按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
forced to cease their lamentations and to make music upon the zither;
and the bravest of thy sons shall learn to bend their backs; chafed
with heavy burdens。〃
The listeners remembered the days of exile; and all the misfortunes
and catastrophes of the past。 These words were like the anathemas of
the ancient prophets。 The captive thundered them forth like bolts from
heaven。
Presently his voice became almost as sweet and harmonious as if he
were uttering a chant。 He spoke of the world's redemption from sin and
sorrow; of the glories of heaven; of gold in place of clay; of the
desert blossoming like the rose。 〃That which is now worth sixty pieces
of silver will not cost a single obol。 Fountains of milk shall spring
from the rocks; men shall sleep; well satisfied; among the wine…
presses。 The people shall prostrate themselves before Thee; and Thy
reign shall be eternal; O Son of David!〃
The tetrarch suddenly recoiled from the opening of the pit; the
mention of the existence of a son of David seemed to him like a menace
to himself。
Iaokanann then poured forth invectives against him for presuming to
aspire to royalty。
〃There is no other king than the Eternal God!〃 he cried; and he cursed
Antipas for his luxurious gardens; his statues; his furniture of
carved ivory and precious woods; comparing him to the impious Ahab。
Antipas broke the slender cord attached to the royal seal that he wore
around his neck; and throwing the seal into the pit; he commanded his
prisoner to be silent。
But Iaokanann replied: 〃I shall cry aloud like a savage bear; like the
wild ass; like a woman in travail! The punishment of heaven has
already visited itself upon thy incest! May God inflict thee with the
sterility of mules!〃
At these words; a sound of suppressed laughter arose here and there
among the listeners。
Vitellius had remained close to the opening of the dungeon while
Iaokanann was speaking。 His interpreter; in impassive tones;
translated into the Roman tongue all the threats and invectives that
rolled up from the depths of the gloomy prison。 The tetrarch and
Herodias felt compelled to remain near at hand。 Antipas listened;
breathing heavily; while the woman; with parted lips; gazed into the
darkness of the pit; her face drawn with an expression of fear and
hatred。
The terrible man now turned towards her。 He grasped the bars of his
prison; pressed against them his bearded face; in which his eyes
glowed like burning coals; and cried:
〃Ah! Is it thou; Jezebel? Thou hast captured thy lord's heart with the
tinkling of thy feet。 Thou didst neigh to him like a mare。 Thou didst
prepare thy bed on the mountain top; in order to accomplish thy
sacrifices!
〃The Lord shall take from thee thy sparkling jewels; thy purple robes
and fine linen; the bracelets from thine arms; the anklets from thy
feet; the golden ornaments that dangle upon thy brow; thy mirrors of
polished silver; thy fans of ostrich plumes; thy shoes with their
heels of mother…of…pearl; that serve to increase thy stature; thy
glittering diamonds; the scent of thy hair; the tint of thy nails;
all the artifices of thy coquetry shall disappear; and missiles shall
be found wherewith to stone the adulteress!〃
Herodias looked around for some one to defend her。 The Pharisees
lowered their eyes hypocritically。 The Sadducees turned away their
heads; fearing to offend the proconsul should they appear to
sympathise with her。 Antipas was almost in a swoon。
Louder still rose the voice from the dungeon; the neighbouring hills
gave back an echo with startling effect; and Machaerus seemed actually
surrounded and showered with curses。
〃Prostrate thyself in the dust; daughter of Babylon; and scourge
thyself! Remove thy girdle and thy shoes; gather up thy garments and
walk through the flowing stream; thy shame shall follow thee; thy
disgrace shall be known to all men; thy bosom shall be rent with sobs。
God execrates the stench of thy crimes! Accursed one! die like a dog!〃
At that instant the trap…door was suddenly shut down and secured by
Mannaeus; who would have liked to strangle Iaokanann then and there。
Herodias glided away and disappeared within the palace。 The Pharisees
were scandalised at what they had heard。 Antipas; standing among them;
attempted to justify his past conduct and to excuse his present
situation。
〃Without doubt;〃 said Eleazar; 〃it was necessary for him to marry his
brother's wife; but Herodias was not a widow; and besides; she had a
child; which she abandoned; and that was an abomination。〃
〃You are wrong;〃 objected Jonathas the Sadducee; 〃the law condemns
such marriages but does not actually forbid them。〃
〃What matters it? All the world shows me injustice;〃 said Antipas;
bitterly; 〃and why? Did not Absalom lie with his father's wives; Judah
with his daughter…in…law; Ammon with his sister; and Lot with his
daughters?〃
Aulus; who had been reposing within the palace; now reappeared in the
court。 After he had heard how matters stood; he approved of the
attitude of the tetrarch。 〃A man should never allow himself to be
annoyed;〃 said he; 〃by such foolish criticism。〃 And he laughed at the
censure of the priests and the fury of Iaokanann; saying that his
words were of little importance。
Herodias; who also had reappeared; and now stood at the top of a
flight of steps; called loudly:
〃You are wrong; my lord! He ordered the people to refuse to pay the
tax!〃
〃Is that true?〃 he demanded。 The general response was affirmative;
Antipas adding his word to the declaration of the others。
Vitellius had a misgiving that the prisoner might be able to escape;
and as the conduct of Antipas appeared to him rather suspicious; he
established his own sentinels at the gates; at intervals along the
walls; and in the courtyard itself。
At last he retired to the apartments assigned to him; accompanied by
the priests。 Without touching directly upon the question of the
coveted offices of public sacrificers; each one laid his own
grievances before the proconsul。 They fairly beset him with complaints
and requests; but he soon dismissed them from his presence。
As Jonathas left the proconsul's apartments he perceived Antipas
standing under an arch; talking to an Essene; who wore a long white
robe and flowing locks。 Jonathas regretted that he had raised his
voice in defence of the tetrarch。
One thought now consoled Herod…Antipas。 He was no longer personally
responsible for the fate of Iaokanann。 The Romans had assumed that
charge。 What a relief! He had noticed Phanuel pacing slowly through
the court; and calling him to his side; he pointed put the guards
established by Vitellius; saying:
〃They are stronger than I! I cannot now set the prisoner free! It is
not my fault if he remains in his dungeon。〃
The courtyard was empty。 The slaves were sleeping。 The day was drawing
to a close;