友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
飞读中文网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

all for love-第18章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




ANTONY。  More softly。My farewell? What secret meaning have you in those words OfMy farewell?  He did it by my order。

VENTIDIUS。  Then he obeyed your order。  I suppose      'Aloud。' You bid him do it with all gentleness; All kindness; and alllove。

ANTONY。  How she mourned; The poor forsaken creature!

VENTIDIUS。  She took it as she ought; she bore your parting As she did Caesar's; as she would another's; Were a new love to come。

ANTONY。  Thou dost belie her;      'Aloud。' Most basely; and maliciously belie her。

VENTIDIUS。  I thought not to displease you; I have done。

OCTAVIA。  You seemed disturbed; my Lord。      'Coming up。'

ANTONY。  A very trifle。 Retire; my love。

VENTIDIUS。  It was indeed a trifle。 He sent

ANTONY。  No more。  Look how thou disobey'st me;      'Angrily。' Thy life shall answer it。

OCTAVIA。  Then 'tis no trifle。

VENTIDIUS。  'to OCTAVIA。' 'Tis less; a very nothing:  You too saw it; As well as I; and therefore 'tis no secret。

ANTONY。  She saw it!

VENTIDIUS。  Yes:  She saw young Dolabella

ANTONY。  Young Dolabella!

VENTIDIUS。  Young; I think him young; And handsome too; and so do others think him。 But what of that?  He went by your command; Indeed 'tis probable; with some kind message; For she received it graciously; she smiled; And then he grew familiar with her hand; Squeezed it; and worried it with ravenous kisses; She blushed; and sighed; and smiled; and blushed again; At last she took occasion to talk softly; And brought her cheek up close; and leaned on his; At which; he whispered kisses back on hers; And then she cried aloudThat constancy Should be rewarded。

OCTAVIA。  This I saw and heard。

ANTONY。  What woman was it; whom you heard and saw So playful with my friend? Not Cleopatra?

VENTIDIUS。  Even she; my lord。

ANTONY。  My Cleopatra?

VENTIDIUS。  Your Cleopatra; Dolabella's Cleopatra; every man's Cleopatra。

ANTONY。  Thou liest。

VENTIDIUS。  I do not lie; my lord。 Is this so strange?  Should mistresses be left; And not provide against a time of change? You know she's not much used to lonely nights。

ANTONY。  I'll think no more on't。 I know 'tis false; and see the plot betwixt you。 You needed not have gone this way; Octavia。 What harms it you that Cleopatra's just? She's mine no more。  I see; and I forgive: Urge it no further; love。

OCTAVIA。  Are you concerned; That she's found false?

ANTONY。  I should be; were it so; For; though 'tis past; I would not that the world Should tax my former choice; that I loved one Of so light note; but I forgive you both。

VENTIDIUS。  What has my age deserved; that you should think I would abuse your ears with perjury? If Heaven be true; she's false。

ANTONY。  Though heaven and earth Should witness it; I'll not believe her tainted。

VENTIDIUS。  I'll bring you; then; a witness 》From hell; to prove her so。Nay; go not back;      'Seeing ALEXAS just entering; and starting back。' For stay you must and shall。

ALEXAS。  What means my lord?

VENTIDIUS。  To make you do what most you hate;speak truth。 You are of Cleopatra's private counsel; Of her bed…counsel; her lascivious hours; Are conscious of each nightly change she makes; And watch her; as Chaldaeans do the moon; Can tell what signs she passes through; what day。

ALEXAS。  My noble lord!

VENTIDIUS。  My most illustrious pander; No fine set speech; no cadence; no turned periods; But a plain homespun truth; is what I ask。 I did; myself; o'erhear your queen make love To Dolabella。  Speak; for I will know; By your confession; what more passed betwixt them; How near the business draws to your employment; And when the happy hour。

ANTONY。  Speak truth; Alexas; whether it offend Or please Ventidius; care not:  Justify Thy injured queen from malice:  Dare his worst。

OCTAVIA。  'aside。'  See how he gives him courage! how he fears To find her false! and shuts his eyes to truth; Willing to be misled!

ALEXAS。  As far as love may plead for woman's frailty; Urged by desert and greatness of the lover; So far; divine Octavia; may my queen Stand even excused to you for loving him Who is your lord:  so far; from brave Ventidius; May her past actions hope a fair report。

ANTONY。  'Tis well; and truly spoken:  mark; Ventidius。

ALEXAS。  To you; most noble emperor; her strong passion Stands not excused; but wholly justified。 Her beauty's charms alone; without her crown; 》From Ind and Meroe drew the distant vows Of sighing kings; and at her feet were laid The sceptres of the earth; exposed on heaps; To choose where she would reign: She thought a Roman only could deserve her; And; of all Romans; only Antony; And; to be less than wife to you; disdained Their lawful passion。

ANTONY。  'Tis but truth。

ALEXAS。  And yet; though love; and your unmatched desert; Have drawn her from the due regard of honour; At last Heaven opened her unwilling eyes To see the wrongs she offered fair Octavia; Whose holy bed she lawlessly usurped。 The sad effects of this improsperous war Confirmed those pious thoughts。

VENTIDIUS。  'aside。'  Oh; wheel you there? Observe him now; the man begins to mend; And talk substantial reason。Fear not; eunuch; The emperor has given thee leave to speak。

ALEXAS。  Else had I never dared to offend his ears With what the last necessity has urged On my forsaken mistress; yet I must not Presume to say; her heart is wholly altered。

ANTONY。  No; dare not for thy life; I charge thee dare not Pronounce that fatal word!

OCTAVIA。  Must I bear this?  Good Heaven; afford me patience。      'Aside。'

VENTIDIUS。  On; sweet eunuch; my dear half…man; proceed。

ALEXAS。  Yet Dolabella Has loved her long; he; next my god…like lord; Deserves her best; and should she meet his passion; Rejected; as she is; by him she loved

ANTONY。  Hence from my sight! for I can bear no more: Let furies drag thee quick to hell; let all The longer damned have rest; each torturing hand Do thou employ; till Cleopatra comes; Then join thou too; and help to torture her!      'Exit ALEXAS; thrust out by ANTONY。'

OCTAVIA。  'Tis not well。 Indeed; my lord; 'tis much unkind to me; To show this passion; this extreme concernment; For an abandoned; faithless prostitute。

ANTONY。  Octavia; leave me; I am much disordered: Leave me; I say。

OCTAVIA。  My lord!

ANTONY。  I bid you leave me。

VENTIDIUS。  Obey him; madam:  best withdraw a while; And see how this will work。

OCTAVIA。  Wherein have I offended you; my lord; That I am bid to leave you?  Am I false; Or infamous?  Am I a Cleopatra? Were I she; Base as she is; you would not bid me leave you; But hang upon my neck; take slight excuses; And fawn upon my falsehood。

ANTONY。  'Tis too much。 Too much; Octavia; I am pressed with sorrows Too heavy to be borne; and you add more: I would retire; and recollect what's left Of man within; to aid me。

OCTAVIA。  You would mourn; In private; for your love; who has betrayed you。 You did but half return to me:  your kindness Lingered behind with her; I hear; my lord; You make conditions for her; And would include her treaty。  Wondrous proofs Of love to me!

ANTONY。  Are you my friend; Ventidius? Or are you turned a Dolabella too; And let this fury loose?

VENTIDIUS。  Oh; be advis
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!