按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
y produces this effect on the mind。
The sun had set behind the lofty Tour…de…Nesle。 It was the twilight hour。 The sky was white; the water of the river was white。 Between these two white expanses; the left bank of the Seine; on which his eyes were fixed; projected its gloomy mass and; rendered ever thinner and thinner by perspective; it plunged into the gloom of the horizon like a black spire。 It was loaded with houses; of which only the obscure outline could be distinguished; sharply brought out in shadows against the light background of the sky and the water。 Here and there windows began to gleam; like the holes in a brazier。 That immense black obelisk thus isolated between the two white expanses of the sky and the river; which was very broad at this point; produced upon Dom Claude a singular effect; comparable to that which would be experienced by a man who; reclining on his back at the foot of the tower of Strasburg; should gaze at the enormous spire plunging into the shadows of the twilight above his head。 Only; in this case; it was Claude who was erect and the obelisk which was lying down; but; as the river; reflecting the sky; prolonged the abyss below him; the immense promontory seemed to be as boldly launched into space as any cathedral spire; and the impression was the same。 This impression had even one stronger and more profound point about it; that it was indeed the tower of Strasbourg; but the tower of Strasbourg two leagues in height; something unheard of; gigantic; immeasurable; an edifice such as no human eye has ever seen; a tower of Babel。 The chimneys of the houses; the battlements of the walls; the faceted gables of the roofs; the spire of the Augustines; the tower of Nesle; all these projections which broke the profile of the colossal obelisk added to the illusion by displaying in eccentric fashion to the eye the indentations of a luxuriant and fantastic sculpture。
Claude; in the state of hallucination in which he found himself; believed that he saw; that he saw with his actual eyes; the bell tower of hell; the thousand lights scattered over the whole height of the terrible tower seemed to him so many porches of the immense interior furnace; the voices and noises which escaped from it seemed so many shrieks; so many death groans。 Then he became alarmed; he put his hands on his ears that he might no longer hear; turned his back that he might no longer see; and fled from the frightful vision with hasty strides。
But the vision was in himself。
When he re…entered the streets; the passers…by elbowing each other by the light of the shop…fronts; produced upon him the effect of a constant going and coming of spectres about him。 There were strange noises in his ears; extraordinary fancies disturbed his brain。 He saw neither houses; nor pavements; nor chariots; nor men and women; but a chaos of indeterminate objects whose edges melted into each other。 At the corner of the Rue de la Barillerie; there was a grocer's shop whose porch was garnished all about; according to immemorial custom; with hoops of tin from which hung a circle of wooden candles; which came in contact with each other in the wind; and rattled like castanets。 He thought he heard a cluster of skeletons at Montfau?on clashing together in the gloom。
〃Oh!〃 he muttered; 〃the night breeze dashes them against each other; and mingles the noise of their chains with the rattle of their bones! Perhaps she is there among them!〃
In his state of frenzy; he knew not whither he was going。 After a few strides he found himself on the Pont Saint… Michel。 There was a light in the window of a ground…floor room; he approached。 Through a cracked window he beheld a mean chamber which recalled some confused memory to his mind。 In that room; badly lighted by a meagre lamp; there was a fresh; light…haired young man; with a merry face; who amid loud bursts of laughter was embracing a very audaciously attired young girl; and near the lamp sat an old crone spinning and singing in a quavering voice。 As the young man did not laugh constantly; fragments of the old woman's ditty reached the priest; it was something unintelligible yet frightful;
〃~Grève; aboie; Grève; grouille! File; file; ma quenouille; File sa corde au bourreau; Qui siffle dans le pre(au; Grève; aboie; Grève; grouille~!
〃~La belle corde de chanvre! Semez d'Issy jusqu'á Vanvre Du chanvre et non pas du ble(。 Le voleur n'a pas vole( La belle corde de chanvre~。
〃~Grève; grouille; Grève; aboie! Pour voir la fille de joie; Prendre au gibet chassieux; Les fenêtres sont des yeux。 Grève; grouille; Grève; aboie!〃*
* Bark; Grève; grumble; Grève! Spin; spin; my distaff; spin her rope for the hangman; who is whistling in the meadow。 What a beautiful hempen rope! Sow hemp; not wheat; from Issy to Vanvre。 The thief hath not stolen the beautiful hempen rope。 Grumble; Grève; bark; Grève! To see the dissolute wench hang on the blear…eyed gibbet; windows are eyes。
Thereupon the young man laughed and caressed the wench。 The crone was la Falourdel; the girl was a courtesan; the young man was his brother Jehan。
He continued to gaze。 That spectacle was as good as any other。
He saw Jehan go to a window at the end of the room; open it; cast a glance on the quay; where in the distance blazed a thousand lighted casements; and he heard him say as he closed the sash;
〃'Pon my soul! How dark it is; the people are lighting their candles; and the good God his stars。〃
Then Jehan came back to the hag; smashed a bottle standing on the table; exclaiming;
〃Already empty; ~cor…boeuf~! and I have no more money! Isabeau; my dear; I shall not be satisfied with Jupiter until he has changed your two white nipples into two black bottles; where I may suck wine of Beaune day and night。〃
This fine pleasantry made the courtesan laugh; and Jehan left the room。
Dom Claude had barely time to fling himself on the ground in order that he might not be met; stared in the face and recognized by his brother。 Luckily; the street was dark; and the scholar was tipsy。 Nevertheless; he caught sight of the archdeacon prone upon the earth in the mud。
〃Oh! oh!〃 said he; 〃here's a fellow who has been leading a jolly life; to…day。〃
He stirred up Dom Claude with his foot; and the latter held his breath。
〃Dead drunk;〃 resumed Jehan。 〃Come; he's full。 A regular leech detached from a hogshead。 He's bald;〃 he added; bending down; 〃'tis an old man! ~Fortunate senex~!〃
Then Dom Claude heard him retreat; saying;
〃'Tis all the same; reason is a fine thing; and my brother the archdeacon is very happy in that he is wise and has money。〃
Then the archdeacon rose to his feet; and ran without halting; towards Notre…Dame; whose enormous towers he beheld rising above the houses through the gloom。
At the instant when he arrived; panting; on the Place du Parvis; he shrank back and dared not raise his eyes to the fatal edifice。
〃Oh!〃 he said; in a low voice; 〃is it really true that such a thing took place here; to…day; this very morning?〃
Still; he ventu