing that what was required of him was to explain to the judge who he was。
〃Bellringer!〃 interpolated the provost; who had waked up early enough to be in a sufficiently bad temper; as we have said; not to require to have his fury inflamed by such strange responses。 〃Bellringer! I'll play you a chime of rods on your back through the squares of Paris! Do you hear; knave?〃
〃If it is my age that you wish to know;〃 said Quasimodo; 〃I think that I shall be twenty at Saint Martin's day。〃
This was too much; the provost could no longer restrain himself。
〃Ah! you are scoffing at the provostship; wretch! Messieurs the sergeants of the mace; you will take me this knave to the pillory of the Grève; you will flog him; and turn him for an hour。 He shall pay me for it; ~tête Dieu~! And I order that the present judgment shall be cried; with the assistance of four sworn trumpeters; in the seven castellanies of the viscomty of Paris。〃
The clerk set to work incontinently to draw up the account of the sentence。
〃~Ventre Dieu~! 'tis well adjudged!〃 cried the little scholar; Jehan Frollo du Moulin; from his corner。
The provost turned and fixed his flashing eyes once more on Quasimodo。 〃I believe the knave said '~Ventre Dieu~' Clerk; add twelve deniers Parisian for the oath; and let the vestry of Saint Eustache have the half of it; I have a particular devotion for Saint Eustache。〃
In a few minutes the sentence was drawn up。 Its tenor wa